Тайпэн. Миротворец - [29]
Посетитель, возникший на пороге едва полуденное солнце начало припекать, мало чем отличался от многих других, уже сидевших на низких колченогих лавках. Невысокий, с осанкой конного стрелка, в степной одежде без нашитых родовых знаков, этот человек бросался в глаза лишь из–за плотной выцветшей повязки, которую кочевники зачастую использовали в полупустынных районах во время пылевых бурь.
Пройдя в угол, и на ходу бросив заказ хозяину заведения, заменявшему собой разом всех слуг, незнакомец привалился спиной к стене и неохотно сдернул маску, сунув ее за отворот стеганого кафтана. Багровые рубцы императорского клейма на его щеках стали ответом на вопрос, что именно он скрывал под повязкой. Большинство присутствующих, отметили этот факт лишь вскользь и продолжили заниматься тем же, что и раньше. Лица некоторых из них тоже украшали такие отметины, и в этой закусочной никто не задавал глупых вопросов.
На столешнице перед клейменым кочевником появились миска сушеных яблок и глиняный кувшин с осхе. Когда он наливал себе уже вторую чашку резко пахнущего напитка, чья–то тень закрыла от него тусклый свет немногочисленных масляных ламп.
- Рады приветствовать нового человека в наших краях.
Подошедший был парнем лет двадцати невзрачного телосложения, сухой и поджарый, как степной волк. Черные волосы обратившегося были заплетены в длинную косицу, доходившую до пояса, а одежда была так же проста и неброска, как и черты лица молодого человека.
- Прошу, — сделал приглашающий жест сын степей.
Новый знакомый присел на край лавки и с благодарным кивком принял обеими руками протянутую ему пиалу с осхе.
- Надолго к нам?
- Смотря, как пойдут дела, — не вдаваясь в детали, пробормотал кочевник.
- Что–то интересует особо?
- Есть одно, — в глазах клейменого появился нездоровый блеск. — Пока тут проходит праздник, то заняться особо нечем, но хорошо бы поиграть душевно, а в государственных домах больно ставки низкие, да и не пускают туда таких «отмеченных» клиентов.
- Понимаю, — кивнул парень, пригубив буквально каплю и отставив пиалу на стол. — Да и вообще, тиданям сейчас в Сиане тяжело.
- Невесело, — согласился собеседник, чья народность была угадана абсолютно верно. Серебряная монета, появившаяся на столешнице, покатилась в направлении завсегдатая. — Так что, сможешь помочь в моем горе? Отыскать знающего человека?
- Может и смогу, — кружок металла с квадратной дыркой исчез в руках у говорившего, — приходи сегодня к вечеру, сведу тебя коем с кем.
- Добро, — ответил тидань, прикусывая дольку сушеного фрукта.
Они посидели еще некоторое время, обсуждая последние новости и слухи, гулявшие в преддверии дня прославления императорских предков, правда, не затрагивая больше первоначальную тему. Когда кувшин с осхе опустел, кочевник, натянув свою затертую повязку, направился к дверям, а его новый знакомый — в укромный уголок, отделенный от остального зала темной не разукрашенной ширмой, делавшейся почти незаметной на фоне закопченных стен. Там за круглым столом его поджидали еще трое.
- Ну что? — спросил некрасивый рябой парень, во внешнем облике которого было что–то схожее с недавним переговорщиком.
- Непонятно, хотя вроде бы все чисто.
- Это мы проверим, — заметил дородный мужчина, который, судя по манере держатся и более богатой одежде, был здесь за старшего. — Вечером подведешь к нему Го, — последовал кивок в сторону рябого. — А ты, Го, отведешь его в подвал, что у восточной стены базара. Приставы итак догадываются, что у нас там игорный притон, значит, рано или поздно накроют его. А вот куда наш новый друг пойдет после этого, проследит Вань. Так и узнаем, кто он на самом деле, от кого пришел, и можно ли ему доверять.
Последний из сидящих за столом, тот самый Вань, понимающе хмыкнул.
- Пойдем, — сказал старший тому, с кем недавно беседовал тидань. — Надо заняться тем вопросом на Дровяном съезде, а вы тут сами решите, что да как.
Они вышли из–за ширмы и, сделав знак трактирщику, удалились через общий зал в направлении дверей. Маленький человек, сидевший за столом, стоявшим ближе всех к темной перегородке, не привлек к себе их внимание, а вот его глаза из–под соломенного края круглой шляпы внимательно провожали дельцов до самого выхода.
- Я, наверное, сразу буду ждать у базара в переулке, зачем мне тут лишний раз светится вечером? — раздался приглушенный, но вполне отчетливый голос Ваня.
- Ладно, я его проведу, а ты уж дальше сам. Сколько он там проторчит, тоже еще неизвестно, — согласился Го.
- Да уж сразу точно не уйдет, слишком это будет подозрительно в любом случае.
Подручные еще некоторое время продолжали свои посиделки, пока один из них не вспомнил о чем–то срочном, что нужно было решить до вечерних похождений. Распрощавшись с товарищем, Вань выбрался из–за ширмы и, лавируя между плохо обструганных столов, вышел на улицу. Петляя по знакомым переулкам, делец двинулся вглубь квартала, все время поглядывая по сторонам по старой воровской привычке.
Слежку Вань заметил, когда уже почти добрался до дома. Шагнув за угол, он быстро прильнул к углу деревянного сруба и вытащил из рукава свой испытанный мясницкий нож. Шаги преследователя раздались совсем близко, и бывший вор, переложив клинок обратным хватом, так, чтобы острие лезвия смотрело к локтю, резко выскочил из–за угла, нанося удар в то место, где должны были оказаться лицо или шея человека, севшего ему «на хвост». Но вопреки ожиданиям, каленое железо рассекло лишь воздух, а вот кривой клинок, покрытый зеленой маслянистой пленкой, вошел Ваню точно в живот и, обойдя благодаря своей форме ребра, быстро добрался до сердца.
Долг, верность, служение — эти слова уже давно не воспринимаются всерьез большинством людей не только на планете Земля, но и в могущественной Империи восходного края из иного мира. Но что делать, если ты был воспитан для того, чтобы следовать забытым принципам? Что делать, если ты украл чужое имя и власть ради блага других? Что делать, если веришь, что можно жить без сделок с совестью и не пятная собственной чести? Того, кто идет по Пути Догмы Служения не интересуют ответы на эти вопросы. Он уже знает их.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что такое на самом деле война? «Все средства дозволены и правил нет»? «Мы люди, а не скоты, и имеем уважение к противнику»? Или что–то еще? Кто из философов древности прав, а кто лишь пытается оправдать чужие поступки? Искать ответы на эти вопросы не просто, особенно когда видишь перед собой разоренные города и деревни родной страны. Но тайпэну Ли Ханю придется пройти новую часть своего Пути, чтобы остаться собой или измениться уже безвозвратно.
Молодой, но уже опытный, охотник на магов получает очередное задание от начальства. Путеводная нить охотника увлекает его все дальше от обители, и только Высший знает, куда она его в конечном счете заведет. При создании обложки использовал образ, предложенный автором.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.