Тебе не скрыться от меня - [62]
— Ладно, — тяжело вздохнула Хлоя. — Давай за корнем.
Остатки виселицы застыли в нескольких шагах. Держась за руки, демон и ведьма подошли к ней. Вокруг не было ни одной живой души. Даже своим острым демонским слухом Морган не слышал ни птиц, ни животных, ни насекомых, ни даже ветра, колышущего ветви сухих деревьев. Только мягкий, немного глухой звук шагов, затихший, когда они подошли к единственному яркому пятну во всем серо-черном ландшафте — ярко-красному растению прямо под развалившейся виселицей.
— Что за ужасное место, — не удержался Морган. — Словно попали в обитель самой Мальбоны.
Он стоял на твердой земле, видел остатки леса, вдыхал воздух, но ничего не ощущал, как будто окружающее было призрачным видением. Все серое и черное, ни одной звезды на небе. Словно бесцветная дымка медленно поглотила все вокруг. И как будто этого мало, проклятое место давило. Поступки казались бесполезными, надежды — тщетными. Появились мысли, что ему никогда не добраться до долины. Его друзья погибнут, семья не узнает, что с ним стало. Хлоя никогда его не полюбит. Захотелось лечь на землю, свернуться калачиком и умереть.
Стоящая рядом ведьмочка каким-то образом поняла, что у демона на душе, и крепче сжала его руку.
— А чего ты хотел? — В голосе Хлои не было и намека на прежнюю легкомысленность. — Мандрагора — цветок мертвых, он убивает все живое. Будь осторожен, или он и тебя убьет.
Голос суженой заставил Моргана встряхнуться.
— Нужно поскорее с этим покончить!
Он стремительно подошел к растению. С каждым шагом влияние мертвых сил ощущалось сильнее. Но демон заставлял себя думать о Хлое, думать о том, ради чего все это затеял, вспоминать родителей и семью. Чтобы хоть как-то переключить внимание с ужасных мыслей и ощущений, он начал повторять имена родных: Хукс Тэлбот, Фиона Тэлбот, Дункан Тэлбот, Логан Тэлбот… В какой-то момент до него дошло, что к именам родителей и братьев он добавляет «Хлоя-Грейс Тэлбот». И Морган улыбнулся.
Демон посмотрел на Хлою и снял небольшую сумку. Достал бутыль, обмотанную куском нежного золотистого шелка и предусмотрительно положенную внутрь лопатку.
— Ну же! — прямо притопывала рядом от нетерпения Хлоя. — Скорее!
В этой юной ведьме было столько жизни, что никакой цветок мертвых не мог погасить ее так быстро. А может, у нее была какая-то ведьмина защита. Трудно сказать. Но на девушку влияние мандрагоры распространялось не так сильно, как на него.
Встав на колени возле цветка, Морган быстро, но осторожно обкопал растение так, чтобы на мандрагоре осталось как можно больше земли. Несколько раз глубоко вздохнув, он с помощью лопатки достал корень.
Хлоя обняла его за шею и поцеловала в щеку.
— У тебя получилось!
— Еще не все, — слабо улыбнулся демон и, сняв с бутылки шелковую ткань, положил ее на землю рядом с корнем.
Затем отрощенным когтем открыл бутылку и после небольшой заминки начал поливать цветок, смывая землю, надеясь, что Хлоя не заметит, как у него дрожат руки. Сейчас только сила воли и инстинкт демона, приказывающий защищать пару любой ценой, удерживали его от того, чтобы перерезать себе горло. Он ощущал внутренний ужас, чувствовал себя так, будто внутри поселился другой демон, медленно разрывающий его на части. Сейчас Морган понял, что, если бы Хлои не было рядом, если бы не ее ручки, в нетерпении сжимающие его плечи, если бы не теплое дыхание, обжигающее щеку, когда девушка заглядывала через плечо, он не дошел бы до этого момента. Вот почему мандрагору еще никто не выкопал. Даже минуй кто-то вендиго живым, корень сам добил бы этого удачливого неудачника.
Вскоре показались самые мелкие корешки, и Хлоя едва не запрыгала рядом от радости и нетерпения. Интересно, почему она не ощущает воздействия мандрагоры?
Чем больше частей растения освобождалось от земли, тем сильнее было удивление демона. Корень все больше и больше походил на… человека?
— Он должен быть таким? — удивился Морган, знаками показывая, что имеет в виду форму.
