Техасская звезда - [65]
– Я уже сказал, что не страдаю любопытством.
– Неужели? – усмехнувшись, с сомнением в голосе спросила Мэгги и продолжала твердым тоном: – Даже если бы я поверила вам, то все равно попыталась бы с вами поговорить. В течение многих лет вы считали Кэла человеком, на которого нельзя положиться. Но он на деле доказал, что это не так.
Бак пренебрежительно хмыкнул:
– Значит, вы приехали, чтобы убедить меня в том, что он надежный человек? Это что-то новенькое. Во всяком случае, слухи, которые ходят о нем в городе, свидетельствуют об обратном.
– Какие слухи вы имеете в виду? – поинтересовалась Мэгги.
– Вы прекрасно это знаете. Я говорю о сплетнях о Кэле и вдове, владелице ранчо «Скалистый Запад».
– Какие о них могут ходить сплетни? Я знаю только одно: Пруденс Рейнолдс нужен был ковбой, а Кэл в это время как раз искал работу. Так они познакомились. А вы знаете о том, что вашему сыну удалось собрать большое стадо на ранчо вдовы и его попытались угнать воры, орудующие в округе?
Бак насторожился, но промолчал, не желая выдавать мгновенно вспыхнувший интерес.
– Разве вы не хотите расспросить меня о подробностях этого происшествия? – удивилась Мэгги.
– Я думаю, вы сами мне обо всем расскажете, – проворчал Бак.
– Кэл не дал ворам угнать скот.
– Что вы сказали? – быстро переспросил Бак.
– Сегодня утром ваш сын доставил в город тела двух воров, напавших на ранчо «Скалистый Запад».
Похоже, преступники не ожидали, что Кэл догадается выставить охрану. Стоявший на посту ковбой, заметив налетчиков, сделал несколько предупредительных выстрелов в воздух, а затем открыл по ним огонь. Услышав выстрелы, Кэл вместе с другими ковбоями примчался ему на помощь и обратил в бегство еще трех преступников. А всего в набеге участвовали пятеро. Двоим не повезло, их тела остались на месте перестрелки. Этот набег закончился для них плачевно.
– Меня удивляет ваш радостный тон, Мэгги. Вы же доктор, спасающий жизнь своим пациентам. Я никогда не думал, что вы способны с упоением рассказывать о ночной перестрелке, в которой погибли люди.
– А вас, по-моему, огорчает тот факт, что вашему сыну удалось застать на месте преступления воровскую шайку, давно уже орудующую в нашей округе, и расправиться с ее членами. До него это еще никому не удавалось, даже шерифу! – раздраженно заметила Мэгги.
– Меня это не огорчает, – начиная сердиться, заявил Бак. – Мне просто кажется забавным то, что сегодня в городе Кэла называют героем, хотя еще вчера распускали грязные сплетни о его отношениях с вдовой.
– Какие сплетни?
– Не притворяйтесь, что вы ничего не знаете, Мэгги. Аптекарша нахмурилась.
– Я не желаю знать никаких сплетен, – недовольным тоном заявила она. – Это все выдумки. А то, что я вам рассказала, является правдой. Если бы не Кэл со своими ребятами, воры сегодня ночью угнали бы весь скот Пруденс Рейнолдс. А это привело бы «Скалистый Запад» к полному разорению.
Бак промолчал.
– Вы должны гордиться Кэлом, – продолжала Мэгги. – Даже шерифу Картеру было не под силу разделаться с этой шайкой.
Мэгги бросила на Бака выжидательный взгляд, но он снова не проронил ни слова.
– Вы упрямый человек, Бак Стар, – вздохнув, заключила она. – Ну что же, если не хотите разговаривать о Кэле, я не буду настаивать. Но я доктор, не забывайте об этом, и нам придется обсуждать вопросы, связанные с вашим здоровьем. А оно меня очень беспокоит. Вы плохо выглядите, Бак. Вы слишком много работаете, вам нельзя так сильно переутомляться.
– Я прекрасно себя чувствую, – буркнул Бак.
– Я вам не верю, – заявила Мэгги и, помолчав, спросила: – Вы принимаете лекарства, которые я вам прописала?
– Вы имеете в виду те бесполезные пилюли, которые Селеста купила в вашей аптеке и которыми она теперь каждое утро и каждый вечер меня пичкает?
– Упрямый старый осел! – в сердцах воскликнула Мэгги. – Вы не желаете ничего слышать о Кэле, хорошо, я не буду навязывать вам свое мнение, но то, что касается вашего здоровья…
– Я знаю, вы доктор, и я должен беспрекословно слушаться вас, – перебил ее Бак.
