Тем временем - [35]
А дельфинарий теперь можно?
Вдовин. Отец Георгий, а вот то, что бардовский фестиваль происходит на Куликовом поле, месте тоже, вообще говоря, не профанном, где тоже лилась русская кровушка в больших количествах, это вас не оскорбляет?
о. Георгий Митрофанов. Мне тоже кажется, что это результат культурно-исторического недоразвития организаторов этого фестиваля. Если, например, нудисты захотят приезжать на Соловки, их, наверное, все-таки нужно будет останавливать[4].
Вдовин. Без сомнения.
о. Георгий Митрофанов. Должны же быть какие-то рамки? Вот я об этих рамках и говорю.
Ведущий. Елена, хотя бы вас с дельфинарием Юрий Аркадьевич примирил, или нет?
Зелинская. Вы знаете, я, если позволите, сейчас опять приведу пример из другой географии. Мне привелось в этом году посетить Новый Валаам. Здесь все историки, знают, что это такое, это…
Ведущий. То есть, вы хотите сказать, что циники? Нет.
Зелинская. Новый Валаам это кусок русской жизни, волею исторических судеб перенесенный из старого, или, как я сейчас научилась говорить, Ладожского Валаама в дремучие леса Финляндии. Север, дикие гуси (наверное, тоже особо ценные), дремучие ели и финские озера невероятной красоты, и в центре всего этого — русский монастырь с игуменскими палатами, с трапезной, с «лафкой» (так и написано латиницей: «lafka»). И все это сохраняется с потрясающей финской пунктуальностью и ответственностью. Здесь — центр и духовной, и культурной, и, я бы сказала, интеллигентной жизни финского поселка. Православный, практически, русский монастырь! И как-то сочетаются все эти интересы. И музейных работников, и реставраторов старинных и ценных икон, и обучение детишек шитью и рисованию…
Ведущий. Там есть какая-то особая зона? Там есть запрет на какие-то виды общественной деятельности или нет?
Зелинская. Не хватило у меня ума спросить. Но при всем при том, сердце просто обливалось кровью. Кусок русской жизни где-то далеко в финских лесах. Все — свое, родное, и целое, облизанное, аккуратно сохранено, с почетом, с уважением… Но для них-то это все чужое, понимаете?
Вдовин. А знаете, почему все вылизанное? Потому что финское законодательство об охране памятников одно из самых жестоких в Европе и мире.
О. Георгий Митрофанов. Я думаю, что здесь дело не только в законодательстве. Вы говорите, что это наше … То, что переживала наша страна в двадцатом веке, та жуткая советская варваризация, сделала это уже не нашим. Основная часть нашего общества отчуждена от многих культурно-исторических традиций. Повезло финнам: русский генерал-лейтенант Маннергейм подавил там большевизм в самом зародыше, и поэтому Финляндия не был отброшена на много веков назад. В нашей же стране нужно жесточайшее, по сравнению с финским, законодательство, чтобы показать нашему современному обществу, что наследие является нашим в подлинном смысле этого слова. С этой точки зрения, можно сказать, что Финляндия — вся особая зона, потому что отношение общества к своей, финской, очень короткой, с нашей точки зрения, почти ничтожной истории настолько трепетное и бережное, что им не нужны никакие подпорки. Нам эти подпорки просто необходимы. Истинная часть нашей истории нами воспринимается как нечто чуждое, именно поэтому она для нас является поводом лишь к заявлению о себе — либо, извините опять, в виде бардовской песни, либо в виде селедочного фестиваля… Вот еще одна, так сказать, форма «самобытной» соловецкой жизни: селедка там ведь тоже была особая.
Ведущий. Но дело в том, что для того, чтобы восстановить какую-то разорванную историческую цепь, необходимо среди прочего помнить о соловецком опыте, не монастырском, а лагерном.
О. Георгий Митрофанов. Конечно, конечно.
Ведущий. И до тех пор, пока мы эту память будем отодвигать куда-то на задворки, то шансов на восстановление исторической разорванной цепи, мне кажется, маловато.
о. Георгий Митрофанов. И здесь я выражусь, может, парадоксально, но меня очень пугает попытка как можно быстрее восстановить монастырь таким, каким он был. За этой попыткой восстановить монастырь таким, каким он был, как будто бы прячется желание сокрыть от нас вот этот страшный опыт — опыт, для церкви не менее важный, чем для общества. «Вы знаете, ну, случилась такая неприятность, был Соловецкий лагерь. А теперь опять монастырь, как он веками стоял». Это будет по отношению к Господу Богу величайшей неправдой, если это случится.
