Телекинез - [53]

Шрифт
Интервал

— Да, не откажемся. — Согласился Денис.

Место было только одно, и Дэнчик усадил на него Катю, а сам остался стоять. Бородатый незнакомый мужик налил два стакана пива и передал их присоединившейся парочке.

— Так вы на попутках путешествуете? Родственные души, выходит! Откуда вы? — С неподдельным интересом спрашивал бородач.

— Из Ростова, вчера только выехали. А вы? — Ответил Денис и отхлебнул прохладного пива.

— Да я местный, из Краснодара. А у автостопщиков бывают такие мероприятия? Ну как у нас вот сейчас закрытие сезона, к примеру.

— Да, есть два ежегодных слёта автостопщиков, один весной на ленинградском шассе М10, а другой не помню уже где, он ближе к осени проходит. Но я на них не бывал, ни разу.

— Ребят, вы уже нашли, где остановиться? — Спросил подвозивший водитель, но его перебила Анечка:

— У нас в домике есть свободная кровать, постельного белья нет, конечно, но у вас, же спальник есть.

— Да, было бы здорово! — Денис от такой новости даже пролил немного пива.

— Двадцать третий домик, это там, ближе к пляжу, он единственный на сваях стоит, оранжевый такой. — Пытался объяснить водитель, пока его жена ёрзала у него на коленках пытаясь дотянуться то до салатика, то до шашлыка.

— Путешественники, а может водочки, за встречу? — Предложил бородач.

— С удовольствием! А то я на входе выпил стопку, стало хорошо, а потом поел и теперь трезвый как стекло.

Выпили, запили, закусили. Потом познакомились поближе и ещё раз выпили. Не смотря на количество закуски, Кате водка не пошла, и от третьей рюмки она отказалась. В ответ на это, Кате был предложен «Рэд булл» с той же водкой, а перед таким коктейлем девушка ни когда не могла устоять. На сцене вживую переигрывали подряд несколько песен группы «Ленинград», одна из которых была Кате очень знакомой и, наверное, самой любимой песней этой группы.

— Только плывя против течения. — Очень натурально пел кто-то со сцены. — Понимаешь, чего стоит свободное мнение. Звенья собираются в длинные цепочки, линия жизни становится точкой…

Катя заслушалась песней и совсем не обращала внимания на то что происходило вокруг неё.

— А теперь, — Голос ведущего из колонок. — Встречайте! Шоу проект «Инглия»!

— О! Обожаю этих фаерщиков! Пойдём скорее! — Завизжала Анечка и запрыгала на коленках своего мужа так, что тот еле сдерживался, что бы ни взвыть благим матом.

Фаер-шоу проходило не на сцене, а перед ней. Девушки в красивых костюмах расставили по кругу блюдца с горящей в них жидкостью, отчертив тем самым безопасную зону для зрителей. Под зажигательную музыку шоу началось: первыми вышли четыре девушки, в каждой руке у которых, было что-то вроде веера, который горел полукругом. Всё освещалось красными и оранжевыми языками пламени, всюду прыгали тени, девушки заняли свои места, образовав квадрат, и замерли в ожидании только им заметного сигнала к началу, дождавшись — одновременно сорвались в какой-то сумасшедший танец. Танцевали синхронно и очень красиво, за тем вышел парень с голым торсом, он выступал с чем-то вроде шеста, который горел с обеих сторон. Музыка сменилась на первобытные барабаны, и теперь происходящее в круге напоминало какой-то древний ритуал поклонения огню. Следующими были трое парней и три девушки, в каждой руке они держали по цепочке, заканчивающейся клубком огня, занимали свои места они в полной тишине, никто из зрителей в ожидании не издавал ни звука, с началом музыки, всё пришло в движение. Вся команда танцевала синхронно. Удобнее всего Кате было наблюдать за парнем, который танцевал к ней ближе всех. Клубки огня на концах цепей быстро вращались, и огибал своего повелителя по каким-то замысловатым орбитам. Цепочек было не видно и казалось, что огонь просто подчиняется движениям рук человека, вокруг которого он летает. Маленькие послушные кометы вытворяли много разных трюков, они даже крутились, друг вокруг друга, прямо во время танца их хозяина, за тем, парень и все остальные выступающие стали жонглировать своими огнями. В завершении выступления снова вышел парень с голым торсом. В руках у него снова был шест, но на этот раз его концы теперь не горели, а искрились. Во время танца шест вращался, и с него сыпались миллионы ярких искорок, в какой-то момент, парень стал крутить свой инструмент так, что оказался со всех сторон окружён стеной угольков, и самого танцора было почти не видно. Потом он в танце стал ударять шест о землю в такт басам музыки, и каждый раз это вызывало маленький фейерверк.

Шоу закончилось, и из колонок в пол громкости послышался какая-то музыка, видимо для фона, пока готовится следующая команда.

— Пошли на пляже посидим? — Предложил Дэнчик.

Катя согласилась. Девушка теперь была под впечатлением не только от скрипки, но и от огненного шоу. «Как они это всё делают?!» — вопрос не покидал Катиной снова пьяной головы. Решили срезать и пройти не по основной аллее, а между домиков. Идти мешали хаотично расставленные палатки и верёвки тянувшиеся от них. Катя то и дело спотыкалась о растяжки, рискуя не только упасть, но и завалить чьё-нибудь временное жилище. Пришлось свернуть на узенькую бетонную дорожку, которая тянулась не совсем в нужном направлении, но зато была хорошо освещена, и идти по ней было гораздо удобнее. В какой-то момент Дэн остановился и сошёл с дорожки, он с интересом смотрел в сторону недостроенного домика, Кате не оставалось ничего, кроме как последовать за ним. На хорошо освещённой фонарями плите со всех сторон сидели разные люди, но Дениса заинтересовал кто-то конкретный.


Рекомендуем почитать
Мартышка

ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).


Песня для Сельмы

Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".


Полет турболета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подарочек святому Большому Нику

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сведения о состоянии печати в каменном веке

Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.


Продаются щенки

Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.