Тайный роман - [22]

Шрифт
Интервал

– Я понимаю, на что вы намекаете, – сказала Луиза, стараясь подавить растущую тревогу.

– Многие благородные семейства могут усомниться, стоит ли отдавать дочь замуж за человека, над которым висит подозрение в убийстве.

– Даже если они не верят сплетням об убийстве. Достаточно того факта, что он хотел расторгнуть помолвку. Отец любой девушки просто обязан задуматься: что, если мистер Столбридж сделает это снова? Никто из родителей не захочет подвергать свое дитя риску такого унижения.

– Одним словом, не важно, в чем подозревают мистера Столбриджа: в убийстве Фионы Ризби или в том, что он собирался ее бросить, – у него все равно есть веский повод искать человека, которого можно обвинить в убийстве, – заключила Луиза.

– Ему потребуется отыскать веские доказательствам вины Гастингса и предъявить их – только тогда имя его будет очищено от подозрений. И он сможет выбрать для себя невесту, и все семейства, даже самые богатые и родовитые, будут счастливы породниться с ним.

Глава 8

Элвин Гастингс смотрел на свою молодую жену. Они вступили в брак всего два месяца назад, и он прекрасно знал, что многие мужчины искренне завидуют ему. Лилли действительно очень красива. А если к ее природной красоте добавить роскошь и стиль, то она просто само совершенство. Вот, например, как сейчас. Даже самая строгая ревнительница тонкого вкуса и моды не нашла бы ни малейшего изъяна в тщательно уложенных парикмахером волосах теплого цвета меда или в платье оттенка свежей листвы, скроенного по последней моде.

Гастингс опустил глаза, смиряя пожиравшее его желание. Больше всего ему хотелось схватить со стола тяжелую хрустальную вазу и опустить ее на эту тщательно причесанную и красивую, но совершенно безмозглую головку.

– Будьте добры в следующий раз показать мне список приглашенных на бал гостей до того, как Кромптон начнет рассылать приглашения, – сдержанно сказал он. – Вы поняли?

– Да, конечно. – Лилли сжала руки, и было видно, что ей неприятен его тон, этот разговор, да и сам муж не вызывает у новобрачной восторга. – Однако вы сами дали мне понять, что Кромптон знает, кого именно следует пригласить на бал. Не вы ли заверили меня, что ваш секретарь в курсе всех обычаев и традиций этого дома, особенно когда дело касается ваших и моих светских связей? Вы также сказали, что я могу целиком на него положиться.

– Я немедленно поговорю с Кромптоном и прикажу навсегда вычеркнуть Энтони Столбриджа из списка тех, кого я хочу видеть на своих вечерах.

– Не понимаю, почему вас так рассердил его визит. Мистер Столбридж принадлежит к весьма уважаемому роду. Он племянник графа Оукбрука. Более того, поговаривают, что именно он унаследует титул своего дяди, потому что граф стар, но у него нет наследников и он не собирается больше жениться.

– Оукбрук невероятно эксцентричный человек… как и большинство других членов этой семьи. – Сдержанность и ровный тон давались Гастингсу со все большим трудом. – Все знают, что старый маразматик не интересуется ничем, кроме дурацких археологических раскопок… Так что я вполне в курсе, из какой именно семьи происходит Энтони Столбридж. И хочу повторить еще раз и прошу вас, Лилли, хорошенько запомнить, что я не желаю видеть его среди своих гостей.

– Я была так рада… мне казалось, что вчера все прошло прекрасно. – Лилли расплакалась, закрыв хорошенькое личико дрожащими ладонями.

Слезы Гастингс терпеть не мог.

– Это все. Ступайте, Лилли. – Он поднялся из-за стола и отошел к окну, чтобы не видеть плачущую жену.

Но слезы миссис Гастингс мгновенно сменились вспышкой гнева. Она вскочила, щеки вспыхнули сердитым румянцем.

– Я не понимаю причины вашего дурного настроения! – воскликнула она. – Что такого сделал вчера мистер Столбридж? Говорят, он покинул бал довольно рано и не один, а с дамой, которая приходится дальней родственницей леди Эштон. Она приехала откуда-то из провинции, и я позабыла, как ее зовут.

Мужчина скрипнул зубами. Он не собирается рассказывать этой глупой девчонке, что вчера вечером случилось нечто ужасное и он подозревает, что удар был нанесен именно Энтони Столбриджем.

