Телепатическая гробница - [13]
Внезапно все изменилось. Гарт каким-то образом ощутил появление в лаборатории чего-то чуждого, пришедшего из дальних пределов пространства-времени. Харкер задышал чаще, глаза его сверкали. Марсия превратилась в восковую фигуру.
Внезапно Гарт почувствовал, как пальцы девушки сжали ему руку.
– Глядите! – прошептала она. – Глядите!
Гарт смотрел и не верил своим глазам. Перед большой медной спиралью начало что-то появляться… что-то туманное, словно сотканный из неярких лучей столб света. Марсия затаила дыхание и слегка вздрогнула. С каждой секундой появившееся стало как бы проявляться и обретать какую-то форму. И форма эта все более становилось похожей на человеческую фигуру!
Тикали секунды. Фигура все более уплотнялась и становилась непрозрачной. Ее облик поразил Гарта. Она была ниже человека, не больше пяти футов в высоту, с лобастой человеческой головой и… фасеточными, точно у насекомых, глазами. Вместо кожи тускло блестела чешуя, на жилистом, мускулистом теле была металлическая рубашка. С плеч свисала фиолетовая накидка, украшенная странными треугольными знаками. Очевидно, полностью материализовавшись, маленькое существо шагнуло вперед.
Джон Харкер откашлялся, его мощные пальцы дрожали.
– Я… это… – прохрипел он, не в силах найти подходящие случаю слова.
– Вы удивлены? – Голос темного существа оказался невыразительным, совершенно механическим. – Очевидно, вы не такие разумные существа, как мы считали. – Его блестящие глаза обежали лабораторию, оборудование, аппарат. – Наука в зачаточном состоянии. Ну что ж, тем лучше.
– Кто… Кто вы? – Гарт едва смог узнать собственный голос.
– Я – Хуно, член Танторов… благородных – наверное, вы назвали бы их дворянами – Меркурия, – размеренно ответил странный маленький человек. – Хвала богам, один из наших снарядов наконец-то долетел сюда. Возможно, еще несколько сотен лет – и наша планета была бы обречена.
– Меркурий! – покачала головой Марсия. – Но вы говорите по-английски!
– Чему вы удивляетесь? Уже много лет наше радиооборудование принимает ваши передачи. Из них мы узнали о планете Земля и попробовали связаться с вами. Но ваши примитивные радиостанции не сумели принять наши сообщения, поэтому нам пришлось попробовать запустить к вам снаряды.
– Но… Но… – едва вымолвил Харкер. – Но как вы сумели прилететь к нам?
– Вы что, сами не разобрались в машине, которую построили? – На темном лице Хуно появилась высокомерная улыбка. – Но вы хотя бы понимаете, что вся материя состоит, в основном, из энергии? Даже ваша цивилизация обнаружила это… и научилась передавать изображения, звуки. А мы, на Меркурии, уже много столетий знаем тайну преобразования материи в энергию – в электромагнитные колебания, – и научились снова собирать ее в первозданном облике в другом месте. Но для того, чтобы перенестись с нашей планеты на Землю, нам было нужно иметь у вас приемную станцию. Когда нам стало известно, что мы должны исчезнуть, мы создали превосходные снаряды, которые могли пересечь космическое пространство и передать чертежи приемника на другую планету. Были созданы пластинки с очень простыми рисунками и чертежами, потому что, хотя мы научились вашему языку с помощью радио, но не могли изучить письменные символы, потому что ваши телесигналы были чрезвычайно слабы и не достигали нашей планеты. А если бы мы сами решились полететь в снаряде, то начальное ускорение убило бы нас, равно как готовая машина не выдержала бы полета. Но мы полагали, что, если достаточно развитая раса найдет наши инструкции и выполнит их, построив приемную станцию, то мы могли бы в форме чистой энергии пересечь космос и достигнуть вашей Земли точно так же, как солнечные или космические лучи. – Хуно сделал паузу, теребя висевший у него на шее диск. – Много лет мы пытались послать наши снаряды на Венеру, но если там и существует жизнь, то разум, очевидно, еще в самом зачаточном состоянии, и не может построить нашу машину. А на Марсе мало воды…
– Воды? – переспросил Гарт. – Вы имеете в виду… Я не понимаю…
– Естественно. Но скоро поймете. – Хуно повернулся к машине и его покрытые чешуей пальцы быстро произвели какие-то изменения в сложный механизм.
