Техническое Решение [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Слово «Пекин» сложносоставное и переводится как «столица-на — севере». Кстати говоря, «Токио» переводится как «столица-на-востоке».

2

Привилегированный закрытый квартал для государственных служащих самого высокого ранга, историческое название сохранено. Недвижимость принадлежит государству и является памятником культуры и архитектуры, но при этом продолжает исполнять фактически те же функции, что и последние три сотни лет. В основном используется как «квартиры на рабочую неделю» — выходные чиновники стараются проводить в своих загородных поместьях и домах.

3

В нашем мире первый Зимний Дворец, построенный для Петра Первого, носил именно такое название.

4

В Древнем Китае в период его расцвета чиновником мог стать даже ребёнок голоногого крестьянина — удивительная демократичность по тем временам. Однако экзамены были далеко не каждому по плечу и требовали кропотливой подготовки: нужно было знать наизусть законы Поднебесной и труды философов, обладать безупречной каллиграфией и литературным слогом. А так же… уверенно держаться на быстро скачущей лошади и без промаха стрелять из лука!

5

«Юаньжоу», или по-русски «Периметр» — автоматизированная глобальная система ядерной безопасности Великой Империи, также известная под названием «Система „Мертвой Руки“». Построенная на автономных вычислительных узлах высокой производительности подземного, наземного, морского, мобильного и космического базирования распределенная вычислительная сеть на основании данных, полученных как от сторонних, так и из собственных источников (космическое наблюдение, спектральный анализ, массовый вход боеголовок в атмосферу, дозиметрия и т. п.), может без участия человека принять решение о применении стратегического ядерного оружия. Система «Периметр» существует и в нашем мире, в России.

6

Пресловутый «Ядерный чемоданчик», ключевой пульт применения стратегического ядерного оружия, существует, разумеется, не в единственном экземпляре. Как и в РФ, в ВИ подобных пультов три (президентский, премьерский и у министра обороны — в РФ, в ВИ Верховный Главнокомандующий военного времени Император — потому пульт у него).

7

«Компьютер» — одно из редких заимствованных слов в языках Великой Империи. Дело в том, что слово «вычислитель» к моменту массового внедрения микропроцессорной техники твёрдо ассоциировалось с аналоговыми вычислительными машинами, очень популярными до того момента в ВИ во всех механизмах автоматизации. По той же причине не появилась аббревиатура «ЭВМ» — аналоговые вычислители тоже построены на тех же электронных компонентах: сопротивлениях, индуктивностях и т. п.

8

Именно так и произошло в нашем мире: это к вопросу о «стране-бензоколонке» и «сырьевой экономике». Опять же, пример Китая, интегрировавшего себя в западный мир настолько, что теперь Юго-Восточная Азия является неотъемлемой частью 70 % любых производственных цепочек в мире, от радиодеталей до космических кораблей — тоже весьма показателен.

9

Аллотропия — проявление разных свойств (химических, электрохимических, электропроводных и т. д.) простых веществ, построенных из одних и тех же атомов и различающихся только пространственной организацией структурных химических связей. Углерод — наиболее известный пример: графит и алмаз два самых известных аллотропа этого вещества, однако количество форм значительно шире. Некоторые ал. формы могут проявлять полупроводниковый эффект при проведении электрического тока (графен и т. н. углеродные нанотрубки), что делает углерод перспективным материалом для создания электронных компонентов процессоров и другой электроники.

10

Изделие «Осока» — компактная мобильная станция радиоэлектронной разведки и борьбы, разработка КБ Абишева. Входит в состав АВМ, подробнее можно прочесть в «Техническом Задании».

11

«Журавль» — жаргонное наименование тяжёлого военно-транспортного самолёта армии ВИ. Ближайшим аналогом в нашей реальности является имеющий собственное имя серии Ан-124 «Антей». Особенность тяжёлых транспортных и пассажирских бортов — посадка возможна только при определённом (небольшом) объёме топлива на борту. Если по каким-то причинам большому самолёту нужно сесть раньше намеченного по плану, пилоты вынуждены или сбросить топливо, или банально сжечь, наматывая круги над точкой посадки иногда по нескольку часов.

12

Примерно такую работу проделала известная лаборатория Boston Dynamics из Массачусетского технологического института. Причём последние (и самые крупные) успехи были достигнуты после того, как лабораторию в 2013 году купила Корпорация Google и обеспечила нужный уровень финансирования: https://youtu.be/cDSJgwCZKGs

13

События подробно описаны в первой части книги «Техническое задание».

14

Правильное название летнего армейского головного убора с козырьком — именно «кепи», а не просторечное «кепка».

15

Цецег — монг. «цветок». «Фамилию» придумал Егор, когда Ирис играла роль лаборантки «Каменного цветка» в ходе обучения программы социальной мимикрии. Подробнее об этом эпизоде можно прочесть в «Техническом задании».

