- Кто это говорит? Ваши так называемые эксперты? - ядовито спросил Чан Дар и резко повернулся к человеку в золотом. - Лорд Байт, вы должны немедленно что-нибудь сделать.
Лорд Байт слегка пошевелился, как будто его вырвали из глубоких размышлений. Он повернул голову, и при виде его профиля на фоне курящегося вулкана у Линши дух перехватило. Хоган Байт был высоким, мощно сложенным человеком с точеными чертами лица, отчетливо и изящно выделявшимися на фоне темно-красной горы и синего неба. Его коротко подстриженные волосы и борода были золотисто-каштанового цвета, а глаза под изогнутыми бровями сияли, как солнце сквозь янтарь.
- Купол на склоне вулкана не побеспокоит нас еще день или два, - произнес он низким, глубоким голосом. - Не беспокойтесь. Я уже отправил людей к стоку, чтобы укрепить изношенные секции. Я буду следить за этими работами, а когда настанет время извержения, я приду сюда, чтобы им управлять. - Он говорил терпеливо, как отец, успокаивающий шумящих детей.
Городские чиновники сердито переглянулись и низко поклонились. Линша слегка покачала головой. Эти двое так увлеклись своими мелочными спорами, что даже не задумывались, как человек управляет вулканами, не удивлялись подобному чуду. Они думали только о том, как сохранить в целости свои стены и своих коров.
Как будто заметив движение Линши, лорд Байт обернулся и в упор посмотрел на нее. Взгляд у него был цепкий, проницательный. Она в ответ прямо посмотрела на него своими зелеными, как весенняя трава, глазами.
- Ваше Превосходительство, - сказала Линша, стараясь говорить как можно тверже.
Остальные присутствующие тоже наконец-то заметили Линшу. Она быстро отсалютовала двум офицерам - командующему Иэну Дерну и его помощнику, капитану Альфонсу Девальду.
- Господин командующий, - сказала она Дерну, - у меня сообщение для лорда Байта от начальника порта.
- Говори, - велел лорд Байт.
Линша чувствовала, как текут по спине струйки пота. В теплой форменной тунике и так-то было жарко, а тут еще нервы натянуты до предела. Наконец-то она оказалась лицом к лицу с неоднозначным лордом Хоганом Байтом, и ей очень не хотелось выглядеть глупо. Развернувшись к правителю, Линша начала излагать сообщение.
Но договорить она не смогла - у присутствующих невольно вырвались крики ужаса.
- Корабль без управления! - воскликнул старейшина Лутран. - В нашей гавани? А как же такая штука прошла через защитные укрепления?
Фермер выглядел мрачным.
- И все на борту мертвы? Дурной знак!
Капитан Девальд спросил:
- Кто командует твоим патрулем? Они еще на причале?
Линша, раздраженная, что ее перебили, поджала губы, подняла руку и очень громко сказала:
- Извините, господа.
Мужчины резко замолчали. Линша приняла самое вежливое выражение лица, какое могла:
- Во-первых, судно шло под парусами прямым курсом. Только после того, как на судне не обратили внимания на лоцмана, стало понятно, что что-то не так. Во-вторых, я не знаю, все ли там мертвы, потому что когда я уезжала, корабль еще не весь осмотрели. Наконец, моим патрулем командует сержант Зирателль Амвольд. Патруль оцепил причал, чтобы никто не мог попасть на это судно без разрешения начальника порта. А теперь, Ваше Превосходительсто, - спросила она у лорда Байта, - можно мне продолжать?
Пока Линша говорила, он стоял неподвижно и не сказал ни слова, но по его внимательному взгляду и напряженной позе было ясно, что он внимательно слушает. Возможно, она ошибается, или у него в уголках глаз и вокруг рта действительно появились смешливые морщинки-лучики?
- Господин правитель, начальник порта приказал перекрыть доступ на этот корабль и послал за целителем. Он счел нужным сообщить вам об этом на случай, если вы сами пожелаете осмотреть судно.
Лорд Байт несколько секунд смотрел на Линшу, обдумывая сообщение, потом повернулся к чиновникам и сказал:
- Всего хорошего, господа. Я буду иметь в виду все, что вы сказали. Командующий Дерн, поедемте со мной в гавань. Я хочу поговорить с начальником порта.
Оба чиновника, что-то бормоча себе под нос, поклонились и ушли. На башне остались только лорд Байт и стражники.
- Как тебя зовут? - спросил правитель. - По-моему, я тебя уже где-то видел.
- Линн из Завратин. Вы, должно быть, не помните, но я некоторое время тому назад привезла к вам во дворец несколько мешков с кристаллами из Хрустальной Долины. Их купил один из ваших людей.
- Ах, да. Приятельница Лонара, предприимчивая грабительница. Значит, теперь ты решила послужить городу своим мечом.
Линша удивилась, что он ее помнит. Впрочем, все знали, что лорд Байт обладает феноменальной памятью, к тому же Лонар, один из его приближенных, из той поездки в Хрустальную Долину не вернулся. Женщина отбросила со лба рыжую прядь. Она долгое время хотела поговорить с лордом Байтом, и вот наконец такая возможность ей представилась. Линша хотела использовать эту возможность в полной мере, но так, чтобы не показаться навязчивой.
- Я многому научилась в Санкции, Ваше Превосходительство. - Это было правдой. - Здесь я смогла найти наилучшее применение моим способностям. И моя нынешняя работа мне нравится.