Техасская свадьба - [3]

Шрифт
Интервал

— Сэди Бишоп стоит больше всех вас, вместе взятых, — заявила она спокойным тоном, подавляя ярость. Остановившись в нескольких дюймах от дам, сбившихся в кучу, как куры, она добавила: — И вправе ходить туда, куда захочет. Как и Мика. И Салли.

Легкая ироничная улыбка тронула губы Клэр, когда она увидела широко раскрытые, испуганные глаза женщин. Ничего подобного они от нее не ожидали, никогда раньше она не отвечала на их колкости.

— Обо мне можете говорить все, что угодно, — заявила она, предупредив, — но больше никогда не допускайте такой ошибки и не жальте своими змеиными языками моих людей. Вам их не за что осуждать. Я скорее повешусь, чем дам в обиду хоть кого-то из них.

— Клэр! — резко одернула ее потрясенная Вайолет.

— Я зна-аю, Вайолет, — протянула девушка с легким сарказмом, — меня дожидаются в аду. — Резко отвернувшись от женщин, встав к ним спиной, она выдернула из кармана клочок бумаги и подала Джорджу. — Я составила список всего, что мне нужно, мистер Ханникат. Будьте так добры, выполните мой заказ, а я заеду и заберу.

— С удовольствием, мисс Клэр, я все для вас сделаю, — искренне заверил он ее.

— Ты, конечно, платишь наличными? — спросила Марта воинственнее чем когда-либо.

— Да, конечно. Я никогда ничего не попрошу у вас в кредит, — невозмутимо ответила Клэр.

Она вдруг почувствовала неодолимое желание ударить эту женщину. В общем-то, насилие никогда не было свойственно натуре Клэр. Но всегда что-то случается в первый раз, подумала она. Улыбаясь, с глазами, искрящимися смехом, девушка повернулась и направилась к выходу. Вслед ей понесся голос Денни:

— Запомни, Клэр Пармали: что посеешь, то и пожнешь. Но я надеюсь, Бог будет милосерден к тебе, потому что больше никто не будет.

«Только грешникам нужно милосердие», — молча, возразила им Клэр. Она шагнула навстречу теплым солнечным лучам и глубоко вздохнула. Эта неприятная встреча задела ее больше, чем она позволяла себе признаться. Но Клэр держалась молодцом, отвечая на приветствия прохожих с улыбкой.

Она посмотрела вдаль, туда, где обычно останавливались извозчики. Размышляя, договорился ли Мика с отъявленным мошенником Грэхэмом Купером, Клэр решила пойти к ним. У нее возникло горячее желание поучаствовать в драке, если она случится. Настроение Клэр было самым подходящим для схватки.

Легко лавируя между фургонами и лошадьми под взглядами множества любопытных глаз, она перешла через главную улицу. Почти у входа в конюшню девушка услышала протестующий голос Мики, не желавшего брать дрянной товар, который ему пытался всучить Купер.

— Вряд ли мисс Клэр понравится кобыла с просевшей спиной. Это животное вообще на последнем издыхании.

Мика говорил уважительным тоном, но Клэр уловила нотки сарказма. По губам девушки пробежала улыбка, она подошла еще ближе, желая узнать, что будет дальше.

— Ну, слушай, мальчик, может, Венера, не слишком резва, — ворчливо согласился Грэхэм, сощурив налитые кровью глаза и кивая в сторону лошади.

Купер был неприятный, толстопузый мужчина, очень неряшливый, позволявший себе выпить даже по воскресеньям. Он был своего рода достопримечательностью городка.

— Но это надежная кобыла, — упорствовал он, глядя на серьезного Мику, стоявшего перед ним в духовитой конюшне, усыпанной сеном. Купер выплюнул разжеванный табак и свел клокастые брови. — Очень надежная. И потом, черт побери, мисс Клэр не нужна кобыла, которая летала бы, как молния.

— Ну, если вы так говорите, значит, плохо знаете мисс Клэр, — спокойно возразил Мика и поглубже натянул шляпу. — В общем, мистер Купер, мы зря тратим время. Давайте, наконец, перейдем к делу.

— Мне больше нечего тебе показать, — упрямился старик. Его грубое небритое лицо покраснело. Было ясно, как сильно раздражает его Мика, не поддающийся уговорам.

— А вы уверены?

— Ты что, мальчик? Ты сомневаешься? Ты называешь меня лжецом?

— Я не мальчик, мистер Купер, — тихо проговорил Мика. В его голосе прозвучали стальные нотки. Глаза холодно блеснули, но парень продолжал держать себя в руках. — И я никак вас не называю.

— Для цветного ты слишком дерзкий, — укорил его Грэхэм. Внезапно в его куриных мозгах шевельнулась мысль. — Ты, видно, из тех северян, которые явились сюда, чтобы лишить нас всего! Хватит с нас таких, как ты, парень.

Клэр возвела глаза к небу.

«Заткнись, старый дурак», — подумала она со злостью. Она заволновалась, как бы переговоры о лошади не перекинулись на другое и не приняли слишком рискованное направление. Клэр перестала подслушивать, вошла внутрь и встала между мужчинами.

— Доброе утро, мистер Купер, — беспечным тоном приветствовала она хозяина. — Ну как, ты принял решение, Мика? — Она взглянула на своего работника.

— Нет, мэм, — покачал головой Мика, крепко сжав губы. Клэр прочла в глазах парня затаившийся гнев. — Мы с мистером Купером не слишком продвинулись в переговорах.

— Ну, что ж, может, я смогу помочь? — Она сложила руки под грудью и заявила Грэхэму: — Мне нужна хорошая, сильная кобыла. Гнедая, если у вас есть.

— Я могу продать Венеру по сходной цене, — предложил Купер, враждебно и с вызовом посмотрев на Мику.

— Ну, вообще-то старость не прибавила Венере резвости и задора, — вежливо заметила Клэр. Подобрав юбки, девушка повернулась, собираясь уходить. — Что ж, прошу прощения за беспокойство, мистер Купер, но, если Венера является вашим лучшим товаром, поищу в другом месте. Я слышала, кое-что есть в новом округе…


Еще от автора Кэтрин Крилл
Леди Алекс

Жестокий каприз судьбы забросил Александру Синклер, невинно осужденную знатную леди, на австралийскую каторгу. Но именно там, в этом кошмаре, где нет места надежде, неожиданно встретила леди Алекс мужчину, предназначенного ей свыше, — американца Джонатана Хэзэрда, который не только подарил ей свободу, но и открыл целый мир обжигающей страсти, нежности и наслаждения…


Дикая роза Техаса

«Дикую розу Техаса», неугомонную Кейли Роз Бучанен, отправили к родным в Шотландию с четким приказом – без мужа не возвращаться. Мужа и получила девушка, но какого! Во имя отмщения за зло, совершенное давным-давно предком Кейли Роз, она должна стать женой предводителя оскорбленного клана – Яна Мак-Грегора. Расплачиваться за нечто, к чему лично она не имеет никакого отношения, невеста-пленница не желает. Только уж очень трудно ненавидеть страстного красавца Яна…


Рекомендуем почитать
Секрет его улыбки

В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?


После грозы

Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?


Закат их любви

А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.


Приключения закомплексованного колобка или Как изменить жизнь за новогодние праздники

Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает).  Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым  и найти парня и друзей?


Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…