Вдовин. Мы все время — то про ужасы царизма, то про ужасы большевизма, то про ужасы музеефикации, то про ужасы клерикализации. Но Двадцатый век со всеми его ужасами — был. Его не отменишь. В каждой семье один сидел, другой сторожил. Это прошло по всем семьям, через каждое наше сердце. Выяснять, кто прав, кто виноват, отдавать кому-то одному нельзя. Существуют институции, которые примиряют разнородные интересы. И, простите, с настойчивостью идиота повторю: единственная такая институция сейчас — музей-заповедник, национальный парк с максимально широкими границами.
Ведущий. В национальном парке можно будет за белухой наблюдать?
Вдовин. Да.
Ведущий. Тогда договорились.
о. Георгий Митрофанов.
Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ.
В пособии анализируется поэтика «Медного Всадника», одного из самых художественно совершенных произведений А.С. Пушкина последнего периода его творчества: неповторимые особенности жанра, стиля, сюжета. Художественный мир повести предстает в неразрывном единстве формы и содержания. Произведение включено в контекст пушкинского творчества 1830-х годов. Книга дополнена Приложением, содержащим выдержки из работ о «Медном Всаднике» В. Белинского, П. Анненкова, Д. Мережковского, В. Брюсова, Б. Энгельгардга, А. Белого, В. Ходасевича, Л.
Александр Архангельский — прозаик, телеведущий, публицист. Автор книг «Музей революции», «Цена отсечения», «1962. Послание к Тимофею» и других. В его прозе история отдельных героев всегда разворачивается на фоне знакомых примет времени. Новый роман «Бюро проверки» — это и детектив, и история взросления, и портрет эпохи, и завязка сегодняшних противоречий. 1980 год. Загадочная телеграмма заставляет аспиранта Алексея Ноговицына вернуться из стройотряда. Действие романа занимает всего девять дней, и в этот короткий промежуток умещается всё: история любви, религиозные метания, просмотры запрещенных фильмов и допросы в КГБ.
Императора Александра I, несомненно, можно назвать самой загадочной и противоречивой фигурой среди русских государей XIX столетия. Республиканец по убеждениям, он четверть века занимал российский престол. Победитель Наполеона и освободитель Европы, он вошел в историю как Александр Благословенный — однако современники, а позднее историки и писатели обвиняли его в слабости, лицемерии и других пороках, недостойных монарха. Таинственны, наконец, обстоятельства его ухода из жизни.О загадке императора Александра рассказывает в своей книге известный писатель и публицист Александр Архангельский.
«Правило муравчика» – сатирическая повесть или сказка для взрослых, которая заставит читателя по-новому взглянуть на привычные вещи. Здесь есть все: политика, российское телевидение и… котики.Книга издается в качестве учебного проекта в рамках курса «Современное книгоиздание» магистерской программы «Мультимедийная журналистика» НИУ ВШЭ под руководством А. Гаврилова и В. Харитонова. Над книгой работали студенты: А. Акопян, Л. Хапаева, А. Виноградова, В. Лазарева, В. Никитин.
Русская китаянка Инна Ли, дочь сооснователя китайской компартии и дворянки из рода Кишкиных, всю жизнь связана с двумя странами, двумя языками, двумя культурами. Не избежала она и двух Историй, принесших и радость, и трагедии: детство в сталинском СССР, юность в маоистском Пекине, «культурная революция», тюрьма, перевоспитание в деревне, реабилитация, китайские реформы, жизнь в России после перестройки… Читаешь – и с трудом веришь, что это вместилось в одну биографию, одну судьбу. И что жизнь ее, вопреки всему, подлинно счастливая. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
От переводчика Федеральная разведывательная служба рассматривает себя как элитарная структура. Но, по мнению бывшего разведчика Норберта Юрецко, в своем нынешнем виде она просто не имеет права на существование. Автор, не понаслышке знакомый с внутренней "кухней" Службы разоблачает в своей новой книге, которая является продолжением его предыдущего, и тоже написанного совместно с журналистом Вильгельмом Дитлем произведения "Условно пригоден к службе", шпионское ведомство, превратившееся в "государство в государстве".
Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозыпоздних лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.