Тёмная душа - [4]
Сам Альбус с нетерпением ждал возвращения Минервы с рассказом о юном Поттере. Старый маг всей душой надеялся, что Гарри будет таким же, как Джеймс: веселым, добрым, с озорными огоньками в глазах. Когда мальчику только исполнился год, он был безумно похож на отца. Только глаза были ярко-зеленые, как у Лили. Альбус не сомневался, что Гарри будет гриффиндорцем — с такими-то родителями! Да и все Поттеры веками учились на ало-золотом факультете.
Неожиданно раздался стук в дверь, и в кабинет вошла растерянная Минерва МакГонагалл. Директор слегка нахмурился, ведь она должна была сейчас сопровождать юного Гарри в Косой переулок за покупками.
— Минерва, будешь чай? — как радушный хозяин, предложил старый маг.
— Нет, Альбус, спасибо.
— Может, лимонную дольку?
— Нет, — вновь прозвучал отрицательный ответ. — Альбус, я сегодня, как ты и просил, посетила родственников Гарри Поттера, где и побеседовала с самим мистером Поттером, — начала свою тираду МакГонагалл. — Как ты просил, я передала ему письмо с приглашением в Хогвартс и список того, что должен иметь первокурсник. Когда я сказала, что буду его сопровождать в поездке за всем необходимым, он разозлился и сказал, что не нуждается в помощи. Попросил только рассказать, как добраться до Косого переулка, — продолжала свой рассказ женщина. Она до сих пор пребывала под впечатлениями от встречи с сыном Лили и Джеймса. — Альбус, Гарри совершенно не похож на родителей ни внешне, ни по характеру. В течение всего разговора он вел себя высокомерно и смотрел на меня с таким презрением, что мне от его взгляда становилось некомфортно. Его тетя тоже не рада была меня видеть, — это больше всего волновало Минерву. — И знаешь, если бы не шрам на лбу, я бы никогда не поверила, что этот мальчишка — Гарри Поттер, — закончила рассказ Минерва. — Он совсем не похож ни на Лили, ни на Джеймса.
Директор, слушая профессора, уже успел десять раз пожалеть, что оставил Гарри Дурслям. Он допустил огромную ошибку, отделив ребенка от родителей. Его не оправдывает даже то, что он хотел таким образом защитить Гарри от Темного лорда и его приспешников. Но, увы, содеянное не исправить. Альбус надеялся, что Гарри найдет в Хогвартсе настоящих друзей, которые не дадут ему ступить на ложный путь. А сам директор сделает все возможное, чтобы мальчик остался верен Свету и не повторил судьбу Тома Реддла. С такими мыслями директор поднял взгляд на затихшую коллегу.
— Минерва, мы постараемся заменить ему семью. Я обещал Лили и Джеймсу позаботиться о Гарри. Я допустил огромную ошибку, оставив мальчика с Дурслями, но ты же сама знаешь, что другого выхода не было. Только так защита, которую дала своему сыну Лили, могла сработать. Я лишь надеюсь, что еще не поздно исправить содеянное. Здесь Гарри будет счастлив, — в голосе звучала уверенность.
— Альбус, ты ведь не мог знать, что все так получится. Ты считал, что, оставив его родственникам, поступаешь правильно. Ладно, я пойду, мне еще нужно проверить, все ли первокурсники получили приглашения и кого из магглорожденных нужно будет завтра посетить.
— Да-да, иди, Минерва.
После ухода МакГонагалл Альбус устало прикрыл глаза. Он был подавлен. Со слов Минервы выходило что Гарри Поттер вырос совсем не таким, каким Дамблдор надеялся его увидеть. Видимо, сестра Лили не вняла его молитвам и не позаботилась о племяннике как о собственном ребенке. И в этом виноват сам Альбус. Нужно было тогда не настаивать на своем. Не уговаривать Лили и Джеймса… С ними уж мальчик был бы точно счастлив. Но сейчас не время винить себя. Нужно искать выход, чтобы все это исправить.
Глава 2
Следующим утром Гарри уже стоял перед потрёпанным зданием, над которым висела вывеска «Дырявый котел». Добраться до него не составило особого труда. Автобус, на который он сел, как раз останавливался неподалеку от этого неприметного заведения.
Зайдя внутрь, Гарри увидел множество посетителей, которые о чем-то переговаривались и пили неизвестные ему напитки. Одеты люди были в тряпки, наподобие тех, в которых приходила к нему профессор трансфигурации. Отличие состояло лишь в том, что у этих они были сильней изношены.
Само заведение выглядело необычайно старым и заброшенным: деревянные столики, треснувшие во многих местах, и стулья, стёртые из-за многократного использования. «Котёл» был явно неухоженным: на стенах и потолке красовалась грязь и паутина, отчего Гарри поморщился.
«И это — волшебники?» — не без удивления думал Поттер, рассматривая людей в странных нарядах.
Дальше его взгляд переместился на человека, который стоял возле стойки с напитками. По словам профессора, именно к нему и следует обратиться за помощью. Скрипя зубами от отвращения, Поттер осторожно, чтобы не испачкать одежду направился к бармену. Глубоко вздохнув, юноша нацепил на лицо добродушную улыбку и обратился к мужчине:
— Мистер, вы не могли бы помочь мне попасть в Косой переулок? — как можно дружелюбней поинтересовался Поттер, про себя же кипя от отвращения. В доме Фигг и то было поприличнее и чище, чем здесь.
Бармен, оторвавшись от протирания бокалов, вопросительно на него посмотрел:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз.
История продолжается. Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Пришла пора очередного года обучения. Здравствуй Хогвартс!
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.