Театр для теней. Книга 1 - [20]

Шрифт
Интервал

Но уже через несколько секунд их совершенно заворожило дивное зрелище: сверкающие капли срывались с серых туч над их головами, чтобы исчезнуть без следа в море облаков, которое, мерцая и клубясь, переливалось под ними сочными оттенками оранжевого, лилового и алого, золотого и лазурного… Дракон, любуясь, немного повисел в воздухе, и даже угрюмый всадник, свесившись с его бока, посмотрел вниз.

Наконец из-за плотной завесы дождя показались очертания первых городских построек. И тут путешественникам предстояло удивиться вновь: на остроконечной крыше одной из башен замка на самом краю парящего в небе бриаэлларского острова стояла девушка. Алайская девушка, которая не только не спешила спрятаться от ливня, но, казалось, радовалась ему и забралась на эту верхотуру, чтобы насладиться погодкой сполна. Девушка не только непонятным образом удерживалась на крошечном пятачке отполированного металла под ударами ветра и хлёсткими струями дождя, но умудрялась держать раскрытым огромный чёрный зонт, который, не спасая её и от десятой доли капель, грозил унести прямо в облачное море. Золотые волосы вихрем метались вокруг сосредоточенного и вместе с тем счастливого лица, светлые кошачьи уши льнули к голове — остальные же части её тела всё происходящее вполне устраивало.

— Ан Камианка… Такая из любопытства и в костёр прыгнет, — со знанием дела прокомментировал Артианг.

Кутающийся в плащ всадник покачал головой, выразительно постучал пальцем по виску, но тут был вынужден схватиться за выступающую пластину на драконьей спине — Апельсин стал стремительно снижаться (сумасшедшие алайки волновали его куда меньше возможности поскорее оказаться там, где сухо).

Дракон и человек нырнули в тепло одного из зданий в Гостевом квартале города, над голубым прозрачным куполом которого гордо реяло огромное знамя «Крыльев Заката», и скоро забыли об эксцентричной незнакомке.

* * *

Недавний всадник Артианга, представившийся ему торговцем Хортом, стоял посреди просторного прохладного холла бриаэлларского отделения «Крыльев Заката». Ожидая Артианга, он рассматривал мозаику, изображающую символ этой древней организации: пожимающие друг друга руки (одна — тонкая, алайская или эльфийская, другая — мощная, с длинными когтями, покрытая чёрной чешуёй), выныривающие из очень реалистично изображённых порталов, и всё это — в кольце из пары перепончатых крыльев на фоне заходящего солнца. Вездесущий сквозняк шевелил волосы, тщетно пытался пробраться под плотно запахнутый плащ и хлопал над головой неизвестно откуда взявшейся простынёй с ярко-алой надписью «Летайте драконами „Крыльев Заката“!».

Наконец Хорт услышал шаги и обернулся к лестнице, изящным изгибом спускающейся из арочного прохода на верхний этаж. Там появился неловко оправляющий куртку Артианг.

Прежде чем принять свою двуногую форму драконы должны были, во избежание конфуза, позаботиться об одежде. Иногда это было очень хлопотно и заставляло чёрной завистью завидовать алаям, которые, возвращаясь в человекоподобное состояние, были гарантированы от такой неприятности (если, конечно, не покинули его… сидя в ванне, например). На вопрос: куда деваются личные вещи и одежда алаев, когда они становятся кошками, и каким образом появляются потом — каждая на своём месте — пытались ответить лучшие умы Энхиарга, но так ни к чему и не пришли. Сами же алай, если что-то и знали, то никогда не говорили об этом, старательно изображая полное безразличие к этой интригующей теме. Впрочем, экспериментам над собой они не препятствовали…

Припоминая имя того из них, кто (естественно, за немалое вознаграждение) предоставил себя для изучения этого феномена его деду, Хорт не сразу заметил, что дракон остановился, глядя куда-то ему за спину. Торговец обернулся и увидел, как со стороны главного входа появились двое: алай и илтейка, темноволосая, с золотыми колечками на каждом пальце.

Хорт мигом насторожился, хотя и не подал виду.

— Можно подумать, это кого-то интересует, — говорил илтейке кот, судя по всему — из дома ан Темиар, только вот с глупой косичкой зелёного цвета среди каштановых волос. — Концерт — не концерт, ночь — не ночь, дождь — не дождь! — Он убрал укрывавший его от непогоды магический щит, и не успевшая стечь с него вода хлынула на пол. — Взяли за шкирку, и… и вот мы здесь!

