Темный принц - [23]
– Я так рада, что ты смогла приехать, Габриэлла, – хитро ухмыльнулась Аврора, открывая двери в апартаменты Дориана.
Почему, чёрт её подери, она встречает меня? Я заметила, что Аврора переоделась из скромного платья на запах, в котором была на вручении дипломов, в узкую юбку-карандаш, шелковую блузку, застёгивающуюся спереди на пуговицы и в туфли на шпильке и платформе.
Я бойко вошла в комнату, готовя себя к худшему. Вместо этого, я увидела Дориана, уставившегося в непроглядную ночную тьму сквозь огромное окно от пола до потолка. В его руке сверкал хрустальный стакан, наполненный бренди, а другой он опирался на стекло.
Он был слаб, и это разбивало мне сердце. Дориан развернулся, как только я подошла ближе, и когда он улыбнулся, его глаза засверкали под тёмными ресницами. Даже страдая, он был самым сногсшибательным мужчиной, которого я когда-либо встречала.
Он все ещё был одет в тёмные брюки и рубашку, верхние пуговицы были расстёгнуты, выставляя напоказ его мускулистую загорелую грудь. Ни секунды не колеблясь, я обняла его за шею и поцеловала, ощутив крепкий вкус алкоголя.
Его руки в ответ отчаянно сжались на моей талии. Я не хотела его терять, я не могла. Он получит всё, в чём нуждается, я была более чем готова сделать для него то, что потребуется.
– Хорошо, давай покончим с этим. Спальня подойдёт лучше всего. Как я уже сказала, ты можешь наблюдать. Я не из робких, – лукаво улыбнулась Аврора.
Я посмотрела на Дориана, ожидая указаний, и он неохотно кивнул.
– Ладно.
Аврора не спеша направилась в спальню. Я повернулась, чтобы последовать за ней, но Дориан схватил меня за руку и притянул поближе к себе:
– Если я почувствую, что тебе больно, то попытаюсь остановится. Я клянусь, что попытаюсь.
– Я знаю. Но ты должен поправиться. Это всё, что меня беспокоит. Если бы не я, то ты бы не был в таком состоянии.
Когда мы зашли в тускло освещённую комнату, мне сразу же захотелось закричать, чтобы Аврора убиралась к чертям собачьим. Это то место, где Дориан занимался со мной любовью бесчисленное количество раз, неприкосновенное для других. Ей нечего здесь делать. Но она знает, как помочь Дориану. Сейчас я больше, чем когда-либо желала поскорее пройти Восхождение.
Я хотела, чтобы магия наполнила меня, и я смогла бы передать её Дориану. Я должна быть той, кто исцелит его. Той, кто спасёт его.
Я взяла кресло, когда Дориан сел на край кровати. Мы расположились лицом друг к другу, его взгляд был полон боли, сомнения и усталости. Это тоже трудно для него. Аврора загородила его от меня, становясь перед ним прямо между его ног. Я прикусила язык, мои ногти впились в ладони вместо того, чтобы вцепиться в нее.
В этот момент главное не я, не моя ревность. Это все для Дориана. И не имело значение, как сильно я ненавижу Аврору в этот момент, я знала, что она любит его также сильно, как и я. И сейчас именно она была его спасительницей.
– Посмотри на меня, – проворковала она своим нежным, мягким сопрано. Она положила свои ладони ему на плечи, призывая его встретиться с ней взглядом.
Я услышала глубокий вздох Дориана, перед тем как он поднял свой подбородок, чтобы взглянуть на нее.
Воздух в комнате пришёл в движение и замерцал вокруг них. Я могла услышать гул запретного песнопения, распеваемого сопрано на высоких нотах, слишком тихо, и не разборчиво.
Шла вибрация от их ауры, показывая всю мощь их обмена. Вот оно, Аврора передавала жизненную силу Дориану. Моему Дориану. Я слышала, как он резко вдыхал ее.
