Телохранитель - [96]

Шрифт
Интервал

Ким боялась заговорить, боялась показать ему, что знает слишком много об этом деле, об этой несчастной обреченной Алессандре Ламонт.

— Думаю, я помог угробить своего напарника, — мрачно констатировал Джордж. — Его и Алессандру… — Внезапно он рассмеялся, но смех его больше походил на рыдание. — Хороший способ отплатить ей, не правда ли? Она спасает мне жизнь, а я взамен помогаю ей умереть…

Ким осторожно подошла к нему. Она понимала, что выбрала неподходящее время, но все-таки…

— Джордж… Ты сказал ей, что мы с тобой…

Он быстро повернулся, лицо его и голос были совершенно бесстрастны:

— Конечно. Почему бы не рассказать об этом всем? Кстати, я как-то не собрался сообщить тебе, крошка, что Ник — моя бывшая жена, но ты ведь знаешь это, как и то, что я не вполне остыл к ней? Хотя все это в прошлом. Все кончено. — Он снова рассмеялся, потом с трудом выдохнул. — А теперь настало время отделаться от тебя.


Это было безумие. Гарри буквально тащил Алессандру по склону горы, а за ними, почти наступая им на пятки, гнались пятеро профессиональных киллеров.

Гора была высокой, а лес густым, но Гарри знал, что их легко выследить на склоне.

Ни Айво, ни Майкл Тротта не упустят возможности закончить охоту на Алессандру здесь, в диких лесах Колорадо. Если один из этих четверых — опытный следопыт, он последует за беглецами куда угодно и найдет их.

— Ты думаешь, что нам удастся убежать? — Алессандра задыхалась от быстрого подъема. — Их пятеро, и они наверняка разделятся.

— У нас нет выбора.

Гарри помог ей перелезть через поваленное дерево. Теперь Алессандра больше не отказывалась от его помощи; это могло быть и плохим, и хорошим знаком.

— Мы могли бы спрятаться, — сказала она. Гарри угрюмо посмотрел на нее и покачал головой.

— Нет, они нас все равно найдут.

— Ну, тогда мы могли бы забраться в какую-нибудь пещеру и отстреливаться из твоего револьвера…

— Думаешь, ФБР спасет нас до того, как они сбегают к своей машине и вернутся с гранатами, спрятанными в багажнике?

Алессандра молчала, продираясь сквозь кустарник, становившийся все более густым на крутом склоне.

— Так что же нам остается?

— Двигаться вперед.

— И это все? — Ее гнев был готов вспыхнуть каждую минуту, и наконец она взорвалась:

— Так вот каким образом заканчиваются все твои дела! Ты все их проваливаешь, или во мне есть что-то особенное, что раз за разом приводит к одному и тому же результату?

— На этот раз я не устраивал засады, — ответил Гарри. — Если бы я это сделал, у нас было бы подкрепление, поверь мне.

— Я уже верила. Помнишь поговорку: «Обманешь один раз — позор тебе. Обманешь дважды — позор мне. А уж если захочешь обмануть в третий раз, то лучше пристрели на месте».

Гарри рассмеялся, но это было ошибкой.

— Ужасно смешно! Возможно, нам предстоит умереть, и ты находишь это забавным? — Она была в ярости. — Ты говорил, что здесь безопасно, и я поверила тебе, более того, я спала с тобой, а ты все это время потешался надо мной…

— Я тут ни при чем, ты должна мне поверить. Джорджу было известно о письме, которое я получил от поверенных, — должно быть, оттуда он узнал адрес Шона и Эмили. К тому же вся эта история сильно попахивает Николь Фенстер. Клянусь, я никогда не сделал бы этого. К тому же я не собирался спать с тобой и вообще ничего не планировал заранее…

Должно быть, он не мог найти слов, чтобы убедить ее, возможно, таких слов вообще не существовало на свете, но Гарри хотелось, чтобы Алессандра поверила ему. Скоро им предстояло умереть, и он боялся, что она уйдет из этого мира с ненавистью в сердце.

Когда они добрались до гребня, Гарри увидел, как внизу что-то блеснуло.

Река! Там внизу была река!

В его сердце впервые за последние несколько часов появилась надежда.

— Ты умеешь плавать? — спросил он.

— Что? Почему ты спрашиваешь?

— Черт возьми, отвечай на вопрос! Алессандра отшатнулась, и Гарри почувствовал раскаяние.

— Прошу прощения, — сказал он тихо, — мне жаль, что все так получилось. Я искренне считал, что здесь мы в безопасности, — я ведь не из тех, кто стал бы рисковать жизнью своих детей. И твоей жизнью я не стал бы рисковать.

Алессандра посмотрела на него, и Гарри увидел знакомый проблеск надежды в ее глазах. Это была надежда на то, что он произнесет наконец слова, которые каждый раз застревали у него в горле. Она хотела ему верить, и единственное, что Гарри следовало сделать, — это сказать долгожданные слова.

— Я не стал бы устраивать такой ловушки, — снова начал он, с трудом подбирая слова, — потому что… потому что я люблю тебя.

Алессандра не ответила. Она оглянулась назад, на весь проделанный ими путь по склону горы, туда, где в любую минуту могли появиться Айво и его люди.

— Да, я знаю, — сказал Гарри, проследив за ее взглядом. Он взял ее за руку и потянул по склону вниз. — Мне требовалось время, чтобы собраться с силами, но сейчас я подумал…

— Нет. — Алессандра не дала ему договорить. — Мы не умрем. Не смей бросать меня, Гарри. Мы выживем. Потому что я тоже люблю тебя.

