Темная сторона луны - [29]
– А почему их зрение отличается?
– Вот когда прочитаешь свой справочник, который, кстати, должен использоваться как источник информации, а не подставка под кружку, то узнаешь, что они охотятся в темноте и владеют особым ночным зрением. Их зрачки всегда расширены, поэтому и воспринимают яркий свет очень болезненно. По этой же причине многие из них не снимают тёмные очки даже в помещении.
Взяв это на заметку, в случае, если ей нужно будет кого-нибудь из них ослепить, Сьюзан нажала на профиль Тёмных Охотников и помедлила, увидев имя Рейвина Контиса. Удержаться было невозможно. Нажав на кнопку, она быстро прочла всё, что о нём известно.
Это на самом деле было очень захватывающе. Он родился в Древней Греции, если быть точным, то в 304 году до н.э. Вот чёрт, этот парень был древним, как мумия. Хотела бы она так выглядеть в две тысячи лет.
Впрочем, это вряд ли.
Но, читая дальше, она поняла, что такие оборотни как он, точнее та их часть, что изменяла свою форму, существовали отнюдь не в обычных условиях даже для Тёмных Охотников. Они жили сотни лет и, в отличие от людей, не обязательно в хронологической последовательности, обладая способностью путешествовать во времени.
Впечатляет, но напрашивается вопрос.
– Семья Рейвина всё ещё жива?
Кил перестал печатать.
– Теоретически да, но, практически – нет.
– То есть?
– Рейвин – Охотник-Оборотень. Они двоюродные братья Аполлитов и Даймонов, которых выслеживают Тёмные Охотники. Поскольку они кровные родственники, то многие, подобные Рейвину, управляют санктуариями, которые защищают Даймонов от Тёмных Охотников. Поэтому, когда он стал тем, кем сейчас является, то был объявлен персоной нон грата. Ему нельзя приближаться к своим в любом из воплощений.
Сердце Сьюзан сжалось. Поскольку её родной отец тоже отказался от неё, она прекрасно знала, каково это быть отвергнутой. Но девушка хотя бы никогда его не видела. Насколько это больней, когда кто-то, кого ты любишь, отворачивается от тебя?
– Здесь в Сиэтле. Его отец управляет одним из санктуариев, в нескольких кварталах отсюда.
У неё отвисла челюсть.
– И никто из них даже не разговаривает с ним?
Он издал какой-то странный полу-смешок.
– Не-е-а, – это слово должно было многое сказать. – Им запрещено даже имя его произносить. Для них он умер навсегда.
– Если всё так серьёзно, то зачем же было становиться Тёмным Охотником?
– Спроси об этом его, – пожал плечами парень.
– Эй, Кил.
Они оба повернулись и увидели на пороге Джека.
– Ты от Брайана получал весточку?
– Нет, а что?
– Мы послали его предупредить Каэля, но он всё ещё не вернулся, телефон не отвечает.
- Это странно, – нахмурился Кил.
– Мы тоже так подумали, – согласился пришедший, – тем более что начинает смеркаться. Может, послать кого-нибудь за ним?
Кил заколебался.
– А солнце уже село?
– Десять минут назад.
Он выругался.
Сью озадачила его враждебность.
– Это плохо?
Оба мужчины посмотрели на неё, как на сумасшедшую.
– Немножко. С заходом солнца Даймоны выходят на охоту, – ответил Кил, устало вздыхая. – Боже, как же я скучаю по дому в такие минуты.
– Дому? – спросила она.
– Новому Орлеану. Там Даймоны спокойнее, и не сразу начинают охоту. Сидят на кофеине. Как только садится солнце, им подавай вечеринки, – он посмотрел на Джека. – Сколько сейчас здесь из Ордена Крови?
– Ты и Лео. Отто должен вернуться с минуты на минуту, а Джессика чуть попозже.
Кил потёр свой подбородок, размышляя.
– Дай знать, как только Отто вернётся, мы съездим проверить Брайана.
В его поведении было что-то поразившее её. Он боялся, но очень старался не показать этого. Когда Джек ушёл, она встала и подошла к нему.
– Чего ты не договариваешь?
Его лицо стало каменным и холодным.
– Ничего.
Ну да, конечно. Сьюзан вскинула голову и прищурилась.
– Посмотри на меня, Кил. Не заливай. Когда-то я была одним из лучших репортёров в стране и, если что и знаю, так это язык тела. А твоё мне говорит, что ты лжешь, говоря «ничего».
Он опустил глаза и глубоко вздохнул. Затем потёр правый бицепс, а в тёмных глазах проступила глубокая печаль.
– Наверное, мне не следует тебе говорить, это только напугает тебя, но, чем чёрт не шутит? Если я прав, то ты должна знать,– он помедлил пару секунд, собираясь мыслями и силами. – Около восемнадцати месяцев назад у нас была серьезная проблема в Новом Орлеане. Очень серьёзная проблема. За одну ночь мы потеряли много хороших людей, включая моего лучшего друга и его мать.