16

«Монгольская правда» — реально существующая в нашем мире газета. Издается с 1925 года.

17

Об этом подробнее можно прочесть в первой части «Технического задания». Егор называет углеродный процессор «вечным» потому, что полупроводники на основе кремния под действием электрического тока постепенно деградируют, меняя свои электрические свойства.

18

Реальный факт.

19

Подробно о прошлом Василя Долгина можно прочесть в книге «Техническое задание».

20

Проблема в том, что самая восточная часть Транссиба идёт через горные массивы, превращая любую модернизацию путей в баснословно затратное и очень сложное технически мероприятие. Даже сейчас в Российской Федерации есть короткие участки транссибирской магистрали, где движение идёт только по одному пути.

21

Петабайт = 1024 Терабайта.

22

IMEI (англ. International Mobile Equipment Identity — международный идентификатор мобильного оборудования) — число (обычно 15-разрядное в десятичном представлении), уникальное для каждого использующего его аппарата. Применяется в сотовых телефонах сетей GSM, WCDMA и IDEN, а также в некоторых спутниковых телефонах.

23

Тут имеет место очередное совпадение названий: «Хюлю» — кит. «Гиацинт». В нашем мире на вооружении российской армии тоже есть самоходная артиллерийская установка с пушкой 2С5 — «Гиацинт-С». Максимальная дальностью прицельной стрельбы этой артсистемы как раз 33,1 км.

24

Сленговое название БТР, принятое в армии.

25

Машины БТР-80 нашего мира обычно снаряжены спаренной пулемётной установкой, где вспомогательный калибр 7,62 (противопехотный) и основной 14,5 (против легкобронированной техники и низкоскоростных низколетящих воздушных целей)

26

ППД — Пункт Постоянной Дислокации, место, где армейская часть расквартирована между учениями и боевыми действиями (когда не развернута, то есть).

27

Имеются в виду закрытые научно-исследовательские институты, работавшие на нужды оборонной промышленности, конструкторские бюро и опытно-производственные базы. Большая часть таких учреждений в СССР выросла из созданных при Сталине во время Великой Отечественной Войны Особых Технических Бюро (ОТБ) и Особых Конструкторских Бюро (ОКБ), где добровольно-принудительно собирались нужные специалисты, в том числе и ранее репрессированные: оттого «шарашка». «Ящик» — более позднее неформальное обозначение, появилось потому, что при переписке с подобными организациями вместо физического почтового адреса указывался только номер абонентского почтового ящика.

28

Хочу заметить, что в нашем мире проектор был бы электронный, а чертёж в CAD’е транслировался с ноутбука, без распечатки. Уровень техники и программного обеспечения в Великой Империи вполне позволяет воспользоваться той же связкой, конечно же. Однако, парадоксально низкий уровень информатизационной вовлечённости всех слоёв населения ВИ влияет даже на тех, кто с этими технологиями соприкасается достаточно плотно и, в общем-то, «в теме». Кстати, если вы сейчас думаете, что мы типа продвинутые и нас обошла чаша сия, предлагаю вспомнить про работу офисов, где каждый день изводятся сотни листов бумаги просто для того, чтобы поставить на них подписи и печати. Хотя весь документооборот уже несколько лет полностью электронный, включая составление и отправку налоговых деклараций.

29

Великоросский административный Округ Великой Империи по большей части территориально соответствует европейской части России.

30

Многие считают началом белых ночей в Санкт-Петербурге 25–26 мая, а концом — 16–17 июля (с) Wikipedia

31

«Вэ-у» (ВУ) — взрывное устройство, устойчивое сокращение, применяемое в полицейских протоколах.

32

Собственно, современные городские телефонные линии в нашей реальности, что в России, что в Европе, что в Америке, тоже построены по той же столетней давности технологии. Хорошую защищённость от прямого прослушивания дает только цифровая связь — например, IP-телефония или GSM, но, как ни странно, старые системы всё равно устраивают подавляющую часть пользователей услуг стационарной проводной телефонии.

33

ВэВэ, или если в записи, ВВ — принятое в армии и полиции сокращение «взрывчатое вещество», взрывчатка.


Еще от автора Сергей Александрович Плотников
Гражданин

Нет ничего страшнее, чем сбывшаяся мечта. Раньше никогда не понимал смысл этой фразы: ведь никто, кроме отъявленных психов, не станет придумывать что-то себе во вред, правда? Я перенёсся в другой мир и получил ровно то, о что хотел. Молодое тело? Прилагается. Магия? Вот тебе магия. Эльфийки? Две штуки, с запасом. Тёплый коттедж с ватерклозетом? Тоже плюсик. Удалые приключения и никакой рутинной работы в офисе? В самом полном объёме. Эй, а чего это у тебя такое кислое выражение лица? Мечтал? Мечтал. Получи и распишись.