– Вот именно, черт побери! – воскликнула Мэгги и, переведя дыхание, продолжала: – Когда будете в городе, не забудьте заехать ко мне на очередной осмотр.
– Ноя…
– Никаких «но»! – прикрикнула она на него. – До свидания.
Не дожидаясь ответа, Мэгги повернулась и, спустившись с крыльца, решительным шагом направилась к своей коляске. Бак проводил ее сумрачным взглядом. Ему не понравилось то, что она назвала его старым упрямым ослом!
Впрочем, Баку давно уже было безразлично, что говорили о нем люди. Он остался равнодушным к словам Мэгги о том, что Кэл вел себя как опытный ковбой и дал отпор ворам. Бак все еще винил своего старшего сына в гибели сестры и не считал его достойным человеком, которым может гордиться отец…
– Тебе угрожает серьезная опасность, Пруденс, – сказал Кэл. – Я не хочу, чтобы ты оставалась одна в усадьбе, когда мы уезжаем по делам из дома.
Они только что поужинали, и когда женщина вышла во двор, чтобы выбросить объедки, Кэл последовал за ней. Он хотел воспользоваться редкой возможностью остаться наедине с Пруденс и поговорить с ней без свидетелей. Джереми в это время находился в сарае вместе с Уинстоном и Ларри, которые осматривали заболевшую лошадь.
Сирота Онести Бьюкенен выросла в разгульном, буйном салуне, где постигла все хитрости карточной игры и стала заправским шулером. Молодой техасский рейнджер Уэс Хауэлл отлично понимал, что такая женщина явно не для человека, представляющего на Диком Западе закон. Такая женщина может принести мужчине только неприятности. Но что же делать, если именно такую женщину Уэс полюбил со всей силой, со всем безумием страсти…Первая книга в серии «Опасные добродетели».
Таинственный незнакомец проникает в спальню прелестной креолки Габриэль Дюбэй — и для красавицы начинается новая жизнь, полная опасных приключений и пылких страстей. Однако мужественный Роган Уитни, покоривший сердце Габриэль, — не только знаменитый пират, о дерзости и беспощадности которого ходят легенды, но и злейший враг отца девушки…
Прелестная и невинная Честити Лоуренс спасла Рида Фаррела от верной смерти. Девушка и подумать не могла, что отныне ее жизнь изменится навсегда, что раненый незнакомец послан ей самой судьбой. Честити предстояло отправиться вместе с Ридом в смертельно опасный, полный приключений путь по диким индейским территориям. Но никаким опасностям не под силу разорвать связавшие их огненные узы страсти.
Он был опасным человеком — ожесточенным, бесстрашным и неукротимым. Он поклялся во что бы то ни стало отомстить безжалостным негодяям, убившим его брата. Она жила, окруженная любовью и заботой, на ранчо приемного отца, вдалеке от шумного мира, и втайне мечтала о том единственном, что предназначен ей небом. Они встретились, как враги, но и случайной встречи оказалось достаточно, чтобы разжечь пламя неистовой страсти, перед которой доводы рассудка — ничто…
Прекрасная юная Анжелика поставлена перед ужасным выбором – либо голодная смерть, либо торговля своим телом. Поэтому сомнительное предложение богатого и властного Гарета Доусона – стать его содержанкой – показалось ей не худшим выходом из ситуации. Кто бы мог подумать, что в душе неискушенной девушки неожиданно вспыхнет искреннее и чистое чувство, которое, подобно обжигающему пламени, растопит заледеневшее сердце ожесточенного и циничного Гарета?
Мужчина, способный выговаривать даме за то, что она расположилась в его каюте? Это не джентльмен!Моргана Пирс, которой по недоразумению пришлось услышать подобную бестактность от дерзкого Девона Говарда, решила прервать с ним всякое общение.Однако Девон, с первого взгляда покоренный не только красотой, но и сильным характером Морганы, внезапно понял, что встретил наконец женщину своей мечты, и теперь готов удержать ее любой ценой – даже ценой собственной жизни!..
Алекс Бейкер специализируется на расследованиях самых загадочных преступлений Англии. На сей раз злоумышленник орудует в окрестностях его дома в небольшом городке близ Лондона. Кажется, что детектив не замечает угрозу, на время отойдя от дел. Все меняется с появлением в его поместье молчаливого слуги. Жизнь аристократа превращается в полосу препятствий!
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…