Темный дом - [14]
— Не волнуйся, не потечет. — Она отвернулась. Ей казалось, что нет необходимости посвящать мужа во все свои планы относительно маяка.
На краю футбольного поля стояли маленькие кабинки. Шон зашел в одну из них, поставил сумку на бетон.
— Ни хрена себе у вас тут раздевалочка, — недовольно проговорил он.
— А где ты тут увидел раздевалку? — спросил его Роберт, оглядывая маленькие стенки. Ему нравилось подзуживать друга. — Здесь у нас есть место для переодевания. Небольшое. А больше тут и не нужно. Вошел, надел форму — и на поле. В любую погоду. Не бойся, задницу не отморозишь.
К шуткам друга Шон относился спокойно и даже радовался им. Прожив в Ирландии всего месяц, он понял, что если здесь над кем-то не подшучивают — значит, и относятся к нему неважно.
— Посторонись-ка, — легонько подтолкнул Шона один из учеников, выбегая на поле. Вскоре за ним, по направлению к ослепляющим огням, последовали и остальные, поеживаясь в тоненьких шортах и футболках с короткими рукавами. Трава на поле подмерзла, земля застыла. Было не по сезону морозно. По краю поля мелкой трусцой бегал, согреваясь, тренер Ричи Бейтс в черно-белом спортивном костюме «Найк» и такого же цвета кроссовках. Высокий мускулистый двадцатипятилетний здоровяк с короткой шеей и идеально плоским бобриком на голове, он всю свою жизнь посвятил спорту, следя за состоянием каждого своего мускула. Он служил в полиции — в Ирландии она называется «гарда» — в звании сержанта. Когда Ричи не гонял ребят на поле или не бегал кросс сам, его можно было найти в полицейском участке Маунткеннона. Энергия в нем била через край — даже через час интенсивной тренировки он продолжал так же бегать, но уже по полю, и все время кричал:
— Давайте, ребятки, давайте! На поле надо бегать, а не задницами трясти! Пошевеливайтесь!
— Черт. Как же холодно, — пробормотал Роберт и рванулся за мячом.
— Побегай по-настоящему — и сразу согреешься, — сказал Ричи.
— Ну конечно, — бросил ему Роберт.
Он совсем недавно вышел на поле. Остальные ребята уже согрелись, лица их покраснели, изо рта валил белый пар. Один Роберт оставался бледным как привидение. Спортсменом он был неважным — немного грузный, с крупными волосатыми ногами, он быстро начинал потеть и задыхаться. Зато он хорошо писа́л про спорт, поэтому его выбрали спортивным корреспондентом школьной газеты.
Шон получил мяч и стремительно побежал к воротам. Гол, казалось, неминуем, но метрах в семи от ворот Шон вдруг зацепился мыском кроссовки за мерзлую землю и упал.
— Вставай, Лаккези! — сразу же закричал тренер.
Шон, тяжело дыша, поднялся, но Ричи решил остановить игру.
— Все, ребята, на сегодня хватит. Все молодцы, можете отправляться по домам.
Ему никто не ответил.
Ребята понуро направились к кабинкам.
В одной из них Билли Макменн, невысокий костлявый двенадцатилетний мальчик, сгорбившись и трясясь от холода, пытался застегнуть ветровку. Озябшие пальцы не слушались его. Он поднял голову и, увидев направленный на него взгляд Шона, едва улыбнулся. Шон подошел к нему, вставил «молнию», дернул вверх язычок.
— Ничего, малыш, — подмигнул он Билли.
— Спасибо, — ответил тот.
— Что я вижу?! — раздался вдруг голос Ричи. — Наш Билли так замерз, что даже не может застегнуть ширинку. — И он засмеялся.
Шон повернулся к тренеру.
— А что тут такого? Холод собачий.
Билли смущенно переступал с ноги на ногу.
— А ну-ка помни́ его. — Ричи указал Шону на мальчика. — Потолкай, согрей его малость.
— Зачем вы к нему пристаете? — повысил голос Шон. — У парня пальцы замерзли.
— Следи за своим языком, Лаккези! — жестко сказал тренер. — Иначе мы все перестанем называть тебя Счастливчиком. Правда, ребята? — Он оглядел остальных.
— Сейчас вы не полицейский, — пробормотал один из учеников, но так, что тренер его расслышал.
— И ты тоже помалкивай, Каннинхэм. А то мы с тобой еще полчасика побегаем. Понял?
Он повернулся и пошел с поля.
Часть ребят недовольно заворчала, затем Роберт повернулся к Шону.
— А круто ты ему вставил, Счастливчик.
Все дружно рассмеялись.
— Тебя подвезти? — спросил Роберт.
— Нет, — ответил Шон. — За мной отец должен приехать.
Он обошел здание школы и, остановившись у ворот, принялся разглядывать, как других ребят сажают в машины их родители. Наконец показался знакомый джип.
— Ну ты даешь. Я тебя тут уже минут двадцать как дожидаюсь, — обиженно проговорил Шон.
— Извини, я был занят.
— Скажи уж, что просто забыл.
— Нет, не забыл. Не спорь и давай садись в машину.
— Слушай, пап, а какое место на твоей шкале запоминаний занимаю я?
Джо удивленно посмотрел на сына.
— Ну о ком или о чем ты помнишь в первую очередь, во вторую и так далее до десяти, — пояснил тот.
— Сейчас я больше помню о дороге, — попробовал отшутиться Джо.
— Нет, ты не уходи от ответа. Я знаю, что сразу ответить очень тяжело. Но ты подумай и ответь.
— Прекрати.
— Чего это «прекрати»? Ну вот я сейчас только что как дурак тебя чуть ли не полчаса дожидался…
— Прекрати, я сказал! — прикрикнул Джо.
Шон обиженно замолчал.
Когда они уже подъезжали к дому, в кармане у Джо зазвонил мобильный телефон. Он вытащил трубку и, нажав кнопку приема, поднес ее к уху:
Респектабельные районы Нью-Йорка стали охотничьими угодьями для безжалостного маньяка…Он не разменивает свой смертоносный «талант» на убийство несчастных бездомных или ночных бабочек. Он убивает обычных людей в их собственных квартирах и располагает чудовищно изуродованные тела прямо в коридоре — поближе к входной двери.Джо Лаккези, которому поручено вести дело, обнаруживает лишь две зацепки…Ни одна из квартир не была взломана — стало быть, жертвы сами впускали преступника. И все жертвы незадолго до убийства кому-то звонили по телефону…Слишком мало информации.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?
Джон Рейн.Наемный убийца, почитающий древний самурайский кодекс Бусидо...Величайший «мастер смерти» Японии — страны, где подобное искусство ценится дорого.Убийство высокопоставленного чиновника Кавамуры поначалу Джон Рейн считал всего лишь очередным «заказом».Но все изменилось, когда он узнал, что следующая в его списке на уничтожение дочь Кавамуры — Мидори. Девушка, в которую он безнадежно влюблен.Отказаться от «заказа»?Но разве это спасет Мидори?!Значит, необходимо найти и ликвидировать таинственного «заказчика»...
История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…
«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…