Те, кто приходят из темноты - [112]
Никогда!
Она бросила тело назад, отчаянно размахивая руками, и с криком побежала в темноту, судорожно вытирая ладони о свое бедное пальто, покрытое теперь грязью, кровью и этой чудовищной мерзостью. Она промчалась через несколько комнат, налетая на какие-то предметы, но ей было все равно. Наконец ей удалось попасть в другой коридор, и она понеслась по нему, а потом по другому и оказалась в огромном помещении. Она и не пыталась запомнить дорогу. Как бы далеко ты ни убежал, это не имеет значения. От того, что у тебя внутри, нельзя спастись.
Гэри помчался по левому коридору. Я уловил еще какой-то запах, сквозь пыль пробивался более сильный земляной запах.
Мы подбежали к дверному проему, проскочили в него и оказались в комнате площадью метра в четыре. Низкий потолок, перевернутая мебель, деревянные контейнеры и повсюду горы мусора. Одну из стен полностью занимали книжные полки. Очень старые тома, переплетенные в кожу, но большинство не толще тетради. Бетонные стены показались мне совершенно сухими, однако странный запах усилился, он был гораздо хуже, чем прежний сырой аромат плесени.
Когда мы пересекали комнату, я наступил на что-то, послышался хруст, и я почувствовал, как моя нога погружается во что-то мягкое.
Я опустил луч фонарика. Под ногой лежал серый пластик, где-то полметра на полтора.
— Что это? — хрипло спросил Фишер.
Я знал, потому что видел такие штуки раньше. Это был пластиковый мешок для тел. Молния, идущая вдоль мешка, была тщательно заклеена скотчем. Но в некоторых местах он давно отстал. Я протянул руку.
— Не открывай, — сказал Фишер.
Я сорвал скотч, нащупал язычок молнии и немного раскрыл мешок. Теперь запах не имел ничего общего с ароматом земли. Фишер резко отвернулся. Я посветил в отверстие. Лицо или останки лица. Тело, запечатанное в почти герметичный мешок, пролежало здесь довольно долго. Когда-то у этой женщины были длинные рыжие волосы. Она была не слишком высокой, не слишком старой. На ее лице виднелись многочисленные рассечения, в целом напоминающие цифру девять.
Я застегнул молнию и заклеил скотчем. Но запах не исчез. Это был не просто запах. Мой мозг продолжал посылать сигналы опасности даже после того, как я закрыл мешок. Он знал, что этот запах есть врата к таким местам, откуда нет возврата.
Если, конечно, этот мешок был единственным его источником.
Я выпрямился и вспомнил, что уловил похожий запах, как только мы вошли в комнату.
— Джек, — сказал Фишер. — Посмотри сюда.
Я навел в указанном направлении луч фонарика. На полу лежал еще один мешок, такого же размера, его частично скрывал стол. Я переместил луч чуть дальше. Еще мешок и еще — казалось, только что их здесь не было, и вот они появились прямо у нас на глазах и начали множиться, заполняя все пространство и окружая нас.
И еще один, последний мешок. Он не лежал на полу, а стоял на сгнившем кресле в дальнем углу, возле другого входа. Луч света выхватил его из темноты, и мне показалось, что я вижу лицо, хотя это почти наверняка были складки пластика. Этот мешок был заметно длиннее, чем остальные. Он был открыт, а его края раздвинуты в стороны.
Фишер отобрал у меня фонарик и быстро посветил вокруг. В стене я увидел другую дверь. И за ней в коридоре что-то мелькнуло.
Кто-то бежал, словно от двери оторвалась тень.
Фишер тут же устремился вперед, отбросив со своего пути груду старых стульев. Через его плечо я снова увидел тень, находившуюся уже было на границе света, но тут же исчезнувшую за углом.
Тень походила на маленькую девочку.
Затем она исчезла из виду, остался лишь шум удаляющихся шагов. Фишер побежал вслед, выкрикивая что-то бессвязное. Я вдруг сообразил, что Гэри больше не понимает, где находится и что происходит.
Я видел лишь его спину, когда он мчался по коридору. Здесь стены были влажными, сверху капала вода. Казалось, пол уходит вниз. Коридор да и вся подземная часть дома находились здесь еще до того, как началось строительство здания, тогда это помещение было первым этажом.
Фишер снова закричал. Звук получился странным. Коридор расширялся. Эхо наших шагов менялось, и до нас доносились звуки, полные страха и ужаса. Казалось, мы бежим в сторону тупика, но тут коридор резко свернул вправо.
А затем стены с двух сторон одновременно исчезли. — Гэри, подожди!
Теперь и мой голос звучал иначе. Фишер замедлил шаг, он тоже почувствовал какие-то изменения. И дело было не только в звуке. Воздух стал холоднее. Кроме того, теперь я отчетливо слышал сдавленные рыдания.
