Тайный огонь - [15]
Сара пристально взглянула на него. Потом перевела глаза на Стивена, который молча стоял у окна.
— Я поехала в Стенбридж. Телефон на столе, на всякий случай. У меня на сегодня несколько поездок, так что, по всей вероятности, раньше шести не вернусь. Телефон доктора Пандита я тоже записала. Вам еще что-нибудь нужно?
— Нет, — сказал Стивен. — Все отлично. Спасибо.
— Хорошо.
И Сара ушла. Они слышали ее удаляющиеся шаги, потом хлопнула входная дверь. Завелся мотор, машина выехала на дорожку, и деловитое гудение быстро затихло вдали. Майкл снова откинулся на подушки. Стивен смотрел в сторону, на ничем не примечательный угол гардероба. Наконец их взгляды встретились, где-то в середине комнаты, и, не останавливаясь, разошлись снова.
— Отдерни вторую занавеску, пожалуйста, — попросил Майкл.
Комната наполнилась светом. Майкл зажмурился, но не шевельнулся. Лицо у него снова сделалось таким, как обычно, краснота исчезла, он выглядел вполне здоровым.
— Я тебе расскажу, что случилось. — Мальчик впервые посмотрел в глаза брату. — Только ты обещай никому не говорить.
Стивен пожал плечами.
— Ладно, обещаю. Только имей в виду, что тебе придется убедить не одного меня.
— Ну, может быть… Понимаешь, со мной произошло что-то странное, и ты — единственный, кому я могу довериться. Ну, то есть мне придется довериться тебе…
Стивен с размаху хлопнул обеими руками по краю подоконника.
— Ну я же обещал, чего тебе еще надо? Давай рассказывай.
— Ладно. — Майкл шумно выдохнул. — Во-первых, все действительно было так, как я рассказывал. Я поднялся на Уиррим, чтобы там почитать. Никуда больше я не ходил. Прошел по Барруэйской тропе до вершины, потом до Ямы и там остался. Я сидел где-то около часа и дочитал до того места, где про сауну…
— И что это доказывает?!
Стивен поймал себя на том, что от рассказа Майкла все больше раздражается. Очевидно, оттого, что не рассчитывает услышать правду. Это причиняло ему боль и разжигало его гнев.
— Ты слушай дальше. Короче, дочитал я до этого места, а ты говорил, что это единственный стоящий кусок во всей книжке, и мне стало скучно и захотелось спать. Я лег и заснул.
— Что, прямо на солнце?
— Ну да, потому я и решил, что у меня солнечный удар.
— Доктор сказал…
— Да знаю я, что сказал доктор! Думаешь, я глухой, что ли? Теперь я знаю, что это не был солнечный удар, но тогда я подумал именно так, потому что это было самое очевидное объяснение. Понимаешь, Стивен, со мной что-то случилось, пока я спал.
— И что же?
— Не знаю. Могу только рассказать, что вышло в результате. Что-то произошло с моим зрением. В остальном со мной все в порядке, и даже глаза сегодня уже не болят, но именно в них все дело. Вся разница в том, что сегодня утром я могу этим управлять.
— Майкл, это все та же бессмыслица, что и вчера вечером. Что же все-таки произошло с твоим зрением?
— Если я смотрю на тебя так, как сейчас, — ничего особенного. Все как обычно. Но если сделать вот так… — Он на секунду замолчал. — Господи, Стивен, видел бы ты себя самого! Ты такой красивый, прямо как не от мира сего.
— Ну все! — Стивен отлепился от подоконника. — Знаешь что, щенок обкуренный? Я тебе щас так задницу надеру!..
— А если сделать вот так, — невозмутимо продолжал Майкл, — ты опять становишься такой, как обычно. Стивен как Стивен. Потрясающе!
И Стивен с тревогой и отвращением увидел, как по щекам улыбающегося брата текут слезы. Он выругался и плюхнулся в кресло, стоявшее в спальне.
— Скажи, — спросил Майкл, — я сейчас как-нибудь изменился?
— Никак не изменился, — сухо буркнул Стивен. — Ты все время выглядел как законченный псих.
— А вчера вечером, когда ты сидел напротив меня? Ну, когда я заорал.
— Ну, лицо искривилось, как бывает, когда человек визжит.
— А глаза, глаза никак не изменились? Меня именно это интересует.
Майкл теперь сидел на краю кровати, подавшись вперед. Его явно снедало научное любопытство. Стивен нахмурился. Отвечать ему не хотелось.
— Ну же, расскажи! Ты наверняка что-то видел. Как это выглядело?
Стивен медленно выдохнул.
— Ну да, — признал он наконец. — Я действительно что-то видел.
Он помолчал.
— Мне показалось — только не думай, будто я тебе уже поверил! — мне показалось, что у тебя в глазах что-то шевельнулось. В самом центре. За мгновение до того, как ты психанул.