– Вас совершенно не касаются причины, по которым я не желаю видеть в своем доме этого человека, – процедил он.

– Каждый раз, как я спрашиваю вас, что именно происходит, вы повторяете одно и то же: это меня не касается! И со дня нашей свадьбы вы все время пребываете в дурном настроении. Вас словно подменили… Когда вы просили у дедушки моей руки, когда ухаживали – вы расточали комплименты и были милы и дружелюбны. Но после свадьбы все изменилось. Вас раздражает все, что я делаю! Я только и слышу – это не то, это не так! Ума не приложу, как можно вам угодить!

– Оставьте меня, Лилли. Мне нужно заниматься делами.

Она закусила губы и почти бегом покинула комнату. Гастингс облегченно вздохнул, когда дверь за женой захлопнулась. Он выбирал себе невесту очень тщательно, и Лилли отвечала всем требованиям, всем критериям, в соответствии с которыми он искал себе вторую жену: она была молода, очень красива, а самое важное – являлась наследницей значительного состояния. Ее кровь трудно было назвать голубой, потому что дед Лилли нажил свое огромное состояние, занимаясь торговлей, но через пару поколений богатство открывает двери в общество не хуже, чем титул, и на происхождение невесты можно посмотреть сквозь пальцы… особенно учитывая размеры состояния ее деда. Гастингс выбирал долго и тщательно, но теперь… теперь глупость молодой жены, страсть к нарядам, светским сплетням и развлечениям доводила его буквально до бешенства. А, кроме того, в постели она оказалась для него совершенно бесполезна. Вот Виктория – та прекрасно понимала, что именно нужно мужу, и умела пойти навстречу его желаниям.


Еще от автора Аманда Квик
Компаньонка

Зачем опасному соблазнителю и повесе графу Сент-Меррику нужна порядочная девушка из хорошей семьи? О, только затем, чтобы она — разумеется, не бесплатно! — несколько месяцев играла роль его невесты и тем ограждала его от многочисленных «охотниц за мужьями»!Красавица Элеонора Лодок идеально подходила для осуществления его намерений… однако чем дальше, тем сильнее граф попадает под власть чарующего обаяния своей «фиктивной невесты» — и очень скоро он, сгорающий от безумной страсти, готов уже на все, чтобы «комедия любви» стала реальностью…


Обольщение

Неискушенная провинциалка Софи выходит замуж за баснословно богатого, но высокомерного, окутанного мрачными тайнами, разочарованного в женщинах графа Рейвенвуда. Как в такой ситуации поступит молодая жена: согласится на роль покорной рабыни, начнет жить в свое удовольствие или попытается пробудить в муже любовь и нежность?


Искушение

Невероятная любовная история начнется в мрачных пещерах, где герои обнаружат украденные драгоценности и встретят свою любовь. Словно в знаменитой сказке, Красавица полюбит Чудовище… Любовь отважной и очаровательной Гарриет победит клевету и предательство и научит любить исстрадавшееся сердце виконта Сент-Джастина.


Нечаянный обман

Загадочный дневник, который почти невозможно расшифровать, стал подлинным подарком судьбы для красавицы Олимпии Вингфилд, исследовательницы старинных рукописей. Но за дневником охотится и еще один человек — бесстрашный Джаред Чилдхерсг, мужчина, соединившей в себе черты благородного джентльмена и лихого пирата. Чтобы выведать у Олимпии тайну, Джаред готов на все — даже разыграть пылкого возлюбленного. Однако игра становится правдой, а придуманная любовь — сводящей с ума настоящей страстью. Посвящается Ребекке Кабаза — редактору, которая прекрасно разбирается в жанре любовного романа Работа с вами доставляет радость.


Скандал

«Скандал» — это история любви возвышенной и чувственной. Мисс Эмили Фарингдон встречает мужчину своей мечты — таинственного и могущественного графа Блэйда. Одержимый жаждой мести, граф приводит в трепет весь Лондон, но только не Эмили…


Опасность

Юная Прюденс Мерривезер должна была спасти брата от верной гибели любой ценой. Даже если ради этою придется молить о помощи самого опасного человека в Лондоне — Себасгпана, графа Эннджелстоуна, более известного как загадочный авантюрист Падший Ангел. Прюденс поклялась выполнить любое условие Падшего Ангела, не подозревая, что ценой, которую она заплатит, станут ее тело, пылающее в огне поцелуев Себастнана, и ее сердце, покоренное его любовью…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…