Театр тьмы - [37]

Шрифт
Интервал

– Я только хотела кое-что спросить, – выпалила я, поднимаясь со стула вслед за Томом. Он уже накидывал на плечи черный плащ.

– Да? – Он замер, глядя мне в глаза.

– Я хочу взять интервью у художественного руководителя твоего театра, – произнесла я, надеясь, что Том улыбнется и скажет, что с радостью свяжет с ним. Но тот с задумчивым видом засунул телефон в карман плаща, закинул за спину рюкзак и со словами «это невозможно» вышел из кофейни, оставляя меня в одиночестве с двумя пустыми чашками.

Он растворился так быстро, что я подумала, что наш разговор мне лишь померещился. И только сердце, сильно бьющееся в груди, уверяло в обратном – Том был здесь и разговаривал со мной. Я подумала, что это от негодования, обиды и страха, вызванного масками, но дело было в другом. Харт понравился мне. Только вот голова моя была забита другим, и я не сразу поняла, что угодила в ловушку.

«Невозможно?» Этим словом Том прибил меня к полу. Когда я шла в кофейню, не сомневалась, что уговорю его и уже через день или два встречусь с Редом. Но Харт разрушил все мои планы. Это невозможно. Почему?!

Не понимая, что произошло, я задумчиво накинула плащ и пошла к выходу. Об оживших масках я и думать забыла. Теперь меня волновал отказ Тома. Он усложнял всю работу.

– Извините, мисс, кажется, ваш друг забыл это, – окликнул меня голос.

– Да? – Я развернулась к женщине и увидела в ее руках черный ежедневник. – Это ведь вашего друга?

– Я не знаю, – сказала я и подошла ближе. На кожаном переплете в самом углу горели две театральные маски. – Да, это его.

– О, как замечательно. Он оставил это на подоконнике. Хорошо, что вы не успели уйти. А то потерялся бы, жалко.

– Спасибо вам. – Я улыбнулась женщине и убрала ежедневник в сумку. – До свидания.

Я вышла из кофейни и пошла в сторону автобусной остановки, набирая сообщение Тому о его пропаже. Когда я уже собралась отправить послание, на дисплее высветился незнакомый номер. Я приняла вызов и недоверчиво произнесла: «Алло». Меня всегда нервировали незнакомые номера. Чаще всего звонили из косметологии и других сомнительных медицинских центров, предлагая некачественные услуги.

– Здравствуйте, это Сара Гринвуд? – спросил старческий голос.

– Да.

– Меня зовут Джон Райли, я экспедитор «Таймс». У меня кое-что есть для вас. Это касается театра «GRIM». Сара, это очень срочно. Нам сегодня обязательно нужно встретиться.

– Да, конечно, – обескураженно ответила я и посмотрела на наручные часы. Без восьми минут три. В шесть часов мы с Джеймсом договорились сходить в кино, и я побоялась назначать встречу с Джоном на сегодня. Мой парень и так был не очень рад, что я виделась с Томом. Мало ли что он мог подумать, опоздай я хоть на пять минут. В последнее время Джеймс был очень вспыльчивым и ревнивым. – Это ненадолго? Может, лучше завтра? Например, в первой половине дня.

– Нет, Сара, нам нужно встретиться сегодня, – грубовато произнес мужчина. – Поверьте мне.

– Встреча не займет много времени? – Я снова повторила вопрос.

– Не уверен, но этот разговор в ваших же интересах.

Джон был прав. Это я хотела разоблачить театр и стать сотрудником «Таймс». Разбрасываться контактами было бы очень глупо. Я поморщилась, глядя на наручные часы.

– Хорошо, давайте сегодня.

Мы договорились встретиться с Джоном через полтора часа недалеко от психиатрической больницы Бетлем, которая находилась на юге Лондона – не самая лучшая часть города, если после встречи нужно как можно быстрее оказаться в центре. А в конце разговора Джон и вовсе загадочно отметил, что после встречи я захочу наведаться в лечебницу. Сомневаясь в адекватности старичка, я согласилась. Больница для сумасшедших? Серьезно?

«Когда-нибудь эта профессия меня погубит», – подумала я, отключив вызов.

Разговор с Джоном обескуражил меня. Я совсем забыла о сообщении, которое собиралась написать Тому. Все отошло на задний план. Негодуя, я развернулась и, вместо того чтобы идти к автобусной остановке, направилась к метро.

6

Я добралась до места встречи за полтора часа и зашла в забегаловку, в которой мы договорились встретиться с Джоном. Это был старый паб. Первое, что я заметила, когда открыла его сальные двери, – посетителей, собравшихся здесь в обеденное время. Солнце еще ярко светило, поэтому я отчетливо видела, как витающая пыль оседала на мужчинах в синей униформе. Они громко разговаривали, смеялись и поглощали свой обед за обе щеки. Когда я зашла в паб, никто не обратил на меня внимания – даже молодые официантки, хихикающие с клиентами, проигнорировали мое появление.

«Ну и местечко», – подумала я, пятясь назад. Ждать здесь Джона совсем не хотелось, поэтому я решила выйти на улицу. Уж лучше дышать выхлопными газами, чем вдыхать запахи некачественной еды и мужского пота.

Я развернулась, чтобы покинуть паб, но так и не успела этого сделать.

– Здравствуйте, Сара, – обратился ко мне седой старик в синей кепке «Таймс». Он держал в руках черный кейс 80-х годов и приветливо улыбался.

«Джон», – догадалась я.

У мистера Райли были серо-зеленые глаза, круглое лицо, нос в форме большой картошки, пухлые губы, и одет он был весьма нелепо. Широкие потертые джинсы свисали с бедер, а большой темно-синий свитер с эмблемой «Таймс» на груди казался комичным для его солидного возраста. Мужчине перевалило за семьдесят – самый разгар пенсии и беззаботной жизни. Но одевался он как сорокалетний. Средний возраст всех экспедиторов.


Рекомендуем почитать
Тиара скифского царя

Сын сапожника, бывший лавочник из Одессы Шепсель Гойдман с самого детства мечтал найти клад и стать сказочно богатым. И наконец-то счастье ему улыбнулось, когда вместе с братом они провернули аферу века. Им удалось изготовить искусную подделку – тиару скифского царя – и продать ее в Лувр… Лизе Котовой не везло в личной жизни, но вскоре она познакомилась в кафе с симпатичным летчиком Игорем и пригласила его к себе в гости. Она не ожидала, что уже через несколько месяцев вместе с любимым будет готовить операцию по краже бесценной тиары скифского царя из коллекции Лувра…


Kill the Beast

Любимая подруга убита, и кажется, я знаю, кто это сделал. Он ходит рядом, но его не поймать. И пока я пыталась бороться с тьмой, что внутри, зверь подбирался всё ближе. Теперь моя цель — убить зверя.Метки: разница в возрасте, спорт, триллер, детектив, повседневность, повествование от первого лица, учебные заведения, элементы фемслэша. Без привязки к конкретной геолокации. Абстрактный город некой европейской страны, где люди носят самые разные имена.


Медвежья пасть. Адвокатские истории

Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.