— Да! — Майкл хлопнул в ладоши. — Я так и думал! Когда я пришел в себя, я сперва не мог открыть глаза. А потом обнаружил, что вижу все иначе. Все сделалось каким-то размытым, будто нарисованным красной акварелью. И все было в красных точках — небо, скалы, все. И еще все сделалось каким-то двумерным — я как будто утратил ощущение перспективы. И это было только начало. Я тебе скажу, что меня по-настоящему перепугало и почему я боялся открыть глаза. Это был кролик и та парочка, а потом ты.
Стивен спрятал лицо в ладонях.
— Ты будто полупрозрачный, все живые существа стали как призраки. Я словно вижу тебя насквозь — все, кроме твоей головы, а то, что вместо головы… оно совсем не похоже на тебя!
Его брат издал нечленораздельный звук. Майкл откинулся на спину и уставился в потолок.
— Такое впечатление, будто голова превратилась в драгоценный камень, в огромный драгоценный камень, причем у каждого — своей формы. Я пока видел только нескольких из вас, но могу поручиться, что ни один не похож на другого. Например, твоя голова — угадай, на кого ты похож? Так вот, у тебя — голова лошади. Конская голова, сложенная из самоцветов. И они все время двигаются, переливаются, кружатся в такт дыханию. Лошадь! Кто бы мог подумать? Но с другой стороны, это логично. Я как раз вчера об этом размышлял. Ты такой неукротимый и в то же время такой упрямый… И я бы понял, что на тебя можно положиться, даже если бы ты не был моим братом. Просто посмотрел бы и сразу понял. Странно так. Абсолютно на тебя не похоже, и в то же время понятно, что да, это именно ты. А Сара — совсем другая. Она — собака какой-то неизвестной породы. Я не очень разбираюсь в собаках, но, если подумать, в ней чувствуется нервная преданность какого-то охотничьего пса типа сеттера. Так что это действительно правда, хотя поначалу меня это удивило. Мне бы хотелось еще посмотреть на нашего святого отца, но тогда я так и не решился. Я только сегодня утром научился этим управлять. А вчера зрение изменялось само по себе, отчего я и подумал, что сошел с ума. Но теперь это похоже на то, как бывает, когда поднесешь палец к самому носу и он расплывается, а потом сфокусируешься — и он становится четким. Как по волшебству. И знаешь, Стивен, ты себе просто представить не можешь, как это красиво!
Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.На этот раз Локвуд решил отправиться в старинный дом, который вот уже много веков населяют призраки и где находится знаменитая на всю округу Кричащая лестница.
Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.В Челси случилось небывалое нашествие призраков.
С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений.
У "Локвуда и Компании", как всегда, вагон и малая тележка проблем. Пока Люси с Джорджем заняты тайной призрака в банке, Локвуд ввязывается в сложное дело, которое сулит сплошные неприятности. Спор с Киппсом, жуткая могила и кровожадный призрак зловещего доктора лишь самое начало их нового, опасного приключения.
Узнав, что Марисса Фиттис, основательница крупнейшего в Лондоне агентства по борьбе с призраками, вовсе не умерла много лет назад, мы решили пробраться в ее усыпальницу и вскрыть гроб. Действительно, вместо покойницы в гробу лежала восковая кукла. Но кто же тогда руководит агентством? И как Мариссе удалось прожить так долго и выглядеть столь молодо? Но похоже, получить ответы на эти вопросы нам не суждено, потому что мы стали получать угрозы, а затем агентство Фиттис и вовсе прислало к нашему дому головорезов.
Эта история произошла в Лондоне в начале третьего тысячелетия. Вот только это вовсе не тот Лондон, который мы знаем. Хотя бы потому, что волшебники там — весьма обыденное явление. Равно как и демоны — джинны, бесы, африты и многие другие.Волшебники призывают демонов и при помощи заклинаний принуждают их выполнять свои приказы. Демонам это, разумеется, совсем не нравится. Так что, когда юный ученик волшебника вызвал джинна по имени Бартимеус, джинн хотел только одного: побыстрее выполнить прихоть хозяина — выкрасть могущественный Амулет Самарканда у другого волшебника — и забыть о настырном мальчишке.
В чулане бабушкиного дома Полинка обнаружила старую матрёшку. Каждую ночь девочка открывает куколку, и та, превратившись в загадочный образ, уносит её в дальние странствия. Первую ночь Полинка проводит с княжной на острове, вторую с русалкой под водой. Всего куколок семь. Матрешка удивительным образом исчезает и неожиданно проявляет себя на следующий день. Сны девочки наполнены легендами, при этом бабушке снятся кошмары. Какую тайну скрывает матрешка и что преподнесет последняя седьмая куколка?
Из серии "наши там" Живет человек, неплохо живет, но что-то не хватает ему в этой жизни, не ощущает он себя частью окружающего мира. Значит путь его лежит в иной мир… (как-то так, а дальше посмотрим…)
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?