Темная магия - [52]
Каландрилл, Брахт и Катя стояли на носу и, крепко держась за изогнутую шею дракона, кричали по-лиссеански, что прибыли с миром и не имеют намерения приносить городу вред.
— Боюсь, Рхыфамуну очень скоро о нас доложат, — пробормотал Брахт на ухо Каландриллу.
Каландрилл кивнул, глядя на солдат и думая про себя, что мудрее было бы попросить Бураша доставить их в бухту подальше от города, а оттуда отправиться в Альдарин по суше. Хотя нет, поправил он себя, если Рхыфамун прибег к колдовству, то в любом случае узнает об их приближении, откуда бы они ни пришли. Остается только надеяться, что колдун, уверовав в себя и в то, что похоронил их глубоко в Гессифе, пренебрежет мерами предосторожности.
— Возможно, — согласился он. — Но, может статься, он решил, что мы погибли в Тезин-Даре. Как бы то ни было, мы прибыли, и теперь нам остается только идти вперед.
— Ты говоришь, как воин Куан-на'Фора, — похвалил его Брахт.
— Но нельзя забывать и об осторожности, — охладила их пыл Катя. — Если он считает, что похоронил нас в Тезин-Даре, то мы имеем преимущество, но тут же его растеряем, стоит только броситься головой вперед.
— Истинно, — согласился Каландрилл. — Прежде чем идти к нему, надо осмотреться.
Брахт пожал плечами, озорно улыбаясь.
— Много есть путей, чтобы вступить в бой, — пробормотал он. — И хитрая уловка — друг воина.
Они попытались затеряться в команде Теккана, рассказывавшего командиру береговой охраны байку о том, как военное судно Вану, отправившись на юг с торговой и научной целью, сбилось с пути из-за сильных штормов; и теперь им только и надо, что пришвартоваться на несколько деньков в Альдарине, чтобы дать команде отдохнуть, прежде чем отправиться домой. Несмотря на мягкий лиссеанский климат, межсезонье стояло прохладное, и вануйцы накинули лохматые шерстяные накидки, благодаря которым троица незамеченной спустилась на берег вместе со всей командой. Кормчему довольно быстро удалось убедить командира, что они не корсары и не бандиты из Кандахара, и им позволили бросить якорь. Способность Теккана сочинять истории удивила Каландрилла, но он порадовался, что благодаря бойкому языку вануйца им удалось выйти в город без дополнительных расспросов. Завернувшись в плащ, Каландрилл со всеми вануйцами отправился в ближайшую таверну.
Здесь было тепло, в камине потрескивали дрова, а поскольку светильники еще не были зажжены, то в помещении с низким потолком и толстыми колоннами стоял желанный полумрак. Они уселись в дальнем конце зала, где было темнее всего, не обращая внимания на любопытствующие взгляды немногих посетителей, привлеченных светлыми волосами чужеземцев. Затерявшись среди вануйцев, Каландрилл и Брахт могли не бояться соглядатаев, и Теккан потребовал эля.
После того как принесли выпить и любопытство хозяина было удовлетворено, странствующие приступили к обсуждению дальнейших планов.
Если они отправятся к дому Рхыфамуна в личине Варента ден Тарля всей толпой, то только привлекут к себе внимание. Поэтому Каландрилл предложил провести осторожную разведку. Брахт поддержал его, после чего было решено, что они разобьются на несколько групп и устроятся по разным постоялым дворам, а потом уже решат, что делать.
— Может, попросить помощи у Деры? — предложила Катя.
Каландрилл подумал мгновение и покачал головой:
— Не стоит. По крайней мере не сейчас. Варент ден Тарль известный в этом городе человек, и у него могут быть уши и в храмах.
— А зачем нам храм? — возразила девушка.
— Бураш явился на твой зов без храма. Почему бы не прийти и Дере?
Пока морской бог вел их через Узкое море, Каландрилл долго размышлял, но так и не смог понять, как ему удалось вызвать Бураша, поэтому он вновь покачал головой.
— Я не могу быть уверен, что Дера услышит меня, как не могу сказать и того, как я призвал Бураша. Помню только одно: я утонул. — Он нахмурился от неприятного воспоминания. — Я был уверен, что обречен. Что мы все там и умрем. Что я выкрикивал, как его звал, я знаю ровным счетом столько же, сколько и вы.
— Но Менелиан говорил о наличии в тебе некой силы, — настаивала Катя. — Бураш это подтвердил.
Каландрилл беспомощно пожал плечами.