Аколит

Если по-честному, то и на Земле найдутся места, где можно завести гарем и почувствовать себя вполне настоящим бароном или даже графом. А уж вляпаться в "захватывающие приключения" и вовсе можно на каждом шагу. Но вот магия... За ней - только в другие миры. А там: захотел файрболл, напрягся, лицо сделал побрутальнее, и... что? Что значит "нужно знать физические принципы образования и существования метастабильных плазмоидов"? А? За пятнадцать лет обучения глупые вопросы сами собой пропадут?!


Баронет

Если уж и попадать в фэнтези, то уж точно не безвестным бродягой без роду-племени или вынужденным от зари до зари работать в поле крестьянином, верно? Нет уж, в новый мир — только благородным. И как минимум — бароном! Что-что? Не хочешь вникать в проблемы и разбирать тяжбы крестьян, отбиваться от наглых соседей, собирать налоги для герцога и короля и фальшиво улыбаться новоявленным родственникам? А тебя никто и не спрашивает. Сам ведь захотел в попаданцы — теперь изволь соответствовать!


Темный княжич

В землях Побережья уже несколько веков властвуют князья – светлые маги, – и это всех устраивает. «Большой сосед» – Республика Рито установила на союзной территории свои законы и «подперла» со стороны своей границы неугомонных и гордых властителей маноров тремя подконтрольными герцогствами, обеспечив таким образом себе щит от беспокоящих набегов темных заморцев. Кирилл, ставший «попаданцем», ничего о сложившейся политической ситуации не знает – ведь он теперь всего лишь пятилетний сын одного из князей, да еще и с темным даром вместо светлого.


Не боец

«Не боец» – фантастический роман Сергея Плотникова, первая книга цикла «Наездник», жанр попаданцы, городское фэнтези, социальная фантастика. Ярослав приходит в себя в другом мире и другом теле. Врачи говорят, что он по возрасту школьник-старшеклассник, живёт в Японии, очнулся после длительной комы, и зовут теперь его Йоширо. Япония какая-то странная, да и вообще весь мир кажется Ярославу-Йоширо похожим на компьютерную игру, вернее, смесь всех известных ему игр. С помощью наручного компьютера можно измерить свои характеристики в цифрах как в РПГ (и даже выбрать, что «качать»!), по улицам Токийской Агломерации вместе с японцами и иностранцами запросто бродят эльфы, вампиры, разумные человекоподобные роботы и прочие вроде как выдуманные существа.


Не герой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мать многоликих

На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.


Стать сильнее. Новая Сага 1

Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.


Колдунья и Книга заклинаний

Основываясь на творчестве одного из величайших писателей в жанре фэнтези, Narnia Solo Games™ (и форум книг-игр forum.myquest.ru) приглашает читателя в волшебную страну бесстрашных детей, говорящих животных, ужасных ведьм, льва Аслана и благородных королей и королев. Зачарованная земля Нарнии, полная битв и чудес, — превосходное место для соло-игр. Добро пожаловать в фантастическую, волнующую Нарнию К. С. Льюиса!


Клуб анонимных эйнхериев

На волне все возрастающей моды на северную мифологию и историю некоторые наши современники полюбили при случае рассуждать о приятном и единственно «достойном» посмертии в раю древних скандинавов и прочих викингов — Вальхалле. Почему-то им кажется, что там будет по-настоящему здорово, все будет бесплатно, все будет в кайф. Не отстают от них и многочисленные авторы фэнтези, герои которых чувствуют себя среди северных богов как дома, походя братаются с героями-викингами и пачками влюбляют в себя красавиц-валькирий.


Мир Игр

В нашей Вселенной много тайн, одна из которых параллельные миры, и мы можем только догадываться о них. Мир в который попал Марк, странный тем что он полностью игровой. Пытаясь разобраться что к чему, Марк сам того не желая наткнулся на то, о чем никому не следовало знать…


Не этот Мир

Здравствуйте, вы, когда нибудь задумывались, что бы вы делали, если в ваши руки попал целый огромный мир. Мир с цивилизацией, множеством рас, богов, монстров, животных, магии. И вам дали этот мир в ваши руки. Вы в нем всесильны и можете делать почти все что угодно. И что вы станете делать? Станете править им как бог? Или будете наблюдать и направлять? А можете, обрушите его в хаос? Этот рассказ не про то, как отважный герой борется со злом, а про человека, которому предстоит решить этот вопрос.


Техническое задание

Егор Далеев был обычным русским программистом, а стал обычным монгольским школьником. Незавидная карьера, но с другой стороны, школа эта в магическом мире, где на большей части Евразии раскинулось огромное паневразийское государство – Великая Империя. И рабочие навыки Егора востребованы в новом мире не меньше, чем в старом – ведь он занимается системами автономного управления в армейских дронах, то есть искусственным интеллектом в узком смысле этого слова. Впрочем, столь ли узком? Придется посмотреть – новый мир отнюдь не сказка, и в мутной воде эпохи надвигающихся перемен может произойти всякое.