Театр абсурда - [160]

Шрифт
Интервал

Жан {Tardieu} (1903-), французский поэт, драматург — 274–282, 337

Тати Жак {Tati} (1908–1982), французский киноактёр и кинорежиссёр — 345

Твен Марк (Клеменс, Сэмюэль Лэнгхорн) {Twain} (1835–1910), американский писатель, журналист, публицист — 356 Теренций {Terentius Publius Afer} (ок. 195–159 г. до н. э.), римский комедиограф — 340

Тернер Сирил {Tourneur} (1575–1626), английский драматург и поэт — 360

Тойнби Филип {Toynbee} (1916–1981), английский романист, автор экспериментальных романов — 133 Томсон Вёрджилл {Tomson} (1896–1989), американский композитор — 407

Торма Жюльен {Torma} (1902–1933), французский поэт и драматург — 397-400

Тулуз-Лотрек Анри де {Toulouse-Lautrec} (1864–1901), французский художник, близкий импрессионизму — 373 Тушар Пьер-Эме {Touchard}, французский критик — 150 Тцара Тристан ({Tzara} (1896–1963), французский поэт румынского происхождения, драматург, критик, один из основоположников дадаизма — 28, 373–378, 402 Тьер Адольф {Thiers} (1797–1877), французский государственный и политический деятель, президент Франции (1871–1873) — 128

Уайлдер Торнтон {Wilder} (1897–1975), американский романист и драматург — 42, 276, 301 Уайльд Оскар {Wilde} (1854–1900), английский поэт, драматург, прозаик, теоретик искусства — 31, 32, 204, 272 Уайт Рут {White} (1914–1969), американская актриса театра и кино — 44

Уилсон Эдмунд {Wilson} (1895–1972), американский критик, романист, драматург — 356 Уильямс Теннесси (Томас Ланье Уильямс) {Williams} (1911–1983), американский драматург, поэт, прозаик — 42 Уильямсон, Никол {Williamson} (р. 1938), английский актёр театра и кино — 132

Уолпол Хорас {Walpole} (1717–1797), английский писатель, родоначальник готического романа («Замок Отранто», 1765). Высоко ценился сюрреалистами — 360 Уотсон Доналд, английский переводчик — 151, 169, 201 Утрилло Морис {Utrillo} (1883–1955), французский живописец, пейзажист — 189 Уэбстер Джон {Webster} (ок. 1580–1634), английский драматург, автор «кровавых трагедий» — 360 Уэллс Джордж Орсон {Welles} (1915–1985), американский режиссёр театра и кино, сценарист, актёр — 134, 184

Фарг Леон-Поль {Fargue} (1876–1947), французский поэт — 33 Фейдо Жорж {Feydeau} (1862–1921), французский драматург — 194

Филдз У. С. {Fields W. С.} (1880–1946), американский комик, создатель образов симпатичных мизантропов. Жонглёр — 344

Фицджеральд, Ф. Скотт {Fitzgerald} (1896–1940), американский писатель — 269, 407

Флобер Гюстав {Flaubert} (1821–1880), французский писатель — 357 Фома Аквинский {Thomas Aquinas} (1225–1274), средневековый философ и теолог, основатель томизма; догматы веры разделял на рационально постижимые и рационально непостижимые. Канонизирован в 1323 — 26

Фош Фердинанд {Foch} (1851–1929), маршал Франции (1918), командующий французской армией в Первой мировой войне — 148 Франсуэль Бернар {Francueil} — 186

Фрателлини, бр., династия цирковых артистов, в 1920-х художественные руководители Парижского цирка — 396 Фрейд Зигмунд {Freud} (1856–1939), австрийский психиатр и психолог, основатель психоанализа — 9, 159, 160, 323, 348, 349 Френкель Теодор {Fraenkel} (1873–1930), французский врач российского происхождения, участник дадаистского движения, автор книги «Письма директора психиатрической больницы» — 388 Фрехтман, Бернард, американский переводчик — 220 Фриш, Макс {Frisch} (1911–1991), швейцарский писатель, драматург (нем. яз.) — 15, 300-303

Хайдеггер Мартин {Heidegger} (1889–1976), немецкий философ — 350

Хаксли Олдос {Huxley} (1894–1963), английский писатель, один из создателей интеллектуального романа — 439

Хандке Петер {Handke} (р. 1942), немецкий писатель и драматург австрийского происхождения. Авангардист, для которого характерны хаотичность, фрагментарность, игра со словесными конструкциями — 444

Харди Оливер {Hardy} (1892–1957), американский комический киноактёр, звезда немого кино 1930-х — 344

Хартли Лесли Поулс {Hartley} (1895–1972), английский писатель — 269

Хемингуэй Эрнест {Hemingway} (1899–1961), американский писатель и публицист — 28

Хеннингз Эмми {Hennings} (1885–1945), немецкая актриса и поэтесса, участница движения дадаистов, жена Балля — 373

Хетцель Пьер-Жюль {Hetzel} (1814-?), парижский издатель — 143

Хивнор Роберт {Hivnor} (р. 1916), американский драматург — 319 Хиггинс Эйден {Higgins} (р. 1927), ирландский писатель, публицист — 269

Хильдесхаймер Вольфганг {Hildesheimer} (1916–1991), немецкий драматург — 303–305 Хильзенбек Рихард {Huelsenbek, Richard} (1892–1974) — немецкий поэт, участник Цюрихской и Берлинской группы Дада — 373,

374

Холл Адам {Hall} (1920–1995), английский писатель — 269 Холл Питер {Hall} (р. 1930), английский режиссёр, один из создателей Королевского Шекспировского театра (1951) и Национального театра (1963) — 272 Хольберг Людвиг {Holberg} (1684–1754), датский драматург, комедиограф, содействовал становлению национального театра — 361

Хорват Эдён фон {Horvat} (1901–1938), австрийский писатель, драматург — 6

Худ Томас {Hood} (1799–1845), английский юморист и поэт — 355 Хэзлитт Уильям {Hazlitt} (1778–1830), английский писатель, эссеист, критик — 337


Рекомендуем почитать
Жюль Верн — историк географии

В этом предисловии к 23-му тому Собрания сочинений Жюля Верна автор рассказывает об истории создания Жюлем Верном большого научно-популярного труда "История великих путешествий и великих путешественников".


Доброжелательный ответ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


От Ибсена к Стриндбергу

«Маленький норвежский городок. 3000 жителей. Разговаривают все о коммерции. Везде щелкают счеты – кроме тех мест, где нечего считать и не о чем разговаривать; зато там также нечего есть. Иногда, пожалуй, читают Библию. Остальные занятия считаются неприличными; да вряд ли там кто и знает, что у людей бывают другие занятия…».


О репертуаре коммунальных и государственных театров

«В Народном Доме, ставшем театром Петербургской Коммуны, за лето не изменилось ничего, сравнительно с прошлым годом. Так же чувствуется, что та разноликая масса публики, среди которой есть, несомненно, не только мелкая буржуазия, но и настоящие пролетарии, считает это место своим и привыкла наводнять просторное помещение и сад; сцена Народного Дома удовлетворяет вкусам большинства…».


«Человеку может надоесть все, кроме творчества...»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Киберы будут, но подумаем лучше о человеке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.