Темная богиня - [49]
— Дэниел, я ни о чем не подозревала.
Мне так хотелось утешить его. Я положила руку ему на грудь, осторожно погладила шею.
— И что ты сделал?
— Сбежал. Не хотел возвращаться в приемную семью.
— Но ведь ты мог вернуться к нам.
— Нет, не мог, — горько сказал он. — Мой отец был мерзкой тварью, и все же родная мать предпочла его мне. Вы тоже не приняли бы меня. Никто на свете не принял бы. — Он скорчился, не в силах унять дрожь. — Я никому не нужен.
— Ты нужен мне, Дэниел. — Я погладила его по волосам. — Ты всегда был мне нужен.
Надо было показать ему, как я в нем нуждаюсь, сделать хоть что-нибудь. Притянув к себе голову Дэниела, я накрыла его губы своими. Он был словно камень — жесткий и холодный, — а мне так хотелось согреть его. Я попробовала его поцеловать, но губы Дэниела оставались твердыми, он не отвечал. Я настаивала.
Наконец его рот дрогнул и чуть приоткрылся. Он обнял меня за талию и потянул к себе на колени. Его руки скользили по моей спине, ласкали плечи. Плед упал на землю. Пальцы Дэниела перебирали мои волосы, губы стали теплыми, настойчивыми. Он все крепче прижимал меня к груди, словно хотел навсегда удержать в своих объятиях.
Раньше я много раз представляла себе, как мы с Дэниелом целуемся, и даже пару раз отвечала на неуклюжие торопливые поцелуи других парней. Но страсть Дэниела превосходила все, что я могла себе вообразить. Он так неистово прильнул к моим губам, словно от этого зависела его жизнь. Тьма и зимняя стужа отступили прочь. Наше живое тепло обволокло меня, словно кокон. Мои ладони легли на плечи Дэниела и плавно двинулись к шее. Вокруг пальцев обвился кожаный шнурок амулета. Я откинула голову назад, и губы Дэниела скользнули по моему горлу.
Мое сердце колотилось, выдавая мою тайну, выстукивало заветные слова, которые давно рвались с моих уст.
Возможно, это был ответ, который он искал в моем поцелуе.
— Дэниел, я…
— Нет, — прошептал он. Его дыхание обжигало мою шею. — Не говори этого, пожалуйста.
Но я не могла остановиться. Он должен знать, что я чувствую. Мне нужно, чтобы он знал.
— Я люблю тебя.
Дэниел вздрогнул. Из его горла вырвалось низкое хриплое рычание.
— Нет! — проревел он и оттолкнул меня.
Я упала на землю, от потрясения утратив дар речи.
Пав на четвереньки, Дэниел отскочил в сторону.
— Нет! Нет! — хрипел он, хватаясь за шею, будто пытался нащупать свой амулет. Но кулон остался у меня в кулаке. Кожаный шнурок обвился вокруг моих пальцев и порвался, когда Дэниел отшвырнул меня.
Трепеща от страха, я протянула ему черный камень.
Дэниела трясло, его грудь вздымалась, словно внутри бушевал ураган, а глаза горели, как две полные луны. Схватив кулон, он сжал его так крепко, что костяшки пальцев побелели, и попятился от меня. Свет в его глазах погас. Он часто и тяжело дышал, словно только что пробежал марафон.
— Я не смогу, — выдохнул он.
— Дэниел? — Я подползла к нему, но он снова отпрянул. Пот бисером выступил у него на лбу. У тротуара остановилась машина, и Дэниел подскочил. Он что-то прошептал, но рокот двигателя заглушил его слова.
Кажется, он сказал: «Это не можешь быть ты».
Из машины вышли Джуд и Эйприл. Я услышала голос Пита Брэдшоу, потом девичий смех. Кажется, это была Дженни Вилсон.
— Я не смогу это сделать. — Дэниел отступил в тень, не сводя глаз с машины. — Я никогда не посмею об этом просить.
Пит помахал рукой на прощание Джуду и Эйприл. Когда я повернулась, Дэниела нигде не было.
«О чем просить?»
Незадолго до полуночи.
Я не спешила выходить из-за дерева, пока Джуд и Эйприл нежничали, сидя рядышком на качелях. Подтянув колени к груди, я уткнулась в них лицом, пытаясь унять дрожь. Я старалась не думать о нашем поцелуе. Мне хотелось забыть о реакции Дэниела на мое признание, о жутком блеске в его глазах. В голове эхом звучали его слова: «Я никогда не посмею об этом просить. Я не смогу это сделать. Я не герой. Твой брат это знает».
Что знает мой брат?
Надо поговорить с Джудом. Хватить ходить вокруг да около и притворяться, будто все в порядке. Я должна знать, что между ними произошло. Как я могу помочь Дэниелу, не зная, что за камень лежит у него на душе?
Главное, оказаться с Джудом наедине. Автомобиль Эйприл стоял на подъездной дорожке, но, судя по всему, она даже не собиралась двигаться в его направлении, хотя прошло уже полчаса. Я закрыла уши пледом, не желая слышать, как они целуются. Эйприл попискивала каждый раз, когда они останавливались, чтобы перевести дух.
Наверное, я задремала. Когда машина Эйприл наконец завелась, светящиеся стрелки моих часов показывали без нескольких минут полночь. Джуд собирался войти в дом, когда я окликнула его.