— Конечно, — милостиво снизошла до объяснения Хлоя. — Он вырос из крови людей. Поэтому похож на них. Если бы здесь убивали демонов — был бы похож на демона. Если бы фейри…
— Я понял, понял, — слегка раздраженно прервал ее Морган. Что-то странное было в корне. Он не сразу понял, что именно. Точнее, не понял, пока не обмыл до конца.
— Их два! — ахнула Хлоя.
Два корня сплелись в причудливом единении, словно два человека обнимались.
— Это нормально? — неуверенно спросил Морган.
— Не знаю, — пожала плечами Хлоя и потянулась к корню.
Демон шлепнул ее по пальцам, приводя в чувство. Меньше всего ему хотелось, чтобы руки любимой сгнили или с нею случилось что-то ужасное. Ведьмочка вспыхнула от стыда, что забылась, и наградила спасителя благодарным взглядом. От этого взгляда у него на сердце потеплело, как будто Хлоя взяла и разогнала тьму вокруг.
И тут Моргана посетила замечательная идея.
Достав из-за пояса кинжал, он провел по своей руке и капнул кровью на один из корней. Затем взял руку Хлои, поцеловал раскрытую ладонь и одним быстрым движением сделал неглубокий порез.
— Ай-ай-ай!
Девушка попыталась вырвать пострадавшую ручку, но Морган не позволил. Он потянул ее на себя, заставляя обойти и оказаться прямо перед корнем. Затем снова потянул, вынуждая встать на колени или остаться без руки. Хлоя все еще не понимала, что творит демон. Взгляд у него был безумным.
Райтгарт, лучший наемник в гильдии наемных убийц. Луричия - наследная принцесса. Капризная, наглая самоуверенная и эгоистичная. Не магичка, и особых способностей к этому нет. Зато есть патологическое нежелание учится.Толи черт за руку дернул, толи бес попутал... Но убивать Луричию Райтгарт взялся явно необдуманно!Она хоть и не умеет колдовать, но одно заклинание знает...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Софья Романовна Ромашкина, бизнес-леди и глава крупной компании, о своем диагнозе знала. И к шансу «обрести новую жизнь» и «переселиться в новое тело» отнеслась с нормальной для умного человека иронией. Поэтому первым шоком для нее стало пробуждение вообще, вторым – пробуждение в теле маленькой девочки и третьим – осознание, что девочка эта – царевна Софья. Та самая, сестра, с которой потом будет бороться за власть Петр I. Однако изумление – проходяще, а желание жить, и жить достойно, – вечно. Как же все случится на этот раз? Опять несбывшиеся надежды, поражение, монастырь? Или все-таки возможен иной выход? Из терема, из старорусской жизни с ее запретами и обычаями? Из безысходности, которая от рождения до смерти сопровождала каждую русскую царевну?
Дорого дался мир с соседями-викингами юной герцогине Тимиредис. Если бы не помощь лучшего мага Драконьей Империи неугомонного Шона тер Дейла, то Тим и её друг и единственный родич Аскани тер Ансаби так и сгинули бы на далёком острове Понехъёлд. А теперь впереди новые приключения и испытания. И как может быть иначе, если ты одержима магией, а из души растут драконьи крылья и тянут в небо? И не важно, что пока путь лежит по земле, зато ведёт он в самые дальние пределы, к месту Силы драконов — сакральному озеру Полумесяца. И дорога эта не будет скучна, как и учёба вместе с Аскани в магической школе «Серебряный нарвал», где адептов ждут не только драконьи руны и гномий язык, но и танцы, поцелуи, шуточки над учителями и даже магические катаклизмы. И кто бы мог подумать, какой полезной может оказаться обычная прорубь…
Если приходится разводиться с богатым мужем — это обидно. Если нужно сменить столицу на глухую провинцию — это неприятно. Если наследством оказывается не особняк, а развалюха — это очень грустно. А если становится известно, что твой дом еще и занят настоящим дикарем без совести и чести, — это просто катастрофа!
От незваных невест Эрика маркиза спасла и освободила. И хотя лорд Риккардо остается мишенью для матримониальных планов королевы, побег из имения удался. Только вот сама Эрика по-прежнему считается его невестой, пусть и по отложенному договору. Однако она выходить за маркиза по-прежнему не планирует и пока честно выполняет обязанности личного ассистента. Ведь у его сиятельства столько проблем, решение которых Эрике приходится взять на себя. А маркиз и его сын категорически не желают расставаться с такой чудесной невестой и почти будущей мачехой.