Техасская звезда - [67]
– Не заставляй меня делать то, о чем я потом пожалею, Пруденс.
– Разговор окончен, Кэл. Завтра я поеду в город и поговорю с Мэгги.
Глядя в исполненное твердой решимости лицо Пруденс, Кэл покачал головой. Второй раз в жизни на его плечи взваливали ответственность за другого человека, безопасность которого Кэл не мог гарантировать.
– Прошу тебя, Пруденс… – прошептал он.
– Мне надо идти, – заявила она, не желая продолжать разговор.
Поняв, что спорить бессмысленно, Кэл резко повернулся и зашагал прочь.
– Это ему не сойдет с рук, попомни мое слово! – воскликнул Дерек. – Я заставлю его дорого заплатить за гибель моих парней!
Сидя в полутемной хижине, Селеста кипела от ярости. Она злилась на своего любовника, обвиняя его в неудаче, которой закончился набег на ранчо «Скалистый Запад». Она пришла в ужас, узнав о том, что произошло ночью. Ей удалось подслушать разговор Бака и Мэгги, которая приехала в «Техасскую звезду», чтобы проведать своего пациента. Аптекарша рассказала Баку, что Кэл Стар привез сегодня рано утром в город трупы двух воров. Селеста, стоявшая за выходившей на веранду дверью, чуть не ахнула. А потом Мэгги попыталась убедить Бака в том, что Кэл вел себя как истинный герой. Селеста едва сдержалась. Ей хотелось выйти на веранду и сказать Мэгги, чтобы та не совала свой нос в чужие дела. Тем не менее Селеста дождалась, когда ее муж вернется в дом, и расспросила его о беседе с Мэгги так, как будто ничего не слышала. Бак слово в слово повторил рассказ аптекарши и заявил, что наконец-то Кэл проявил себя как настоящий мужчина. Это замечание очень не понравилось Селесте.
Она проклинала Мэгги за то, что эта женщина пыталась помирить Бака с Кэлом, заставляя его взглянуть на сына другими глазами. Узнав, что в ночной перестрелке погибли два человека, Селеста глубоко задумалась. Возможно, одним из убитых был Дерек. Ей не хотелось бы, чтобы он погиб..
И дело здесь было вовсе не в чувствах или привязанности к любовнику. Дерек был еще нужен Селесте. Дождавшись следующего утра, она решила выяснить, жив ли он. Подав условный знак, Селеста отправилась в хижину, где они обычно встречались. Открыв дверь и обнаружив, что Дерек уже ждет ее, Селеста почувствовала не облегчение, а сильный гнев. Неудача Дерека приводила ее в бешенство. Ее любовник тоже находился в отвратительном расположении духа.
– И это все, что ты можешь мне сказать? – сердито произнесла Селеста в ответ на его тираду. Самоуверенность Дерека раздражала ее. – Ты грозишь Кэлу Стару, которого здесь нет! Не надо махать кулаками после драки, Дерек! Неужели ты не понимаешь, что он одержал верх над тобой? Смирись с этим! Кэл Стар перехитрил тебя! Ты не только потерпел поражение, но и сделал из него героя. – Селеста фыркнула. – Спасибо тебе за это!
Дерек встал и с угрожающим видом сделал шаг по направлению к ней.
– Не надо благодарить меня, Селеста. Скажи спасибо себе! Это ты виновата в том, что два моих парня погибли. Ты дала нам неверные сведения. Ты сказала, что мы сможем угнать стадо без проблем, и даже не упомянула о том, что скот охраняется.
– Если бы ты был хоть немного умнее, то сообразил бы, что ковбои Могли выставить охрану.
– Ты не дала нам времени осмотреться и разведать обстановку, настояв на том, чтобы мы действовали немедля! Из-за этого погибло два человека!
– В гибели твоих парней виновен только Кэл Стар. И нечего обвинять меня в том, что я подвела вас!
– Если бы не твои уговоры, мы с ребятами не поехали бы на это дело.
– Ты хочешь сказать, что оказал мне услугу, Дерек? – насмешливо спросила Селеста. – Не надо притворяться! Ты совершил набег на ранчо «Скалистый Запад» в надежде угнать большое стадо. Тобою двигала страсть к наживе, а не желание угодить мне. Пойми, я не виновата, что Кэл Стар перехитрил тебя.
– Мы не ожидали, что он выставит охрану!
– Значит, вы ротозеи и сами во всем виноваты!
– Ах ты, злобная, холодная сучка! Селеста усмехнулась.