— К сожалению, Менелиан так и не смог определить природу этой силы. Как этого не могу сделать и я. Сила эта — загадка для меня. Я, конечно, помолюсь богине, но услышит она меня или нет — кто знает…
— А ты попробуй, — поддержал Катю Брахт. — Я согласен, что в храм идти не стоит. Но, зная Рхыфамуна, я бы не стал отказываться ни от какой помощи.
Каландрилл кивнул, сожалея, что Бураш не изъяснился более понятно, и даже отчасти соглашаясь с меченосцем в том, что боги и вправду говорят сплошными загадками. Решимость, наполнившая его с вмешательством Бураша, поколебалась, и он даже подумал, что путешествие их обречено на провал. Все гадалки в Секке и Харасуле и Стражи в Тезин-Даре говорили о троих: о Кате, Брахте и о нем самом. Но ведь они самые обыкновенные смертные, и вот сейчас, когда они вернулись в Альдарин, задача их вновь показалась ему необычайно труднодостижимой. Что бы там ни говорил Менелиан, Каландрилл себя колдуном не ощущал: нет в нем оккультной силы, которой он мог бы воспользоваться в борьбе с Рхыфамуном, а клинки против мага бессильны. Как, впрочем, и хитрость, ибо, помимо колдовства, на стороне Рхыфамуна был его статус в городе. Значит, им, тройке избранных, предстоит придумать нечто необыкновенное, чтобы отобрать у него «Заветную книгу». Но что? Этого он не знал.
Прочесть книгу «Запретная магия» Энгуса Уэллса будет интересно не только любителям фантастики, но и всем тем, кто любит читать длинные, добрые, жизнеутверждающие книги. Светлые силы добра, олицетворенные в образах Каландрилла и его друзей, несущие в себе идеи дружбы, любви и мира, вступают в непримиримую борьбу с силами зла, алчущими войн, разрушения, торжества хаоса. Борьба непримирима, победить зло трудно, но возможно — эту уверенность вселяют в души читателей Энгус Уэллс и его книга.
Вот уже много веков не знал войны мир магических Трех Королевств Но теперь над ним повисла опасность... Ибо пришло время, когда воедино стали складываться части древнего мистического пророчества, коему предстоит изменить судьбу мира НАВЕКИ. Возрожден в пламени чернокнижник Тоз, пожирающий людские души... Собираются в единую Орду не знающие жалости племена степных варваров... И должен явиться вскоре, как предначертано, таинственный герой, жребий которого — стать спасителем Трех Королевств и дорогой ценой заплатить за победу...
…Не охраняет больше незримая Стена магический мир Трех Королевств от черных сил преисподней — обители бога Зла Ашара. Явилась сюда таинственная Тварь, посланная Тьмою, дабы любой ценой заманить могучего защитника Света Кедрина во мрак и ужас Нижних пределов. И теперь величайшему из героев Трех Королевств предстоит совершить невозможное — схватиться в поединке с самим ПОВЕЛИТЕЛЕМ ТЬМЫ. Надлежит ему найти таинственный Меч, УБИВАЮЩИЙ БОГОВ, — ибо лишь с ним может человек бросить вызов Ашару…
Путешествие заканчивается. Заканчиваются приключения наших героев. Каландрилл, Брахт и Катя уже очень близки в своей погоне за Рхыфамуном, захватившем "Заветную книгу" и вознамерившимся пробудить Безумного бога.
Вот уже много веков не знал войны мир магических Трех Королевств. Но теперь над ним повисла опасность… Ибо пришло время, когда воедино стали складываться части древнего мистического пророчества, коему предстоит изменить судьбу мира НАВЕКИ. Ослеп, оказался в мире теней герой Кедрин, остановивший могущественного посланника Властелина Зла — чернокнижника Тоза, и вернуть себе зрение он сможет, лишь спустившись в темный кошмар Преисподней и вызвав оттуда дух своего убитого врага…Нет возврата из адской бездны! Три королевства оплакивают ушедшего, — а меж тем поднимает голову новое Зло…
В увлекательном романе Э. Уэллса «Повелители Небес» странствующий сказитель Давиот, претерпевая невероятные приключения, испытывая всевозможные превратности судьбы, оказывается спасителем враждующих народов. Любовь и магия, могучие драконы и отважные воины, долг и предательство — на этом фоне происходит становление и трагедия ярких и неповторимых судеб героев.
В этом сборнике представлены рассказы, написанные мной с 2005 по 2010 год. Сборник распространяется бесплатно, если вы хотите помочь мне — поместите эту книгу в сетевой библиотеке или посоветуйте друзьям.
Сын короля, лишенный престола, возвращается в свою страну, чтобы отомстить сводному брату и взять законную власть. А по его следу идут странный маг, эльф и юный воин, движимый местью.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.