Темный принц - [18]
– И что же это? – Спрашивает он с поднятой бровью. Дориан выглядел так удивительно сексуально, развалившись на кровати и одетый только в черные боксеры.
– Хм, почему бы тебе не встретиться со мной в душе и не выяснить?
И прежде чем я смогла развернуться и подразнить его своим непристойным уходом, Дориан возникает передо мной, оставляя следы темного тумана, извивающегося вокруг его тела.
Затем он показывает мне, насколько он невероятно опытен с подчинением воды, ублажая меня под струями душа, пока мое тело не становится слишком слабым и перенасыщенным, чтобы выдержать больше.
***
– Где тебя черти носили, юная леди? – Кричит Крис, как только моя нога переступает порог дома. – Ты почти довела меня до сердечного приступа. Ты знаешь, как мы волновались за тебя?
– К сожалению, забыла свой телефон, – пробормотала я, проносясь мимо него.
– Это ты, Габриэлла? – Закричала моя мама, суетясь на кухне.
– Ага. Я вернулась. Живая, само собой, – я ответила язвительно. Мне действительно не хотелось быть здесь, даже больше не чувствовала себя как дома.
– Итак? Где ты была? – Поинтересовался Крис, следуя за мной в комнату.
Я бросаю сумочку на кровать и снимаю кроссовки.
– С Дорианом. И к сведению, он все рассказал мне и честно объяснил о том, почему приехал сюда. И знаешь, что? Он не собирается делать этого. Дориан любит меня, и нравится тебе или нет, я тоже люблю его.
– И ты поверила ему? – Крис по-настоящему начал раздражать меня куда сильнее.
– Совершенно верно. Он не может лгать из-за проклятия. И он научил меня тому, кто я, что я должна знать о себе. Помогает справиться со всем этим. И рискует своей жизнью, защищая меня. Я сильно сомневаюсь, что бессердечный убийца сделал бы что-то подобное.
– Мы не думали о нем, как о бессердечном, дорогая. Просто беспокоимся за тебя, – отвечает Донна, чувствуя напряженность между мной и Крисом. Я пытаюсь успокоиться, вспоминания отказ Дориана от встречи с моими родителями.
– Ну, не надо. Я ценю вас обоих, действительно ценю, но это выше ваших сил. Дориан хочет спасти меня. Знаю, вы думаете, что он плохой парень, но это не так. Он хороший. И способен любить, также как мой отец.
– Дориан не плохой парень, – успокаивала Донна. Крис закатил глаза и покачал головой, прежде чем выйти из моей спальни и двинуться к своему кабинету. Серьезный взгляд Донны провожал его отступление, затем вернулся ко мне. – Просто знаю, чему он противостоит. Даже он не сможет бороться с этим.
– Учитывая, что он Темный принц. Учитывая, что его отец король.
– Да. Никто, из бросивших ему вызов, не выжил, чтобы рассказать об этом. – Ответила Донна серьезно. – Он не победит.
Я вздыхаю и подхожу к двери, указывая, что хочу побыть в одиночестве. Я устала говорить об этом. Просто хотела немного спокойствия. Просто хотела Дориана.
– Послушайте, мне нужно подготовиться к вечеринке Морган. Буду готова идти через пол часа.
Моя мама кивнула и вышла из комнаты. Затем повернулась, чтобы печально взглянуть на меня.
– Я просто хочу, чтобы ты была осторожна. Это все, что мы хотим от тебя. Ты не сможешь спасти его и себя одновременно.
Хотя Морган с родителями также жила в Бриаргейте, их большой стильный дом был более шикарным и просторным. Мы подъехали к территории Пьеров, расположенной в тупиковом переулке, одном из наиболее дорогих районов города.
Автомобили выстроились на тротуаре и дороге, давая понять, что вечеринка в самом разгаре.
– Эй, Габс! Я так рада, что ты наконец-то приехала! – просияла Морган. В руке она держала ледяной дайкири и чувствовала себя как в тропиках в длинном цветастом платье и с небольшим цветком в волосах. – Где Дориан? – Прошептала она, разглядев моих родителей в нескольких ярдах.
– Он не смог прийти, – грустно улыбнулась я.
– Отстойно. Ну ладно, Джаред и Джеймс здесь со своей мамой. И Мигель тоже пришел с семьей. О! Помнишь тех великолепных парней, которых мы встретили на открытии Люкс? – Она потягивала свой фруктовый коктейль через соломинку.