– А некоторые мужчины говорят, что я чертовски горячая и пылкая, – возразила она.
– Да… Когда это тебе надо.
– О, Дерек, если бы ты знал, – с придыханием промолвила Селеста, вплотную подойдя к своему любовнику, – как сильно меня влечет к тебе! Ты необыкновенный мужчина, я впервые в жизни встречаю такого. В твоих объятиях я забываю обо всем на свете.
– Ах ты, ведьма… – процедил сквозь зубы Дерек.
– А ты знаешь, чего мне сейчас хочется? – кокетливо спросила Селеста, проведя кончиком языка по губам. – Мне хочется, чтобы ты потерял голову от моих ласк. И еще я хочу забыть прикосновения дряхлых старческих рук моего мужа в твоих страстных объятиях.
– Знаешь, Селеста, я пришел сюда сегодня не за этим.
– Конечно. Но признайся, после моих слов тобой завладели грешные мысли, не так ли?
Дерек ничего не ответил, но Селеста видела по выражению его глаз, что он хочет ее, и громко рассмеялась.
– Скажи, – насмешливо продолжала она, – теперь тебе не кажется таким уж важным, что в перестрелке погибли твои парни?
– С чего ты взяла? Для меня это очень важно, – буркнул Дерек.
– Не лги мне, я все вижу, – сказала Селеста, и ее рука скользнула в ширинку Дерека.
Нащупав его затвердевший член, она сжала его в своих пальцах.
Сирота Онести Бьюкенен выросла в разгульном, буйном салуне, где постигла все хитрости карточной игры и стала заправским шулером. Молодой техасский рейнджер Уэс Хауэлл отлично понимал, что такая женщина явно не для человека, представляющего на Диком Западе закон. Такая женщина может принести мужчине только неприятности. Но что же делать, если именно такую женщину Уэс полюбил со всей силой, со всем безумием страсти…Первая книга в серии «Опасные добродетели».
Таинственный незнакомец проникает в спальню прелестной креолки Габриэль Дюбэй — и для красавицы начинается новая жизнь, полная опасных приключений и пылких страстей. Однако мужественный Роган Уитни, покоривший сердце Габриэль, — не только знаменитый пират, о дерзости и беспощадности которого ходят легенды, но и злейший враг отца девушки…
Прелестная и невинная Честити Лоуренс спасла Рида Фаррела от верной смерти. Девушка и подумать не могла, что отныне ее жизнь изменится навсегда, что раненый незнакомец послан ей самой судьбой. Честити предстояло отправиться вместе с Ридом в смертельно опасный, полный приключений путь по диким индейским территориям. Но никаким опасностям не под силу разорвать связавшие их огненные узы страсти.
Он был опасным человеком — ожесточенным, бесстрашным и неукротимым. Он поклялся во что бы то ни стало отомстить безжалостным негодяям, убившим его брата. Она жила, окруженная любовью и заботой, на ранчо приемного отца, вдалеке от шумного мира, и втайне мечтала о том единственном, что предназначен ей небом. Они встретились, как враги, но и случайной встречи оказалось достаточно, чтобы разжечь пламя неистовой страсти, перед которой доводы рассудка — ничто…
Прекрасная юная Анжелика поставлена перед ужасным выбором – либо голодная смерть, либо торговля своим телом. Поэтому сомнительное предложение богатого и властного Гарета Доусона – стать его содержанкой – показалось ей не худшим выходом из ситуации. Кто бы мог подумать, что в душе неискушенной девушки неожиданно вспыхнет искреннее и чистое чувство, которое, подобно обжигающему пламени, растопит заледеневшее сердце ожесточенного и циничного Гарета?
Мужчина, способный выговаривать даме за то, что она расположилась в его каюте? Это не джентльмен!Моргана Пирс, которой по недоразумению пришлось услышать подобную бестактность от дерзкого Девона Говарда, решила прервать с ним всякое общение.Однако Девон, с первого взгляда покоренный не только красотой, но и сильным характером Морганы, внезапно понял, что встретил наконец женщину своей мечты, и теперь готов удержать ее любой ценой – даже ценой собственной жизни!..
Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.
Алекс Бейкер специализируется на расследованиях самых загадочных преступлений Англии. На сей раз злоумышленник орудует в окрестностях его дома в небольшом городке близ Лондона. Кажется, что детектив не замечает угрозу, на время отойдя от дел. Все меняется с появлением в его поместье молчаливого слуги. Жизнь аристократа превращается в полосу препятствий!
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…