Телепат и Воин Песка - [17]
Сандар обернулся на голос и увидел человека в традиционной фиолетовой мантии Телепата. На мантии золотыми нитями были вышиты древние символы — знаки элитного клана. Капюшон убран, так что можно было рассмотреть лицо незваного гостя.
Как и положено Телепату — оно было бледным и худым. Во всяком случае Сандар представлял себе Телепатов именно такими. Серые, металлические глаза смотрели холодно и высокомерно, тонкие губы кривились в вечной усмешке, а вытянутое лицо обрамляли длинные, светлые волосы. Несмотря на худобу и презрительную мину Телепат был красив. А его движения отличались медлительной грацией. Словно какой-то царь спустился со своего пьедестала.
Сандар помнил заветы, клялся их соблюдать. Потому он нехотя отпустил бедолаг, которые тут же бросились бежать в сторону Лемурии. А сам Воин повернулся к Телепату и почтительно опустился на одно колено, хоть и без большого удовольствия. Особенно учитывая явную молодость незнакомца.
Телепат на это довольно улыбнулся.
— Вижу, я не ошибся в тебе, и ты достойный Воин Песка.
— В этом были сомнения? — язвительно спросил Сандар, глядя тем не менее снизу-вверх.
— Я должен был убедиться. Я давно наблюдаю за тобой, Сандар. И, признаюсь, испытываю тебя.
А бедняга Сандар все это время думал, почему на него столько сыпется проблем в последнее время? А это говнюк Телепат. Недаром его наглая рожа сразу не понравилась Сандару.
— Зачем это такому высокому чину?
Телепату не нравились насмешливые нотки в его голосе, но что еще ждать от этих головорезов из пустыни? Поэтому он заставил себя снова улыбнуться.
— Для тебя есть персональное задание, Сандар. Не волнуйся, я не буду просить о чем-то для себя лично. У жителей Лемурии не бывает личных желаний. Я прошу за саму Лемурию. Ты должен помочь ее спасти.
— От кого, интересно? — Сандар бросил короткий взгляд в сторону города, — Вот же она — стоит. Целая и невредимая.
— Это пока. Тебе неизвестно, что происходит за ее стенами. Скоро на город обрушится страшная угроза, но пока еще можно что-то сделать. Воины Песка клялись положить всю свою жизнь на защиту Лемурии. И вот я призываю тебя исполнить долг, ради которого ты был рожден.
Почему эти проклятые Телепаты любят говорить высокопарно? От этого тянет на смех, а не на серьезные деловые вопросы.
— С такими просьбами обычно обращается Совет, а не отдельный гражданин.
— Вопрос слишком деликатный. Внутри Лемурии зреет заговор. Впервые за всю ее историю. Я случайно узнал обо всем и теперь пытаюсь спасти наш город.
— Заговор? И кто же зачинщик?
— Я не могу все тебе открыть, ты же понимаешь. Воины Песка — лишь орудие.
Сандар гордо выпрямился. Еще и нога затекла. Но подниматься без разрешения нельзя.
— Почему я должен верить?
— Ты получишь доказательства, но без подробностей. И когда убедишься, исполнишь мои приказы.
— Вот давай начнем с этих самых доказательств, а после поговорим.
— Понимаю, — снова скривился в усмешке Телепат, — Тебе не хватает мотивации. Как насчет аванса в виде этого прекрасного оружия? Сделано в лучших кузницах Лемурии, стоит баснословно. Продашь один такой меч на черном рынке и будешь жить безбедно до конца жизни.
— И нарушить клятву Воина Песка? Тебе известно, что я обречен на вечную бедность. Богатства мне безразличны. И себе оружие не оставлю. Старое меня вполне устраивает.
На лице Телепата появилось снисходительное выражение.
— Для начала поднимись с колен. Я пришел поговорить с соратником, а не слугой.
Сандар медленно поднялся на ноги.
— Итак, Сандар, богатства тебя не прельщают. Твоя верность клятве очень похвальна. И я думаю, что смогу предложить тебе нечто большее.
— Мне ничего от тебя не надо, — упрямо возразил Воин, — Не люблю быть в долгу.
— Это не долг. А плата за твою верность и помощь в спасении всего государства. Что если я предложу тебе стать полноценным жителем Лемурии? Вернуться в город и стать равным всем нам.
Наступило долгое молчание. Телепат с торжеством наблюдал за тем, как лицо Сандара дрогнуло. Глупый мальчишка! Даже не нужно обладать телепатией, чтобы прочитать все его тайные желания, его скрытую гордыню. Пусть его глаза угольно-черные и непроницаемые, как глубокая ночь, но ему — могучему Арпалу — ничего не стоит залезть к Сандару прямо в душу.
— Но я же Воин Песка, отверженный, — неуверенно проговорил Сандар, — Мне навсегда закрыта дорога в Лемурию.
— Кто сказал, что навсегда? — лукаво улыбнулся Арпал, прохаживаясь вокруг него кругами.
— Ты правда можешь вернуть меня в Лемурию?
— Конечно. Разве мое одеяние не говорит тебе о том, какой мощью и влиянием я обладаю?
— Но кем я стану? Всю мою жизнь я провел в пустыни. Горожане считают меня дикарем.
— Станешь тем, кем захочешь. Разве что путь в Телепаты тебе закрыт, сам понимаешь. Этим знаниям нужно было обучаться с детства. Но ты можешь стать главой стражников, Целителем, Учителем, Библиотекарем — кем угодно. Я обучу тебя и помогу занять достойное место.
— Поклянись!
— Клянусь!
— Не просто словами.
— Великий Океан, какая недоверчивость! Тебе мало моего слова?
Сандар молча смотрел на него, и Арпал раздраженно вздохнул.
— Хорошо.
Телепат торжественно поднял руку, и она озарилась голубоватым свечением. Сандар во все глаза наблюдал за ним. Прежде ему не приходилось видеть вживую силы Телепатов.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.