Темная кровь - [40]
– Хочу добраться до Тиргартена. У меня там есть друзья. – Алахан знал, что дом Летнего Волка – союзники Слезы и, если ему повезет попасть в город, между ним и его врагами по крайней мере окажутся каменные стены. – Если метель утихла, я смогу понять, где нахожусь. Прошлой ночью я мог с таким же успехом забрести к семье троллей, как я набрел на твою хижину.
Тимон повернулся к Алахану и попытался улыбнуться. Рот у него был непропорционально большой, губы – слегка опухшие, и выражение лица из-за этого приобретало комический оттенок.
– Семья троллей… – повторил он, будто Алахан ненароком пошутил.
– Я рад, что развеселил тебя, – ответил Алахан с серьезным выражением лица.
Тимон тихо захихикал. Похоже, его смешила сама мысль о семье троллей.
– Что же завело тебя так далеко на запад, друг Тимон?
Берсерк перестал хихикать и уселся напротив Алахана. Они оба были крупными людьми, но по сравнению с Тимоном Алахан чувствовал себя малышом.
– Алеф Летний Волк, – просто ответил воин из Нижнего Каста.
– А что с ним такое?
Тимон пожал плечами.
– Он же вождь Тиргартена, так?
Алахан покачал головой.
– Уже нет. Несколько месяцев назад он умер во Фредериксэнде. Сейчас Тиргартеном должна править его дочь, но никто не знает, где она.
Тимон поджал губы и нахмурил брови, напряженно задумавшись.
– Это плохие вести, – произнес он, опустив взгляд на дощатый пол.
– Согласен, – подтвердил Алахан. – Список вождей Фьорлана становится все короче. Правители Джарвика несут ответственность за смерть большинства из них, но… – Алахан задумался, посвящать Тимона в обстоятельства смерти Алефа или нет, и пришел к выводу, что обманывать его бессмысленно. – Вождь Тиргартена был убит на собрании раненов. Топором, выпущенным из руки моего отца.
Берсерк понимал, что это означает, и, похоже, вовсе не собирался впадать в ярость.
– Алеф был твоим другом? – спросил Алахан.
Берсерк задумался, словно вопрос оказался для него сложным. Спустя несколько секунд он покачал головой:
– У меня никогда не было друзей… Алеф… однажды проявил ко мне доброту, и я хотел отплатить ему тем же.
– Боюсь, теперь ты сможешь это сделать, только когда окажешься рядом с ним в ледяных чертогах за пределами мира, друг Тимон.
– Его дочь выросла? – спросил Мясник.
– Да. – Алахан кивнул. – Она воительница Рованоко и, судя по всему, одна из самых грозных во Фьорлане.
Тимон, казалось, снова мучительно о чем-то размышляет.
– Тогда я буду искать Дочь Волка, – ответил он, резко поднимаясь с места.
Алахан удивленно поднял брови.
– Она сейчас, возможно, лежит на дне моря Кракенов, а у Алефа не было других наследников.
Новости не смутили берсерка.
– Если она мертва, я придумаю, кого еще смогу найти. А до тех пор у меня есть цель.
Берсерк стал заметно счастливее, и молодой вождь обнаружил, что ему нравится странное чувство уверенности берсерка.
– Скажи, а есть ли какая-то особая причина, по которой при первой нашей встрече ты выглядел так, будто хочешь заживо содрать с меня кожу? – осторожно спросил Алахан.
Тимон очевидно смутился и виновато опустил взгляд на небольшой плетеный мешочек, прикрепленный к его веревочному поясу.
– Я… иногда не в себе. Ярость Варорга неохотно покидает меня. – Он говорил более четко, осознанно и разумно, чем ожидал Алахан.
– Тогда, возможно, нам стоит вместе отправиться в Тиргартен. Я знаю там жреца, который нам поможет. Я не обещаю скучного путешествия без приключений, но клянусь, что буду защищать тебя, когда ты… не в себе.
На лице Тимона появилась искренняя улыбка, и он нетерпеливо подался вперед.
– Ты поможешь мне найти Летнюю Волчицу? – спросил он.
Прежде чем Алахан успел ответить, раздался неожиданный в этих местах звук. Берсерк поднял голову, показывая, что тоже нечто услышал, и оба резко вскочили с дощатого пола охотничьей хижины.
– Собака? – спросил Тимон.
– Я бы сказал, и не одна. – Алахан слышал отдаленную мешанину рычания и лая, и она становилась все громче. – Ездовые собаки, – прошипел он сквозь зубы, бегло осматривая комнату. – У тебя есть топор… или, может, молот?
Берсерк сжал голову ладонями и быстро помотал ею из стороны в сторону. Вопрос очень обеспокоил его, и Алахан начал подозревать, что от Тимона в бою будет мало проку.