Он привлек ее к себе и поцеловал.

— Мне жаль, но нам надо торопиться.

Алессандра кивнула. Ей хотелось прижаться к нему, крепко поцеловать, почувствовать силу его объятий. Увы, с этим придется повременить. И все же это было лучше, чем ссориться, намного лучше.


Еще от автора Сюзанна Брокман
Опасная любовь

Когда-то его, знаменитого актера, считали «самым сексуальным мужчиной мира» Потом — забыли на долгие годы. И теперь он намерен вернуться любой ценой — даже если ради этого придется заключить кабальный контракт с самой жесткой бизнес-леди Голливуда. С женщиной, которой нельзя не восхищаться. С женщиной, в которую невозможно не влюбиться. С женщиной ОПАСНОЙ и НЕПРЕДСКАЗУЕМОЙ.Любит ли она мужчину — или просто «поддерживает» звезду своего фильма? Этого не знает никто, даже тот, чья жизнь сейчас зависит от этой любви…


Не такая, как все

Она небрежно одевалась и вела себя как отчаянный подросток, говорила в глаза все, что думает, владела приемами рукопашного боя. Близкие же ей люди хотели, чтобы она наконец-то стала обычной девушкой — милой и обаятельной. Саму же Марисалу больше всего интересовало одно: кто же по сердцу синеглазому красавцу журналисту Лайаму — она, непокорная и свободолюбивая искательница приключений, или накрашенная кукла в вечернем платье, с которой он танцевал на благотворительном балу?


Запрет на любовь. Книга 1. На грани

Алисса Локке – сексуальная женщина и один из лучших агентов ФБР – берет трубку рабочего телефона и слышит встревоженный голос человека, которого предпочла бы забыть навсегда. Ее бывший любовник, ее боль, ее тайная страсть – лейтенант шестнадцатого отряда ВМС – Сэм Старретт сообщает о похищении дочери и жестоком убийстве его жены Мэри-Лу, обвиненной в связях с террористами…Именно Алиссе поручено расследование дела об убийстве Мэри-Лу, хотя обезображенное лицо жертвы не позволяет точно опознать ее. Не кто иной, как Сэм становится главным подозреваемым по этому делу.


Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь

В этой книге вас ждет новая встреча с героями романа Сюзанны Брокманн «Притяжение ночи. Шаг в пропасть».Ha базе ВМС накануне визита президента США царит напряженная атмосфера. Задача команды номер 16 – обезопасить публику от запланированного теракта. Агенты ФБР прочесывают местность.Никто и не подозревает, что ключевой фигурой в заговоре является одинокая и несчастная Мэри-Лу, тайно влюбленная в арабского садовника.Кажется, что весь мир приходит в движение, но есть двое, для кого время сжимается еще плотнее: спецназовец Майкл, тщетно пытающийся разграничить чувства и долг, и соблазнительная Джоан, уставшая бежать от самой себя…Все решит последний выстрел…Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами.


Самое время для любви

Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое? Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина… Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду... Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты? Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви…   Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.


Одно мгновенье до любви

Когда-то первый хулиган маленького городка Том Паолетти по-мальчишески вздыхал по прелестной соседке — «маменькиной дочке» Келли…Прошли годы, Том и Келли встретились вновь. Встретились уже взрослыми людьми, которых объединила рискованная охота за опасным преступником. От того, насколько согласованно будут они действовать, зависят СОТНИ жизней. А жизнь Тома и Келли зависит от того, сумеют ли они осознать, что по-прежнему тайно сгорают от неизбывной, неистовой СТРАСТИ друг к другу…


Рекомендуем почитать
Алло! Северное сияние?

Более тридцати лет проработал кино и телеоператором в Воркуте. Немного работал в Салехарде, в ГТРК «Ямал». Летал часто в Арктику, от Карских Ворот на острове Вайгач до мыса Челюскин на Таймыре. Снимал пограничников на Вайгаче, на Ямале, на Таймыре, а также геологов, газовиков, оленеводов Арктики. Публиковался в журналах: «Аврора», «Север», «Дальний Восток», «Волга 21 век», «Автограф» (Донецк), «Союз писателей», «Урал». Дипломант международного конкурса «Золотое перо Руси – 2015», победитель всероссийского конкурса имени Василия Белова «Всё впереди – 2015», дипломант конкурса имени Виктора Голявкина 2014 год, победитель международного конкурса «Новые писатели – 2015», финалист Германского международного конкурса «Лучшая книга года – 2016».


Не бойся, малышка

Скромная девушка из неблагополучной семьи не грезила ни о карьере в Голливуде, ни о миллионе долларов на счету. Она просто хотела учиться и, как это свойственно юности, мечтала о любви. Доверчивая и наивная, она не подозревала, что придется перенести не один жестокий удар судьбы, прежде чем ей улыбнется счастье…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Райская птичка

Томас и Элис созданы друг для друга. Но их мечты о счастливом будущем разрушила Натали, сестра Элис… Через много лет Томас попытается отыскать Элис и узнает, что у него есть дочь, о существовании которой он даже не догадывался. Не знает о том, что ее дочь жива, и Элис, ведь Натали сказала сестре, что девочка родилась мертвой. Когда все тайны всплывут наружу, смогут ли некогда влюбленные простить друг другу ошибки молодости и начать новую жизнь?


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.