Темное дело - [11]
История, как он попал на субмарину, была громкой и известной, пожалуй, не только на Северном флоте, но во всех Вооруженных Силах.
А дело было так. Кавторанг Зотов служил на обычной атомной подлодке первым помощником командира. И три месяца каждого сезона они проводили в автономке, т. е. в одиночном плавании. Задание было самым рутинным: выйти в заданный район, залечь на грунт и ждать. Чего ждать? Войны, естественно, или еще какой заварушки. И если вдруг, не дай Бог, поступит сигнал, а за ним — и подтверждение, то следовало плыть в особый район и бить оттуда по родимому противнику из всех ракет. А он, естественно, должен был шарашить по тебе!..
Так вот, возвращался Зотов из такого похода, и надо же было такому случиться, что заболел командир — слег с язвой старик, чтобы ей пусто было! Андрея Сергеевича сразу же поставили «хозяйствовать? В общем-то ничего особенного, дело-то знакомое. Но тут, как на грех, ЧП. В первую же ночь лодка кого-то протаранила. Кого? А Бог его ведает. Только потом, по повреждениям, предположили, что такую же лодку. Иногда подобное случается. Ну, заснул здесь акустик, заснул там акустик… Что же они, не люди, что ли!..
Не это главное. Настоящая беда-то потом приключилась, когда доложили больному командиру. Старик перенервничал да и онемел. Представляете себе положение Зотова?!
То, что они врезались черт знает в кого, это еще можно было замять. А вот то, что командир онемел, — уже намного хуже. Почти как в том старом анекдоте про трех евреев. Зотова, естественно, на ковер. И начался «клуб знатоков»: что, где, когда?.. Делать нечего — пришлось сознаваться. Да и как не сознаешься, когда на лодке особистов стало больше, чем грязи. Черт бы их всех побрал! И все с коварными такими вопросами:
«А не было ли у вас, товарищ кавторанг, злого умысла? И что же вы нам сразу не доложили? Почему с вами это произошло, а с товарищем Зашкаликовым — нет?..»
Несколько недель пришлось Зотову выслушивать подобную чушь. Ну ладно, выслушивать этот бред — еще полбеды, но надо же было как-то отвечать. А что тут ответишь?! И пришлось потеть да гундосить голосом пресловутого Александра Лебедя: «Никак нет! Так точно! Никак нет! Так точно!..»
Но скоро и этот кошмар кончился, как все кончается на белом свете. Отправили бравого кавторанга на «дизельный трактор», и отслужил он на нем верой и правдой почти полных три месяца…
Услышав о новом назначении, Зотов искренне обрадовался, но тон начальника штаба ему не понравился. Чувствовалась в нем какая-то недоговоренность. Зотов насторожился, невольно вспомнив, как на его пути сегодня утром повстречалась женщина с пустыми ведрами. Чур, чур от меня!..
— Можно мне! — вдруг раздался чей-то мягкий баритон за спиной Зотова.
Кавторанг с удивлением оглянулся и обнаружил, что они с начальником штаба не одни. В самом углу огромного кабинета, больше похожего на старинный зал дворца, чем на то место, где восседал второй по значимости человек на Северном флоте, рядом с высокими напольными часами притаился мужчина средних лет с симпатичной бородкой.
— Можно мне! — энергично повторил мужчина и, живо вскочив с кресла, приблизился к военным быстрыми шагами.
Зотов лишь удивленно покосился на начальника штаба, но говорить ничего не стал…
— Туровский. — Мужчина протянул руку Зотову. — Максим Туровский. Распорядительный директор. Итак!..
Зотов машинально представился, с изумлением обнаружив, что они с начальником штаба уже сидят в удобных креслах, а энергичный распорядительный директор расхаживает перед ними взад-вперед и что-то с воодушевлением рассказывает. Но самое удивительное, что в руках у Зотова уже была визитка Туровского, а в кармане — подарок от фирмы «Сафари», которую данный распорядительный директор имел честь представлять. Ну и ну!
Постепенно приходя в себя от столь стремительного темпа, Зотов незаметно смахнул пот и вновь покосился на начальника штаба. Тот тоже чувствовал себя несколько неловко, но как-то бодрился, бесцельно вертя в руках подарочный блокнот, точно такой же, какой сейчас лежал в кармане кителя у кавторанга…
А Максим Туровский, тем временем, продолжал свою речь:
— …И тут одному из нас, но не будем уточнять — кому именно, вдруг пришла идея. Восхитительная! Замечательная! Грандиозная!.. — Туровский сделал едва уловимую паузу. — Как все гениальное, она была проста… Заняться военным туризмом. Улавливаете?
Зотов и начальник штаба переглянулись.
— Это же здорово! — как ребенок радовался Туровский. — Человечество все равно придет к этому. Если уже не пришло. Мы, к сожалению, мало знаем о наших зарубежных коллегах… вернее, о достижениях зарубежных коллег, — поправился он, — но надеемся скоро узнать. Тем более, после успешного круиза «Зари»! — Он вдруг уставился на Зотова, слегка склонив при этом голову, словно ждал, что кавторанг тотчас вскочит и продолжит его речь.
Возникла пауза. Зотов негромко кашлянул, стараясь избежать улыбчивого взгляда Туровского, который так и «ел» глазами кавторанга.
— «Заря» — это ваша новая лодка, — нехотя, словно через силу пояснил начальник штаба.
— Моя лодка? — машинально переспросил Зотов. — Что?
Она — Бестия. Лучшая из лучших агентов спецслужб. Хрупкая девушка, бесстрашно идущая вперед там, где отступают опытные мастера. Но теперь ей придется идти по смертельно опасному пути. Она расследует исчезновение человека, находившегося под круглосуточным надзором телохранителей. Исчезновение сына одного из первых людей страны. Похищение или побег? Следы юноши теряются в уральских лесах. В таинственной сектантской глуши Севера. Там нет законов — кроме закона силы и бесстрашия. Но именно таков закон работы Бестии…
Роман создан на основе сериала «Агент национальной безопасности», снятого по заказу телекомпании «ТНТ-Телесеть».
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
В сборник вошли повести «Чума на ваши домы», «Уснувший пассажир», «В последнюю очередь» и романы «Заботы пятьдесят третьего», «Деревянный самовар».
История на первый взгляд банальна. Молодая женщина Дарья Шахова попала в беду, и ей срочно понадобились деньги. Она повелась на супервыгодное предложение «Прайм-банка» и отнесла туда все свои сбережения. Несколько милейших людей поступили точно так же. Вскоре деньги всех вкладчиков бесследно исчезли. Как, собственно, и сам банкир. Дарья попросила у адвоката Павлова помощи. Артём сразу почувствовал – Дарья чего-то не договаривает, а ее глаза излучают страх. Глубокий, тщательно замаскированный страх. Искать деньги, украденные мошенником, – последнее дело, но Павлов берется помочь Дарье.
Роман "Место преступления - Москва" - о зарождении в СССР в 1980-е годы организованной преступности и о неудачных попытках правоохранительных органов преградить ей путь. По первой части в 1990 году режиссером Всеволодом Плоткиным был снят фильм "Последняя осень", в главных ролях: Виктор Проскурин, Валентин Смирнитский, Владимир Зельдин.