Гарт наблюдал за ним, все еще ошеломленный быстро разворачивающимися событиями. Мысли о связи и голосах, летящих в космической пустоте, чтобы связать две планеты, была в области вероятного. Но это… Из ничего появился житель Меркурия. Сама внешность его ошеломляла.
– Джон! – воскликнул Гарт. – Это превосходит все, о чем мы мечтали! Когда мы расскажем миру, чего достигли!.. Беги наверх, Марсия, свяжись с ближайшей радиостанцией! Ученые захотят…
Меркурианин Хуно повернулся, глаза его блестели, как полированный антрацит.
– Вы никому не расскажете об этом, – холодно заявил он. – Мы еще не готовы к тому, чтобы земляне узнали о нашем появлении. Но скоро они узнают.
СТРАННАЯ УГРОЗА, послышавшаяся в механическом голосе, заставила Гарта нахмуриться. Что имел в виду меркурианин? И почему вместо того, чтобы радоваться, что преодолена пропасть между мирами, он, кажется, полон решимости сохранить это в тайне? Гарт поглядел на своих компаньонов. Харкер стоял неподвижно, словно впал в транс, на его пухлом лице было написано изумление. Марсия прижалась спиной к стене, раскинув руки. В глубине ее голубых глаз светился немой страх.
Повести вошедшие в этот сборник – настоящая классика боевой космической фантастики, где в единый клубок сплелись ненависть и любовь, отвага и предательство… В этой книге вас ждут невероятные приключения, сражения и исследование иных миров, тайны погибших цивилизаций, контакты с инопланетянами…
Марсианин Наавич задолжал деньги двум ушлым землянам. Наавич и рад был бы вернуть долг, да вот беда - денег не хватает...
Сборник научно-фантастических произведений. Серия «Дети Солнца», вып. 1. Составитель и переводчик А. Бурцев.
Земляне, правящие Марсом, в панике: кто-то (или что-то) безжалостно убивает их людей. Кто раскроет тайну?
Сборник произведений писателя времен пальп-фантастики. Содержание: Андрей Бурцев. От переводчика. Каммер-младший. Превратности его судьбы в России (статья), стр. 3–4 Захватчики из внешнего космоса (рассказ, перевод А. Бурцева), стр. 5-30 Космический «Летучий голландец» (рассказ, перевод А. Бурцева), стр. 31–46 Пираты Эроса (рассказ, перевод А. Бурцева), стр. 47–58 Сокровище на астероиде Х (рассказ, перевод А. Бурцева), стр. 59–74 Телепатическая гробница (рассказ, перевод А. Бурцева), стр. 75–94 Месть из пустоты (рассказ, перевод А.
Молодой парень лет 27 внезапно обретает игровой интерфейс. А ведь все началось с простого сна, где подобное снилось ему не раз. А теперь случилось нечто, и сны начали исполняться, появилась виды энергий мана и вера, проявила свои чудеса материализация. Куда бедолаге деваться пора становиться демиургом и начинать собирать собственный мир.
Все события в этом тексте выдуманы и не имеют никакого отношения к известной игровой вселенной. Совпадения - случайны и не претендуют на какой-либо лор. Господам заклёпочникам и ревнителям веры - что лоялистам, что хаоситам и прочим: Не тратьте силы. Писалось для фана, не более того. Если Ваша вера сильна и всё, не совпадающее с ней ересь - не читайте. Нервы - они дороже. Ну а всем остальным - absit invidia verbo!
Не наш мир, не наша реальность, знакомые нам проблемы…Ученик старшей школы Эмильен Дано обретает свой Дар. Теперь он должен служить на благо всех Городов-под-Куполами, ведь Дар это возможность управлять энергией, которую отдает каждый горожанин на благо и во имя безопасности Города. Его ждут приключения, битвы с безумными вторженцами, и конечно же слава! Или все несколько сложнее, чем ему представлялось?