– Ага, Карлос, Джексон и Икс, верно? Они пришли? – Похоже, Дориан оказался прав. Карлос и Джексон оба стилиста из его салона.
– Икс нет. Но остальные пришли, и девочки тоже, они накрасили меня! Я люблю их, они чертовски веселые! Мы круто оторвёмся сегодня вечером!
– Не уверена, Морган. Возможно, позднее пойдет дождь. – Если есть единственная вещь, которая может испортить ночные клубные танца, это дождь. Заплетённые волосы Морган будут напоминать мокрую собачью шерсть, а у меня завьются как у Дианы Росс.
Морган взглянула на меня недоверчиво.
– Почему ты так говоришь? По прогнозу не будет дождя, я проверяла.
Я улыбнулась и таинственно пожала плечами.
– Эй, я пойду найду Джареда. Дам тебе возможность вернуться к гостям.
Я отыскала толпу людей, собравшихся вокруг столов с едой и напитками. Взрывы смеха, разговоры и музыка эхом раздавались среди чистого горного воздуха. Я разыскала Джареда, слоняющегося в одиночку около бассейна и строча смс в телефоне.
– Вот и ты, – улыбнулась я, когда подошла.
Голова Джареда сразу же поднялась, как если бы его поймали с поличным.
Сейчас вас, вероятно, волнуют две вещи. Кто я такой? И какого черта вы тут делаете? Давайте начнем с вопроса, ответ на который очевиден. Дамы, вы здесь, потому что не умеете трахаться. О, прошу вас. Не нужно вздрагивать от отвращения. Вам еще нет восьмидесяти, чтобы беспокоится о том, как безнравственно это звучит. Скажу больше, вам следует привыкнуть, потому что в течение следующих шести недель вы будете постоянно слышать это слово. И использовать его. Ну же, давайте все вместе скажем. Трахаться. Траааахаться. Так, хорошо.
Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди.
Двадцать два года назад я была вырезана из холодной, пропитанной кровью, материнской утробы и оставлена в грязной, нищей бетонной колыбели Чикаго. По статистике, я не должна была дожить до восемнадцати лет на этих улицах. Но у судьбы оказался другой план. Я создана для одной и единственной цели: сеять смерть и разрушение в моем мире. Мои мысли - сила. Мои слова - оружие. Зло создало меня, в то время как благодать пыталась спасти. Но в начале... они пытались убить меня. Они называют себя се7меркой. Они воплощение греха и спасения, все то, чего мы так боялись с начала времен.
Любовь. Секс. Магия. Накануне своего двадцатого дня рождения Габриэлла практически не имела представления об этих трех вещах. С четырнадцати лет влюбленная в своего лучшего друга и слишком глупая и пугающая для большей части мужского населения Колорадо-Спрингс девушка действительно считала мифом любовь и хороший секс. А тут еще и магия. Долбанная магия. Невозможно, чтобы в ее не особо интересной жизни было место легенде. Так почему же после двадцати лет полной неизвестности ее приемные родители ошарашили Габриэллу новостью, поведав о ее истинной сущности.
Не могу вспомнить, когда я в последний раз чувствовала себя в полной безопасности. Безопасность для меня — это роскошь, предназначенная для тех, кому посчастливилось иметь идеальное детство. Для тех, у кого нет уродливых шрамов, из-за которых я и нахожусь в постоянном изнурительном страхе. Я же бежала от страха всю свою жизнь. Но встретив его, я поняла, что больше не хочу убегать. Он напугал, но при этом и взволновал всю меня, каждую клеточку моего тела. Но я чувствовала это не из-за его татуировок или пирсинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добро пожаловать в мир Орбис-Луа! Дети здесь неотличимы друг от друга до момента окончания школы - и только тогда они обретают уникальную внешность и собственный дар. Вот и Мирами с нетерпением ждет выпускного. Она еще не знает, что скоро на нее свалится неуправляемый дар, преследования, тайное королевское задание... да еще и легенда о таинственном Фениксе не даст спать по ночам. Ей предстоит обрести себя, найти любовь и принять участие в самом невероятном событии за всю историю Орбис-Луа.
Анна и Влад давно знакомы, но девушка не спешит принять его предложения. Вскоре выясняется, что Анна смертельно больна и жить ей осталось совсем недолго. В её снах, больше похожих на видение, она видит себя входящей в таинственную дверь, и просит возлюбленного отыскать эту дверь для неё. Влад исполняет странную просьбу, и Анна покидает его, чтобы вернуться…
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.