Было ясно, что та ночь всё ещё преследует его, и, у Сьюзан сжалось сердце от сострадания. Нет ничего хуже, чем пытаться справиться с трагедией.
– Ты думаешь, здесь случится тоже самое?
Его взгляд прожёг её насквозь.
– Просто у меня такое чувство. Понимаю, звучит глупо. Но я – креол, в моем роду многие люди, знающие о магии не понаслышке. Как бы сказала моя бабушка: «Я нюхом чую зло». Такое чувство, будто повеяло могильным холодом.
Вот теперь, Кил по-настоящему её пугал.
Вдруг, снаружи послышался такой грохот, словно кто-то пытался проломать стену.
Сью вскочила, а её сердце ушло в пятки. Господи Боже, что происходит?
Мужчина стремительно выбежал из комнаты. Сьюзан следовала за ним по пятам. Он вывел её к погрузочному доку, где стояла красная гоночная машина «Saleen S7» [22], врезавшаяся в бункер.
Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..
Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…
Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…
В жизни легендарного капитана пиратов, известного в Семи морях под прозвищем Черный Джек, не было корабля, который он не мог бы провести сквозь бури и ветра, и не было женщины, которую он не сумел бы соблазнить.Однако прекрасная Лорелея Дюпре, оказавшаяся пленницей Черного Джека, горда, своенравна и не намерена ему уступать.Конечно, он в любую минуту может покорить девушку силой, – но какая в этом радость для мужчины, впервые познавшего истинную страсть и готового на все, чтобы пробудить в Лорелее пламя ответной любви...
Мужественный шотландский воин Эван Макаллистер, переживший тяжелое горе, заперся в своем замке.Но однажды его уединение нарушила прекрасная незнакомка… Она назвалась Норой, представилась племянницей английской королевы и потребовала, чтобы Эван доставил ее в Англию.Не видя иного способа отвязаться от назойливой девчонки, суровый горец уступил ее желанию… Он и подумать не мог, что встречу с гордой, отважной и нежной Норой предначертала ему сама судьба.Именно этой девушке предстояло вновь пробудить к жизни окаменевшее сердце Макаллистера, заронить в него искру пламенной страсти, которая станет для него новым счастьем и согреет своим теплом…
Воспитанный в условиях необычайного богатства, Кириан Трасейский владел обаянием и харизмой так же уверенно, как и мечом. Бесстрашный и отважный, он правил миром, окружающим его, и не знал ничего, кроме самой страстной стороны своей натуры. Горячий, дикий и неутомимый, он беспечно прожигал жизнь. Он не знал страха и ограничений. Мир был чашей, которую он поклялся выпить до дна.Как прирожденного воина его уважали и боялись все, кто слышал о нем. Во времена, когда Римская Империя была непобедима, он с геройским ликованием в одиночку отразил атаку римлян, завоевав богатство и славу своему имени и родине.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В мире Темных Охотников существует свой Кодекс Чести, который должны соблюдать даже бессмертные плохие мальчики: Не причинять вреда человеку. Не пить кровь. Никогда не влюбляться.Но каждые несколько веков один из Охотников начинает считать себя выше Кодекса. Он ошибочно считает, что в его власти повелевать жизнью и смертью людей.Вот когда меня вызывают. Кто я? Я единственный, кто ничего не боится. Перешагни черту и ты столкнешься с моим гневом. Ничто не трогает меня. Ничто не может остановить меня. Я ничего не чувствую и никого не жалею.Или так я думал до встречи с Темной Охотницей, которая откликалась на имя Дейнжер — это не просто ее имя, это ее способ жизни.
Зарек был сыном греческой рабыни и могущественного римского сенатора. Проданный в рабство собственным отцом, он каждую ночь молил богов лишь об одном — даровать ему смерть.Но даже смерть не смогла принести ему успокоения.В мире Темных Охотников про него ходят легенды.Никто не знает, как в действительности он умер и почему продал свою душу Артемиде.Обвиненный в убийстве доверенных ему людей, он несколько веков провел в изгнании на Аляске.Артемида, опасаясь его агрессии и непредсказуемости, решила уничтожить его.И теперь судьба Зарека полностью зависит от решения Астрид — Нимфы Правосудия.Перевод: Eva_nameСверка англо-русских соответствий, первичная редактура: Адская ГончаяОкончательная вычитка: Июлья.
Брайд Мактирней раскусила мужчин. Они все дешевки, эгоисты и никогда не любили ее такой, какая она есть. Но хотя она и гордится своей независимостью, тем не менее, глубоко в душе тоскует по рыцарю в сияющих доспехах. Только она никогда не думала, что ее рыцарь будет облачен в блестящую меховую шкуру…Смертельно опасный и измученный, Вэйн Катталакис не тот, кем кажется на первый взгляд. Большинство женщин недовольны тем, что их избранники – кобели. В случае Брайд – волк. Волк – оборотень. Охотник - Оборотень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.