Телохранитель - [95]
Алессандра молча надела свитер. С мрачным видом она протянула Гарри карту, и он спрятал ее в карман.
— Я не устраивал ловушки.
Выражение ее лица не изменилось, а это означало, что в дальнейшем ему предстояла нелегкая работа убедить Алеесандру в своей невиновности. Впрочем, сейчас гораздо важнее было уцелеть, остаться живыми. Гарри проверил свой револьвер.
— Пошли.
Они двинулись в гору; Гарри протягивал Алессандре руку там, где, как ему казалось, ей не под силу преодолеть очередное препятствие; но она так ни разу и не приняла его помощи.
Глава 21
Ветки хлестали Алессандру по лицу, но она упорно взбиралась на гору вслед за Гарри, боясь отстать от него. Он же без особых усилий поднимался по крутому склону, будто каждый день совершал подобное восхождение.
Алессандра не могла поверить, что вернулась к тому, с чего начала свой путь, — теперь она снова лишена жизни, которая начала было у нее складываться, и снова в бегах. Как она оказалась настолько глупой, чтобы совершить ту же самую ошибку?
Гарри остановился на вершине и в ожидании, пока его спутница поравняется с ним, оглядел в бинокль шоссе.
— Мне кажется, они свернули на Денвер, — сказал он, когда Алессандра подошла ближе, — а когда проедут миль пятнадцать, повернут назад. Айво не знает особенностей моей машины и какие следы она оставляет, не знает, что мотор пострадал.
Он говорил так, будто они — двое приятелей, отправившихся на прогулку по лесу. Алессандра с трудом удерживалась от того, чтобы не дать ему хорошую затрещину, не столкнуть его с вершины, не разразиться слезами, наконец.
— Он сочтет, что наша машина — просто дерьмо, — продолжал Гарри, — и что нам не вытянуть больше шестидесяти миль в час, да и то с опасностью развалиться на части. Поэтому Айво повернет на Фартинг. Я хочу видеть, как он это сделает; потом мы отправимся пешком обратно в Харди.
— И что дальше? — спросила Алессандра, стараясь держать свой голос под контролем, чтобы он не дрожал. Гарри опустил бинокль и посмотрел на нее.
— Знаю, что тебе это не понравится, но, думаю, нам опять придется тебя посадить под замок и хорошенько караулить — профилактическое заключение, так сказать.
— Ну уж нет, лучше я возьму деньги — те, которые ты хотел мне дать. Я возьму их и просто исчезну.
Теперь она знала, как поступить.
Гарри с плохо скрываемым раздражением посмотрел на нее.
— Если уж они нашли тебя здесь…
— Они нашли тебя, Гарри, и я уверена, что им в этом была оказана помощь.
— Только не мной. Постой! Вот они!
Гарри снова поднес бинокль к глазам, но Алессандра и без бинокля разглядела приближающуюся черную машину, единственную на всем шоссе. Машина быстро двигалась по правой полосе и вскоре миновала их. Значит, они с Гарри были в безопасности, хотя и ненадолго.
Алессандра опустилась в изнеможении на ближайший лежащий на земле гниющий ствол дерева.
— Мать твою! Она закрыла глаза.
— Пожалуйста, не говори так.
— Черт, они возвращаются!
Алессандра вскочила как ужаленная. Гарри был прав — бандиты уже подъезжали к тому месту на шоссе, где их машина только что свернула с него.
— Как они узнали?
— Наверное, следы от шин. — Голос Гарри прозвучал глухо. — Они, как стрелка, указывают в нашу сторону. — Он схватил Алессандру за руку и потащил ее дальше.
Когда Ким робко вошла в квартиру, Джордж был один и разговаривал по телефону в гостиной.
— Мне плевать на то, что Николь занята на совещании, даже если оно с самим Господом Богом. Позовите ее немедленно!
Он принялся ходить взад и вперед перед окнами, опираясь на костыль, так как все еще сильно хромал.
— Нет, мне не надо, чтобы она перезванивала. Если вы сейчас повесите трубку, я приеду сам, и можете мне поверить, приятель, вам тогда не поздоровится.
Он замолчал, видимо, выслушивая кого-то на другом конце линии.
Ким тоже ждала. Она стояла, будто приклеенная к месту, умирая от желания узнать, почему Джорджу так срочно потребовалась его бывшая жена. Ей нетрудно было заметить, что плечи Джорджа напряжены и он с силой сжимает телефонную трубку.
— Ты сука! — Голос его прозвучал непривычно жестко. — Кто мне сказал, что приняты все меры предосторожности в Колорадо? Кто поклялся, что нового просчета не будет? Мне только что звонил Гарри: его бросили на произвол судьбы, теперь он один и ничем не защищен…
Слова Джорджа слишком отличались от того, что Николь ожидала услышать. Прошло несколько минут, прежде чем до нее дошел смысл сказанного.
— Или это в самом деле был план — угробить Алессандру Ламонт? — рявкнул Джордж. — Ты решила извлечь из этого выгоду, обвела меня вокруг пальца! Я подозревал, что ты не прочь пожертвовать нашим браком ради своей карьеры, но мне и в голову не приходило, что ты ради этого готова обречь на смерть двух человек. Ты прекрасно знаешь, что Гарри не станет убегать от пуль, когда начнется стрельба. — Он помолчал, нетерпеливо выслушивая свою собеседницу, потом снова перебил ее:
— Да, я не там, но ты-то? Как ты могла сделать такое? Ах, ты не знала! Но ты обязана была знать. Или прими меры сейчас же, или уезжай как можно дальше, потому что я никогда не захочу больше видеть тебя!
