Темный феникс - [27]
- Какого ты делаешь на моей кровати?
- Лежу, - на диво спокойно отозвался светлый.
- Это я заметил.
- Послушай, Дарк, давай я стану твоим любовником?
- Че-го?!? Ты что, совсем сбрендил после вчерашнего? Отвали от меня, извращенец!
- Ну, или твоего покровителя, если он нормальный.
- По-моему, у тебя крыша поехала, - высказала я Дару своё нелестное мнение о нём. - И вообще, помнится, ты меня терпеть не мог.
- Это другое. - Парень держал крепко, и я, как ни брыкалась, не могла вырваться. - Эти от меня так просто не отстанут. Ну, вот я и подумал...
- А я здесь каким боком?
- ... что ты можешь поспособствовать. Точнее, твой друг.
- Нету у меня никаких друзей! - рявкнула я, рванувшись со всей силы. Не рассчитала и ударилась боком о стену. Но главное, что теперь я была свободна. Не желая больше искушать судьбу, я шустро сползла с кровати, в конце неизящно грохнувшись на пол, и выругалась сквозь зубы. Массируя пострадавший локоть, я процедила:
- Не ввязывай меня в свои проблемы, и я не буду создавать тебе дополнительных.
- Ты просто выслушай...
Но я уже выскочила в коридор, в сердцах хлопнув дверью.
Заскочив буквально на минуту в комнату перед тем, как идти тренироваться, я задохнулась, увидев подобную наглость. Было уже за полночь, а этот... Дар как ни в чём не бывало спал на моей кровати, свернувшись калачиком. Глухо зарычав, я подскочила к светлому и от души отвесила ему подзатыльник. Одногруппник моментально подпрыгнул, аки развернувшаяся пружина, ошалело моргая и оглядываясь по сторонам.
- Какого ты всё ещё здесь делаешь? - возмутилась я, подозрительно изучая книгу, которую Дар прижимал к груди. Это его или моя?
- Ты же должен был принести мою одежду, - насупился светлый, поняв с кем разговаривает.
От подобной наглости я на миг потеряла дар речи, а потом ещё больше разозлилась:
- Ничего я тебе не должен. Вали отсюда!
- Что, прямо в одеяле? - напрягся одногруппник, подтягивая это самое одеяло к подбородку и чуть не уронив при этом книгу.
- Сейчас вообще без него отправлю!!
- А если меня в этом кто-нибудь увидит? - горестно вопросил Дар.
- А это уже не мои проблемы. Проваливай.
Мрачно проводив взглядом жмущуюся к стене и нервно вздрагивающую фигуру, я отправилась тренироваться. Вернувшись ближе к утру, я радостно отметила, что одногруппника в комнате больше нет, и завалилась спать.
- Ну и сброд! - с презрением сказали поблизости.
- Тут и выбрать-то не из чего, - мрачно поддакнул другой голос. - Эй, голодранцы вшивые, вставайте да на выход. Нечего рассиживаться...
...Маленькая комната до отказа забита странными существами всех форм и размеров. Из угла раздаются тихие рыдания, но большая часть моих сокамерников молчит. Дверь открывается, и входят двое бугаёв раза в три меня выше. Они хватают ближайших к ним существ и выволакивают, несмотря на сопротивление последних. По оставшимся в комнате созданиям проходит нервное шушуканье, и они запоздало устремляются в дальний угол. Возникает давка... Меня, сидящую почти в углу, чуть не затоптали.
Подскочив на постели, я долго не могла отдышаться. Было по-настоящему страшно. Сердце испуганной птицей забилось куда-то в район горла и никак не хотело возвращаться обратно. Что ж за гадость такая мне снится?
Я долго лежала в темноте, боясь вновь заснуть и не желая вставать в такую рань. Лишь неизвестно каким чувством почуяв движение в коридоре, я поднялась. Сон, вцепившись в сознание бульдогом, подсовывал то одну, то другую картину. В результате весь день я была рассеяна и чувствовала себя на редкость паршиво. Впрочем, появление Дара я заметила. Светлый даже не попытался подойти, чтобы поблагодарить. Вот и хорошо. Меньше вопросов - меньше проблем.
Хисорен сегодня был злее, чем обычно. Быть может, из-за вчерашнего отсутствия Дара. Прогнав нас лишних два круга, наставник решил поизвращаться и, проигнорировав растяжку, поставил нас в двойки с занимавшейся на другой стороне площадки группой. Насколько я поняла, там были мальчишки курса на два-три старше нас, хотя внешнее различие между нами, по моим представлениям, было максимум в год. Ну, за исключением Дара, выглядевшего лет на двенадцать и бывшего самым старшим в нашей группе. А ведь он единственный не соответствует нашей возрастной категории. Интересно, почему?
Собственно, само присутствие другой группы было необычным явлением. Раньше мы занимались в одиночестве. А ещё у этих старших не было наставника. Может, он заболел и попросил Хисорена позаниматься ещё и с его учениками? Правда, я ещё ни разу не встречала такого понятия, как 'болеющий феникс', но и живу я здесь не так долго.
Однако так или иначе, моим партнёром в тандеме оказался подросток выше меня головы на полторы, плечистый, с намечающейся мускулатурой, которая, правда, пока не сгладила свойственную фениксам этого возраста худобу и угловатость. Я на его фоне вообще терялась. Окинув полным тоски взглядом своего противника, я вздохнула. Будем надеяться, что он неповоротлив. Правда, уже через десять секунд мои надежды пали под прессом реальности. Старший двигался как танцор, да ещё и с ускорением. Я едва успевала избегать его вроде бы небрежных смазанных движений. Однако надолго удачи мне не хватило.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…