Мы продолжали двигаться вперед, но гораздо осторожнее. Пять метров, десять. Фишер, держа фонарик перед собой, медленно перемещал луч. Свет прорезал воздух, не встречая преград.
Раздался крик, и мне показалось, что я различил отдельные слова. Гэри резко развернул фонарик.
Кто-то попал в его луч. Маленькая девочка застыла на месте, словно зверек, попавший в мощный свет фар на лесной дороге. Ее волосы торчали в разные стороны, как будто она пыталась их выдрать. На ней было надето пальто, перепачканное кровью и чем-то липким. На мокром от слез лице виднелась размазанная грязь, голова и плечи были страшно напряжены.
Уорд Хопкинс, бывший агент ЦРУ, вместе с сотрудниками полиции Лос-Анджелеса и агентами ФБР занимается расследованием серии убийств, всколыхнувших маленький городок Торнтон. И вновь след выводит его на «соломенных людей» и их главаря, Человека прямоходящего. День ангелов, который задумала устроить эта тайная группировка, должен стать репетицией будущего уничтожения всего цивилизованного мира.Роман Маршалла абсолютно уникальное явление в мире современного детектива. Этот крупномасштабный триллер сразу же вывел писателя в ведущие мастера жанра.
Уорд Хопкинс, бывший агент ЦРУ, потрясен страшным известием: в автокатастрофе погибают его мать и отец. Он уже почти смирился с ударом судьбы, когда вдруг обнаруживает в кресле отца тайник с запиской: «Мы не умерли». Затем в руки к нему попадает загадочная видеозапись. Тогда-то он впервые и слышит фразу о «соломенных людях». Тем временем в разных местах страны пропадают четырнадцатилетние девочки. Похищения объединяет одно: всякий раз похититель подбрасывает родителям свитер пропавшей дочери, на котором вышито ее имя.
У каждого человека есть мечты о том, каким он хочет быть в будущем, и сожаления о том, кем ему уже никогда не стать. Но что случается с этими воображаемыми людьми, когда о них забывают? На самом деле они отделяются от своих создателей и живут рядом – незримо бродят с нами по одним улицам, скитаются в поисках покинувших их друзей. И когда ваши брошенные мечты наконец найдут вас, не надейтесь, что воссоединение будет мирным…
Восьмым чудом света называют Большой каньон в Аризоне, и не только из-за грандиозного космического ландшафта. В начале двадцатого столетия здесь было сделано поразительное открытие, способное перевернуть все представления о мировой истории и культуре. Почему же научное сообщество до сих пор упорно не замечает столь сенсационного факта? Не замалчивается ли здесь какая-то тайна? В поисках ответов на эти вопросы археолог-любитель Нолан Мур вместе со своей командой отправляется по следам экспедиции 1909 года в это загадочное место, и в конце концов дерзким исследователям улыбается удача.
Этот Город занимает три четверти площади страны, и в каждом из множества его Районов свои правила. В Красном стреляют на улицах, в Звуке общаются жестами и конфискуют скрипучие ботинки, во Фнапхе верят, что душа имеет форму фрисби, и пытаются зашвырнуть ее на небеса, а из Района Кот людей давно выгнали хвостатые обитатели. И, конечно, у жителей Города хватает проблем. Зато есть мастер их решать – частный детектив по имени Старк. В этот раз подруга из Центрального Района, Младший Супервайзер Отдела Действительно Срочного Проталкивания Работ, нанимает его, чтобы отыскать пропавшего специалиста по Реальному Пониманию Сути Вещей.
«Я увидел его вчера. Мы с Джоуи и Мэттом шлёпали с пустыря, и Мэтт обзывался на Джоуи дураком и по-всякому, раз Джоуи сказал, что тот здоровенный паук — это Чёрная Вдова, или как-то так, а мы же видели, что это просто паук, и тут я его увидел…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…
Хоррор-повесть «Тьма». Обычный вечер понедельника. Квартира. Муж и жена. Двое девочек. Семья готовится ко сну. Но внезапно бесследно пропадает супруга. А после и дочери…
Сдается просторная комната для одного человека. Лиза, девушка с тяжелым прошлым, не верит своей удаче, когда находит уютную комнату в красивом доме, еще и по разумной цене. Хозяева — добрая и приветливая пара. И все кажется идеальным, пока она не находит в спальне предсмертную записку. По словам владельцев, Лиза — их первый арендатор, а записка — ошибка или чья-то злая шутка. Вынужденная раскрыть секреты предыдущего жильца, Лиза сталкивается с происшествиями, которые не поддаются объяснению. Кто-то совсем не хочет, чтобы правда вышла наружу. Стены комнаты давят, загадки становятся все запутаннее, и Лиза уже не понимает, где реальность, а где сумасшедшая фантазия. Если эта комната уже забрала одну жертву, ей нужна следующая?