Я не могла знать, произошло это от удовольствия или удивления, но она приблизилась еще ближе, прижимаясь к нему между ног. Я хотела закричать, чтобы она отодвинулась от него. Я хотела ей врезать, чтобы стереть самодовольное выражение с ее лица. Но Дориан нуждался в ней, не во мне. Она была нужна ему.
– Остановись! – услышала я его крик, возвращая меня из моих мучительных мыслей. Он выглянул из-за стройного тела Авроры и посмотрел на меня виновато. – Габриэлла, подойди, – выдохнул он, протягивая руку.
Медленно я почувствовала, как поднялась на ноги. Мне понадобилось семь шагов, чтобы дойти до него и слегка схватить его за руку. Дориан посадил меня рядом на кровать.
Он смотрит на меня, его ослепительные глаза ищут спрятанную боль, запечатленную на моем лице. Он знает, что я чувствую: мои эмоции это и его эмоции. Но с тех пор как мы вошли в эту комнату, я подавила страдание, что грозило поглотить меня живьём. Я прогнала своё мучение, чтобы он больше не смог беспокоиться за меня.
После того как я ему одобряющие подмигнула и улыбнулась заготовленной улыбкой, он повернулся к Авроре и кивнул, призывая продолжить.
Она взволнованно вздыхает на мое вторжение, но заставляет себя успокоиться перед тем как снова перевести взгляд свих льдисто-синих глаз на него. Она снова начинает петь на своем древнем, таинственном языке, ее голос дрожит от волнения.
Горячие слезы мгновенно появились в моих глазах, стекая по щекам, когда я увидела, что лицо Дориана преобразилось из печального в блаженствующее. Его глаза засияли ярче, они практически светились от экстаза.
Сейчас вас, вероятно, волнуют две вещи. Кто я такой? И какого черта вы тут делаете? Давайте начнем с вопроса, ответ на который очевиден. Дамы, вы здесь, потому что не умеете трахаться. О, прошу вас. Не нужно вздрагивать от отвращения. Вам еще нет восьмидесяти, чтобы беспокоится о том, как безнравственно это звучит. Скажу больше, вам следует привыкнуть, потому что в течение следующих шести недель вы будете постоянно слышать это слово. И использовать его. Ну же, давайте все вместе скажем. Трахаться. Траааахаться. Так, хорошо.
Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди.
Двадцать два года назад я была вырезана из холодной, пропитанной кровью, материнской утробы и оставлена в грязной, нищей бетонной колыбели Чикаго. По статистике, я не должна была дожить до восемнадцати лет на этих улицах. Но у судьбы оказался другой план. Я создана для одной и единственной цели: сеять смерть и разрушение в моем мире. Мои мысли - сила. Мои слова - оружие. Зло создало меня, в то время как благодать пыталась спасти. Но в начале... они пытались убить меня. Они называют себя се7меркой. Они воплощение греха и спасения, все то, чего мы так боялись с начала времен.
Любовь. Секс. Магия. Накануне своего двадцатого дня рождения Габриэлла практически не имела представления об этих трех вещах. С четырнадцати лет влюбленная в своего лучшего друга и слишком глупая и пугающая для большей части мужского населения Колорадо-Спрингс девушка действительно считала мифом любовь и хороший секс. А тут еще и магия. Долбанная магия. Невозможно, чтобы в ее не особо интересной жизни было место легенде. Так почему же после двадцати лет полной неизвестности ее приемные родители ошарашили Габриэллу новостью, поведав о ее истинной сущности.
Не могу вспомнить, когда я в последний раз чувствовала себя в полной безопасности. Безопасность для меня — это роскошь, предназначенная для тех, кому посчастливилось иметь идеальное детство. Для тех, у кого нет уродливых шрамов, из-за которых я и нахожусь в постоянном изнурительном страхе. Я же бежала от страха всю свою жизнь. Но встретив его, я поняла, что больше не хочу убегать. Он напугал, но при этом и взволновал всю меня, каждую клеточку моего тела. Но я чувствовала это не из-за его татуировок или пирсинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.