Он резко обернулся.
— Давно ты здесь? — Джуд вытер губы тыльной стороной руки.
— Не очень. — Я поправила плед, чувствуя, как шея покрывается красными пятнами. — Я только вернулась от Мак-Артуров. Сегодня я сидела с их ребенком.
— Ясно. — Он посмотрел на плед. — У тебя все хорошо?
— Мне надо тебя кое о чем спросить. — Я подошла ближе. — Это касается Дэниела.
Джуд побренчал связкой ключей.
— О чем речь?
— Я хочу знать, что между вами произошло. За что ты его так ненавидишь?
— Неужели тебя это наконец-то обеспокоило? — язвительно хмыкнул Джуд. В его голосе мне почудилось странное удовлетворение. — Самое время.
Грейс Дивайн, движимая одной лишь бескорыстной любовью, излечила Дэниела Калби от проклятия волка… но потеряла свою семью. Ее брат Джуд превратился в оборотня и сбежал из дома, любимая мать помешалась от горя из-за исчезновения сына, а отец колесит по всей стране, пытаясь разыскать ее пропавшего брата.А тут еще новый знакомый — Толбот, недавно приехавший в город охотник за монстрами, уверяет, что может помочь ей стать героем и отыскать брата. Но тренировки с новым другом не только развивают в ней сверхспособности, но и портят ее отношения с Дэниелом и подпитывают ее внутреннего волка.
Грейс Дивайн, дочь местного пастора, всегда знала, что в ночь, когда исчез Даниэль Кэлби, случилось, что-то страшное. В ту ночь она нашла своего брата Джуда, лежащим на крыльце в луже собственной крови.Ее семья тщательно пытается похоронить воспоминания о той ночи, но все меняется, когда спустя три года, Даниэль неожиданно возвращается, и поступает в школу, где учится Грейс и Джуд. Несмотря на обещание, которое Грейс дала своему брату, держаться от Даниэля подальше, она не может справиться со своим влечением к Даниэлю, к его шокирующим художественным способностям, к его желанию научить ее смотреть на мир под другим углом, и к странному, холодному блеску в его глазах.Чем ближе Грейс общается с Даниэлем, тем больше подвергает опасности все свою жизнь, так как ее действия вызывают гнев и негодование в Джуде, тем самым бросая его в объятия древнейшего зла.Даниэль спустил с цепи эту страшную ночь.
Продолжение истории Грейс Дивайн, дочери пастора, которая поневоле приобрела способности вервольфа.Проблемы преследуют девушку, как стая волков! Что делать, если мама оказалась в психушке, а разъяренный старший брат заперт в подвале? Ответа не знает даже Грейс Дивайн. А ведь она так хочет стать настоящим супергероем, вроде Бэтмена!Итак, Грейс снова оказывается на развилке. Дэниел спас ее от паранормальной банды Королей Тени, но превратился в волка-вожака — истинного альфу. А потом сбежал… Сможет ли она обрести своего возлюбленного вновь?Впервые на русском языке!
Чувак с магией, кто ты без нее? Усталый циник с жестокими шутками, первый кандидат на получение по щам от подростковых банд, специалист в раздувании конфликтов на пустом месте. …
Эбонхэбэн – город механических чудес, паровых технологий и газовых фонарей, где технократы борются с защитниками природы, а беспризорники с коррумпированными чиновниками. Исчезновение дочки знаменитейшего астронома создает огромный переполох и приводит в движение шестерёнки тайного механизма, который постоянно указывает на Льва. История маленького мальчика пускает корни в жуткую бездну, затянутую кровавым туманом. В её глубинах собирается с силами ужас, способный разрушить привычный порядок. Кто Лев на самом деле, что случилось с хозяйкой механического кота, и какова судьба извечного конфликта природы и техники? Комментарий Редакции: Сложносочиненная, работающая как паровые часы вселенная романа вместе с хитро устроенным механизмом детективного сюжета подарит читателям увлекательное приключение в удивительное и пленяющее своими легендами место – город Эбонхэбэн.
«Меня зовут Зигмунда Фрейда. И я этим горжусь. Взрослые часто не понимают. По крайней мере, когда они слышат мое имя, они перестают так пристально украдкой разглядывать мое лицо — их мозг занят другим процессом. Я страшная». На обложке: Dios de los Muertos by John Steventon. Фотоиллюстрация: ddodo (http://ddodo1.diary.ru/).
Бродя по улочкам Киева, вглядываясь в разбитые окна старинных особняков или ступая по ведьминым тропам, ты можешь увидеть иную жизнь, жизнь пугающую, яркую, наполненную легендами и дрожью давно забытых кошмарных видений.
Они пришли из другого измерения. Одномоментно в разных точках нашего мира. Вышли из порталов и без предисловий начали кровавую жатву. Мы думали, что мощь наших технологий, сила масок, позволит справиться с ними. Но мы ошибались. Главный герой играет в театре, находит маску из другого мира и узнает, что на самом деле скрывается за сценой.
Снятое проклятье не сделало Димиона сильнее. А возможность омолодиться через приложение не дала истинного бессмертия. Поэтому ему остаётся лишь один выход – тренироваться и набирать союзников до тех пор, пока с ним не начнут считаться как с равным. Путь длиною в вечность. Но ему-то что? Надо же к чему-то стремиться в своей потенциально вечной жизни.