Женщина сочувственно улыбнулась, чуть выпятив полные яркие губы и демонстрируя клыки, не уступающие алайским. Несколькими резкими движениями она стряхнула воду с крыльев и опустила их, до этого сложенные над головой в причудливый зонт.

— Почему нельзя было отряхнуться на лестнице, ну и грязь же мы здесь развели! — чуть ворчливо проговорила она, глядя на натекшую с них лужу.

Ан Темиар многозначительно поднял палец, и, словно повинуясь этому движению, к гостям устремилась тугая волна тёплого воздуха. Она выгнала воду за порог, в мгновение ока просушила блестящий мрамор, а заодно и обувь вошедших.

— Видишь теперь, Кер, почему умные коты отряхиваются именно здесь? Учись, пока я жив. — Алай выразительно поводил носком сапога в горячем потоке и с сожалением вздохнул, когда тот иссяк. Стоило ему взглянуть на Хорта, как лицо его так и засияло радушием, будто на месте торговца стоял его дорогой и давно потерянный дядюшка-мышеед.


Еще от автора Наталия Аникина
Кошка, которая умела плакать…

В этой книге представлен жанр фэнтези особого рода. Вы не увидите здесь ни специальных остросюжетных ходов, ни кровавых сцен, ни прямого противопоставления добра и зла. Удивительно живой, любовно прописанный мир Наталии Аникиной не опирается ни на мифологию, ни на древний эпос, ни на мистические прозрения визионеров прошлого, таких как, скажем, Сведенборг или наш Даниил Андреев. Можно предположить, что Энхиарг — плод её собственного видения ирреального характера. Кому-то это покажется красивой сказкой — тем лучше, ведь сказка с детских лет дорога нам как воплощенная в слово мечта о «потерянном рае», месте, где любовь и бескорыстие в конце концов одерживают верх над властолюбием и стяжательством.В книге нет заведомо положительных и нарочито отрицательных персонажей.


Рекомендуем почитать
Пари

Один из способов свернуть домашнюю ссору — перевести её в пари!


Седьмой отдел. Книга 2

Вторая честь трилогии о Карле из Инграда. Новое место, новые люди, и Карлу вновь предстоит разобраться, кому можно доверять, а от кого лучше держаться подальше. При этом в подвалах школы в своих чертогах дремлет древнее зло. Внутри стен кипят интриги, а за их пределами мир замер в преддверии войны. Только это ещё не всё… Что-то масштабное надвигается, скаля зубы из теневых измерений, желая вырваться, разрывая всё на своём пути. Теперь от решений Карла зависит судьба мира Исса. Надо лишь понять, а принадлежит ли ему его собственная судьба, или она уже давно предопределена? Карлу нужно успеть во всём разобраться, стать сильнее и не потерять самого себя в этом круговороте событий, ведь первая седина уже появляется на его волосах.


Перекресток

Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части.


Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса

Двое детей знакомятся с волшебницей Соланж и попадают в необычный мир — Зимерию. В новом для ребят мире нет привычных благ цивилизации, но они поражаются первозданной красоте волшебной страны. Соланж рассказывает детям, что Зимерии угрожает опасность в лице захватчика Даджибаля. Ребятам предстоит отправиться на север континента, чтобы соединить собранный отряд освободителей с армией северной воительницы Ноэль, которая когда-то давно прибыла в Зимерию из их мира. В путь они выходят в сопровождении гиганта-кузнеца Бертрана и его помощников — Аздела и Кседа, а так же в лесу встречают Дастиду и Трофера — детей, чьи родители были убиты по приказу тирана.


Крестных заказывали?

Это удивительная история о том, что случается, когда выпускницы Академии Крестных Фей и Ведьм вместо плановой отработки практики, подтверждающей право на получение диплома, решают поступить по-своему. Крестных заказывали? Нет? Ваши проблемы.


Принцесса идет искать. Хроники Эвы Лины Маунтенар Декрой

Книга для поднятия настроения – динамичные сюжеты, легкий слог и добрый юмор.Принцесса упряма, как железная цепь, норовиста, как коза, и умна, как обоюдоострое лезвие. Она действует, ошибается, влюбляется, дерется и постоянно что-то ищет: еще не подаренное кольцо, драгоценного коня, обманутого рыцаря, городскую казну.Шесть историй, шесть приключений принцессы в самых разных обстоятельствах. Неизменно одно – решать проблемы надо немедленно: ждать и сожалеть о несделанном принцесса не умеет.