– Ладно, будем надеяться, это всего лишь разведчики, а не вся армия. Пойдем со мной. – Алахан поднял метательные топорики и заткнул за пояс, потом несколько раз взмахнул боевым топором, желая разогнать кровь по жилам, и устремился к выходу из хижины.
Через передние окна лился свет, и деревянная постройка купалась в лучах солнца. Не слышалось гудения ветра, и снег тоже прекратился. Алахан прижался к стене, боком подкрался к окну, вытер с него осевшую влагу, выглянул наружу и увидел, как к хижине – вроде бы с запада – приближаются двое саней. Видимость была отличной, и охотничья хижина, несомненно, резко выделялась на однообразных белых просторах владений Слезы.
– Примерно восемь человек, – сообщил он Тимону, который стоял за его спиной, напряженно уставившись в пол. – Им повезло. Скорее всего, когда они потеряли мой след, им сказали искать в стороне от основной дороги.
– Друг Алахан, – нерешительно произнес Тимон. – Я… не могу проливать кровь.
И все умершие восстанут, а ныне живые падут. Финальное эпическое сражение за земли народа ро. Пробуждается Мертвый Бог. Его обезумевшая от могущества жрица отправляет полчища людей и чудовищ на равнины Ро Вейра. Остатки народа ро склоняются и гибнут под натиском черной лавины. Грядет последнее сражение за земли смертных. Далеко на севере последователи Рованако собирают избранников на битву с убийцами, подосланными ведьмой. В жарких южных пустынях оруженосец без хозяина невредим идет сквозь отравленный город.
Правитель герцогства Канарн казнен по приказу короля. В захваченной столице царит хаос, жители страдают от голода и болезней, подвергаются насилию со стороны наемных солдат королевской армии. Но все же надежда остается: дети герцога, лорд Бромви и леди Бронвин, сумели избежать гибели. Очутившись во враждебной стране, Бромви, которого преследуют служители Одного Бога, предпринимает попытку отвоевать свой город с помощью таинственных обитателей леса Дарквальд, народа отверженных. Леди Бронвин находит пристанище в местности под названием Травяное Море, среди народа раненов, но по пятам за ней гонятся воины короля.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
В насыщенном действием продолжении «Красного Рыцаря» Майлз Кэмерон сплетает эпическое сказание о магии и наемниках, войне и злонравии, политике и интригах. Преданность стоит денег, а предательство – бесплатно. Когда императора берут в заложники, спрос на услуги Красного Рыцаря и его людей становится чрезвычайно высок, а сами они оказываются во вражеском окружении. В стране царит смута, столица в осаде, и победа достанется нелегко. Но у Красного Рыцаря есть план. Вопрос в том, сумеет ли он одновременно сражаться на фронтах политических, магических, любовных и поле боя как таковом? Приключения продолжаются – читайте вторую книгу эпической средневековой саги Майлза Кэмерона «Сын предателя».
В отдаленном гарнизоне, где день за днем ничего не происходит, вынужден нести свою жалкую службу старший капитан Маркус Д’Ивуар. Проводя время за скучной бумажной работой, он готов переместиться хоть в ад, только бы покончить с никчемным существованием. Сбежавшая из приюта Винтер Игернгласс скрывается под видом мужчины, рядового колониальных войск, и мечтает лишь о том, чтобы никто не раскрыл ее тайну и ей никогда не пришлось возвращаться в прошлое. Однако размеренной жизни обоих приходит конец, когда внезапно вспыхнувшее восстание заставляет их бросить вызов врагу и взять на себя ответственность за судьбы своих товарищей.
Спустя несколько дней после жуткого убийства герцога Лутского и членов его семьи прославленный фехтовальщик и первый кантор плащеносцев Фалькио валь Монд начинает преследовать убийцу в надежде схватить его. Но вскоре Фалькио узнает, что и его собственная жизнь находится в опасности в результате воздействия яда, которым его отравил злейший враг. Королевство постепенно скатывается в хаос гражданской войны, а у Фалькио остается слишком мало времени, чтобы остановить тех, кто вознамерился уничтожить его родную страну.
Мир, которым правят Дикие. Люди живут в цивилизованных анклавах. В пределах стен, возведённых людьми, идёт размеренная жизнь — спокойствие, разбавляемое турнирами, политикой, куртуазной любовью и практичным бизнесом. За пределами стен люди — жертвы в руках могущественных и опасных созданий, населяющих земли, страдающие от махинаций этих существ. Поэтому, когда одно из этих созданий прорывается из Дикости и начинает охотиться на людей в их собственных домах, становится нужен специалист чтобы настигнуть его или выдворить вон… и работа эта долга, тяжела и смертельно опасна.