РОМАН О ПРИКЛЮЧЕНИЯХ В СКОРОМ БУДУЩЕМ СЛЕДОВАТЕЛЯ ИНВАЛИДА, АКИ СПЕЦИАЛИСТА ПО ПОИСКУ В ИНТЕРНЕТ СЕТЯХ, ВОШЕДШЕГО В ПУТЫ ВИРТУАЛЬНОЙ РЕАЛЬНОСТИ И ШАГНУВШИМ ДАЛЕЕ СКВОЗЬ ИНЫЕ МИРЫ И ПРЕПЯТСТВИЯ, В ВИДЕ СУЩЕСТВ ИНЫХ МАСШТАБОВ И ВОЗМОЖНОСТЕЙ.
Бредёшь в глуши один, воришка? Бурчит живот и хмур твой лик? И тёмной нитью сквозь мыслишки Проник отчаяния крик? Идёт война. Ты выживаешь. Морали нет. Сам за себя. И видя вдалеке деревню, Ты предвкушаешь: «Вот судьба…» И только в глубине сознанья Инстинкта тщетный слышен вскрик: «Постой, дружище, ты же знаешь, Нутром ведь чуешь — западня». Одно селенье в чистом поле И километры пустоты. Отшельники не любят новых, А «новым» для них станешь ты. Но ты плевал на все запреты, отбросил страх, Ты хочешь жрать. И встав у дуба, зорким глазом осматриваешь Вражью рать. Сомненья заткнуты за пояс, И зреет в голове твой план. Постой, воришка! Думай здраво. Не лезь в капкан… 18+.
Александр Стрелок продолжает свою неравную битву. Уничтожив большую часть врага изнутри, борьба переносится но просторы «заокеанских друзей». Этого ли хотели те, кто дал задание на поимку необычного человека, человека со сверхспособностями, которые они считают своим изобретением, родившимся на страницах фантастической литературы? А что думает по этому поводу сам Александр? И удастся ли ему разобраться с тем, что так неожиданно попало ему в руки в виде бонуса? Магия? У нас? Да не смешите меня. Хотя… На этот раз обложку предложил автор.
Это второй роман, рисующий события происходящие после царствования короля Людовика XIII, из знаменитой историко-приключенческой трилогии («Три мушкетера», 1844, «Двадцать лет спустя», 1845, «Виконт де Бражелон», 1848—50) французского писателя Александра Дюма, которая связана общностью главных героев Атоса, Портоса, Арамиса и д'Артаньяна, жаждущих романтики подвигов.Перевод с французскогоПримечания С. ШкунаеваХудожник В. И. Клименко.
В памяти многих поколений юных читателей необычайные приключения «Красных дьяволят» и «Неуловимых мстителей». В романе Григория Крониха действуют дети и внуки героев гражданской войны в России. Иллюстрация на обложке В. Н. Савин. Художник Александр Николаевич Медведев. СОДЕРЖАНИЕ: «Великолепная четверка» «Новые приключения» «Наследство Эйдорфа» «Конкурс красоты».
В книгу вошли романы "Плутония" и "Земля Санникова" видного ученого-геолога, академика, Героя Социалистического Труда Владимира Афанасьевича Обручева. Автор с большой научной точностью и художественной зримостью изображает минувшие эпохи развития Земли, людей каменного века. Познавательный материал в романах органически вплетен в увлекательный сюжет.Художник В.И. КлименкоТекст печатается по изданию: Обручев В. А. Плутония. Земля Санникова. — М.: Машиностроение, 1982. - 607 с.
Роман об оперативных сотрудниках Московского уголовного розыска (МУР), об их трудной и опасной работе по борьбе с преступностью. События развертываются в первом послевоенном, 1945 году. Офицер Шарапов, бывший полковой разведчик, поступает на работу в МУР, чтобы оберегать и охранять то, что народ отстоял в годы войны. В составе оперативной группы, которую возглавляет капитан Жеглов, он участвует в разоблачении и обезвреживании опасной бандитской шайки «Черная кошка».Художник В. В. ШатуновПечатается по изданию: Вайнер А.