Джордж нажал на кнопку, прерывая разговор, потом повернулся и швырнул трубку мобильного телефона через всю комнату, чуть не угодив в Ким. Лицо его было ужасно. Она никогда еще не видела его таким. Джордж даже не извинился за то, что чуть в нее не попал. Он ничего не сказал ей — просто стоял, тяжело дыша, и в упор смотрел на нее.
Алисса Локке – сексуальная женщина и один из лучших агентов ФБР – берет трубку рабочего телефона и слышит встревоженный голос человека, которого предпочла бы забыть навсегда. Ее бывший любовник, ее боль, ее тайная страсть – лейтенант шестнадцатого отряда ВМС – Сэм Старретт сообщает о похищении дочери и жестоком убийстве его жены Мэри-Лу, обвиненной в связях с террористами…Именно Алиссе поручено расследование дела об убийстве Мэри-Лу, хотя обезображенное лицо жертвы не позволяет точно опознать ее. Не кто иной, как Сэм становится главным подозреваемым по этому делу.
В этой книге вас ждет новая встреча с героями романа Сюзанны Брокманн «Притяжение ночи. Шаг в пропасть».Ha базе ВМС накануне визита президента США царит напряженная атмосфера. Задача команды номер 16 – обезопасить публику от запланированного теракта. Агенты ФБР прочесывают местность.Никто и не подозревает, что ключевой фигурой в заговоре является одинокая и несчастная Мэри-Лу, тайно влюбленная в арабского садовника.Кажется, что весь мир приходит в движение, но есть двое, для кого время сжимается еще плотнее: спецназовец Майкл, тщетно пытающийся разграничить чувства и долг, и соблазнительная Джоан, уставшая бежать от самой себя…Все решит последний выстрел…Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами.
Она небрежно одевалась и вела себя как отчаянный подросток, говорила в глаза все, что думает, владела приемами рукопашного боя. Близкие же ей люди хотели, чтобы она наконец-то стала обычной девушкой — милой и обаятельной. Саму же Марисалу больше всего интересовало одно: кто же по сердцу синеглазому красавцу журналисту Лайаму — она, непокорная и свободолюбивая искательница приключений, или накрашенная кукла в вечернем платье, с которой он танцевал на благотворительном балу?
Когда-то первый хулиган маленького городка Том Паолетти по-мальчишески вздыхал по прелестной соседке — «маменькиной дочке» Келли…Прошли годы, Том и Келли встретились вновь. Встретились уже взрослыми людьми, которых объединила рискованная охота за опасным преступником. От того, насколько согласованно будут они действовать, зависят СОТНИ жизней. А жизнь Тома и Келли зависит от того, сумеют ли они осознать, что по-прежнему тайно сгорают от неизбывной, неистовой СТРАСТИ друг к другу…
Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…«Запрет на любовь.
Дерзкая и эмансипированная сотрудница Белого Дома США Джоан ДаКоста отправляется на военно-морскую базу, в мир бесстрашных и сильных мужчин.Ее задача – организовать визит президента. В качестве помощника к Джоан приставлен Майк Малдун – прирожденный лидер, решительный и надежный парень. И неожиданно для себя женщина обнаруживает, что увлечена красивым лейтенантом. Джоан, которую в среде политиков считают «своим парнем», сознает, что Малдуну удалось пробить ее защиту. Взаимное притяжение растет с каждым часом.
Выбор книжного клуба Риз Уизерспун. Это современная история о бесхитростной девушке, которая не потеряла, а нашла себя в большом городе. «Безумно богатые азиаты» Западной Африки. Гана, наши дни. Молодая швея Афи выходит замуж за богатого и красивого Эли. Она почти не знает его, но соглашается на брак ради спасения семьи. Эли давно любит другую, однако родители категорически против его выбора. Они надеются, что с появлением Афи все изменится в жизни сына. Афи быстро влюбляется в доброго, красивого и щедрого Эли.
Двое влюбленных. Она — Сара-уродина, так она считает с самого детства, и это убеждение порождает в ней огромное количество комплексов. Но она умна, добра, успешна на работе и одинока… Он — красивый высокий молодой человек, всесторонне развитая личность, по трагической случайности теряет зрение. И так же одинок. Случай знакомит их. Начинаются очень сложные отношения: доверие, недоверие, ложь и правда, любовь и ненависть, право обладать и быть независимым — все смешивается в их умах и сердцах. Стоит ли открывать слепому правду о своей внешности, если он все равно никогда ее не увидит? Стоит ли верить зрячей женщине, будучи калекой-слепым?
Роман Реймона Радиге потрясает своей искренностью и простотой. Это повествование о болезненном взрослении, о первой любви, о муках ревности — о том, что навсегда остается в нашей памяти, в каком бы возрасте мы ни находились.
Что стало с хваленым здравым смыслом Джейн, когда в казино появился Ник Вальдес? Этот мужчина с бархатными глазами, обворожительной улыбкой и чувственным голосом сразу же вскружил ей голову.Стремясь разоблачить махинации, происходящие в казино, молодые люди объединяют свои усилия. Они вступают в опасную игру! Но еще опаснее постоянно чувствовать близость друг друга…
Так блестяще начатая Фэй актерская карьера на много лет была прервана замужеством, рождением и воспитанием дочери, участием в светской жизни Голливуда.Неожиданно для самой Фэй поступило интересное предложение на участие в съемках, и она, заново оценив себя, поняла, что еще красива, талантлива и любима.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.