Темный Мечник - [31]
— Да-да… Конечно… — растерянно забормотали Ястребы и стали поспешно р асходиться.
Не торопился только Коркус.
— Почему ты все время ему помогаешь, Каска?! — усмехнулся он. — Может быть, что-то личное? После тех двух ночей кряду, что ты провела с ним? Тебе это понравилось?
Клинок Каски замер у горла Коркуса, того мгновенно прошибло потом.
— Скажи еще что-нибудь и я отрежу тебе голову! — процедила Каска.
— Да ладно тебе, я просто пошутил, — пробормотал Коркус, отступая.
Ястребы разошлись и Гатс вышел из палатки.
— Кажется, я уже дважды твой должник? — сказал он. — Спасибо…
Каска скривилась и двинулась прочь.
— Это был только приказ Гриффиса, — бросила она. — Больше ты здесь никому не нужен! Надеюсь, тебя убьют в первом же бою!
Глава восьмая
— Их основная армия, тысячи две мечей, расположилась за лесом на холме. По ту сторону холма у них продовольственные и оружейные склады. Они-то и будут нашей целью, — напутствовал воинов Гриффис.
Отряд Ястребов, в полной боевой готовности, застыл перед воротами замка. На дворе стояла глубокая ночь, идеально подходившая для вылазки во вражеский стан.
— Мы спустимся к реке и вдоль берега зайдем им в тыл, — продолжил Гриффис. — А после этого рванем прямо через их лагерь, это самый короткий путь в замок.
— Как насчет того чтобы усилить отряд? — спросил кто-то. — Нас довольно мало.
— Больше никого брать нельзя, — покачал головой Гриффис. — Остальные должны остаться в замке, на случай внезапной атаки.
— Но они кинутся в погоню, а дорога через лес только одна. Они могут догнать нас и перебить всех!
— Конечно, — кивнул Гриффис. — Именно поэтому… Гатс, твоей задачей будет прикрыть наши задницы, понятно? Дорога одна, дорога узкая, постарайся, чтобы они нас не догнали… Справишься?
Среди наемников пронесся приглушенный ропот. Вскинула брови Каска.
— Это приказ? — насупился Гатс.
— Да, — улыбнулся Гриффис.
— Что это Гриффис задумал? — пробормотал кто-то из Ястребов. — Он хочет проверить новичка?
— Это верная смерть, — ухмыльнулся Коркус, застегивая шлем. — Наконец- то мы избавимся от него!
Каска покачала головой. Вряд ли это проверка. Задача чрезвычайно опасна, но очень важна. Гриффис никогда бы не стал устраивать проверку такого рода. Просто… просто он уверен в этом парне!..
Ворота отворились и отряд покинул замок.
Пройти вдоль речки не позволил довольно крутой берег. Так что Ястребам пришлось лезть в воду и, придерживая лошадей, бороться с довольно сильным течением.
Впрочем, как быстро понял Гатс, сильное течение было им только на руку. Шум реки заглушал их передвижение. Кроме того, враги наверняка не выставили на реке стражу, рассчитывая, что только безумец сунется идти по такой сильной стремнине ночью.
Однако Гриффис меньше всего походил на безумца. Его люди верили в него, и эта вера придавала им сил. Гриффис же учитывал все. В том числе и эту веру.
А еще он наверняка учел сильный ветер, отметил Гатс. Для того чтобы разжечь во вражеском лагере пожар такой ветер был как нельзя кстати.
Двигавшийся первым Джедо заглянул за очередной поворот и вскинул руку. Вражеский солдат, спустившийся за водой, беззвучно упал, зажимая вонзившийся в горло нож.
Как Гриффис и планировал, атака застала противника врасплох. Ястребы быстро перебили немногочисленную охрану, подожгли шатры и ринулись сквозь просыпающийся лагерь. Сзади взорвались бочки с порохом, что только усилило всеобщий шум и сумятицу.
Однако враги довольно быстро разобрались в обстановке и, прежде чем Ястребы добрались до леса, им вслед метнулось не меньше сотни конных рыцарей.
Ястребы ворвались в лес и Гатс замедлил ход. Пришел черед исполнить приказ Гриффиса.
Первые несколько преследователей полетели на землю, не сообразив толком, что произошло. Они гнались за добычей, за жертвой, а та вдруг обернулась и показала зубы.
За спиной защелкали арбалеты, и Гатс пригнулся, перебросив руку с мечом за спину — широкое лезвие прикрывало не хуже щита. Затем он вновь придержал лошадь, и когда враги приблизились, взмахнул мечом.
Клинок ударил по шее лошади и та рухнула на землю, вызвав сутолоку во вражеских рядах. Это их ненадолго задержало, через несколько секунд рыцари вновь стали его нагонять.
Сосредоточившись на погоне, Гатс далеко не сразу обратил внимание, что недалеко от него скачет юный Рикерт. Отстал ли он случайно или решил погеройствовать Гатс не знал, да это было сейчас и неважно. Вражеские конники настигли и его. Рикерт каким-то чудом отбился от одного, но тут его догнал еще один…
Гатс пришпорил коня и точными ударами снес головы обоим.
— Давай быстрее! — закричал он Рикерту.
Рикерт рванул вперед, а Гатс опять придержал коня. Позади лязгнуло и на Гатса налетело сразу трое. Двоих он смахнул одним ударом, но третий все-таки дотянулся до его плеча мечом. Гатс вскрикнул от боли, но его клинок снова взлетел и обрушился на врага.
Сзади опять выстрелили арбалеты и на этот раз Гатсу повезло меньше. Один из болтов ударил в лошадь и та грянулась оземь. Гатс соскочил, несколько раз кувыркнулся и торопливо поднялся.
Он перехватил поудобнее меч, готовясь к бешеному натиску конников, но в этот миг из-за спины Гатса ударили арбалеты и первые ряды рыцарей посыпались на землю.
У чародеев свои причуды. И фантазия богатая. А уж каковы они у тех, кто не одну тыщу лет на свете живет, даже вообразить трудно. Один вообще додумался — за собственной смертью людей послал! Зрелищ ему, видите ли, не хватало. И острых ощущений. Вот и устроил спектакль: отправил на задание «великолепную семерку». Знал ведь, что все полягут, потому и куражился. Да не тут-то было…
Орден Святой Инквизиции объявил крестовый поход против всех нелюдей — Измененных. Его влияние распространяется с невероятной быстротой на близлежащие королевства. На этом политическом фоне в королевстве Армания появляется карнелиец Роланд — опытнейший воин-наемник со своим другом Тирри — маленьким говорящим зверьком, который, по законам церковников, должен быть сожжен на костре, поскольку является Измененным.Получив привычную работу — в качестве телохранителя сопровождать совершающую паломничество дочь священника небольшого городка, Роланд на этот раз попадает в калейдоскоп невероятных приключений, где его ждут битвы с чудовищами, войны магов, новые друзья, заклятые враги и, конечно, любовь.
Существует место, где каждый человек может обрести силу, способную изменить его жизнь. Силу, которая может подарить ему все, о чем только можно мечтать: власть, богатство, славу, бессмертие. Достаточно принести в жертву кого-то из своих близких, и в мир явится могущественное существо — демон. Избавленный от человеческих страданий и страхов. Живущий лишь по своим законам и желаниям. Черная Цитадель — так зовется это место. Тысячи людей стремятся туда, дабы исполнить свои сокровенные мечтания.И только двое жаждут уничтожить Цитадель.
Вся нежить, притаившаяся до поры по глухим лесам и болотам, восстала против людей, чтобы и духу человеческого больше не было на Руси. Из древних срубов на трехпалых ногах, с погостов, где вместо надгробий торчат осиновые колья, тянется к стольному граду Киеву нечистая ворожба, словно паутиной оплетает землю ЗАГОВОР ДРЕВНИХ.
Маг Берсень, не смирившись с гибелью возлюбленной, ищет способ вернуть ее к жизни. Другие люди, их чувства и желания и даже судьба целого королевства — всё идет на алтарь его цели. Чтобы уничтожить мага, король Армании задействует силы тайной службы и гвардии, рыцарей и магов, людей и нелюдей — на мага объявлена охота.Все в этом мире против Берсеня. Никто не верит ему. Даже его спутники и те мечтают избавиться от него. Но если мир для мага — просто канат, натянутый над пропастью к цели, что может остановить его?
ТСЖ «ФИТИЛЬ» №55, сюжет «Идеальный документ», премьера на РТР 18.09.2005. Второе место на конкурсе сценариев ТСЖ "Фитиль" 2005 года.
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…