Тайный фронт - [15]
— Не беспокойтесь, сэр, — улыбаясь, ответил Дженкинс. — Никто и не думает раскрывать ваших секретов. Мы подозреваем, что этот человек иностранец, и поэтому обратились к ряду посольств, в том числе и к посольству Голландии. Там нам посоветовали поговорить с вами. Вот и все.
— Хорошо. Я только хотел убедиться, что все сделано по форме. Что же случилось?
Оказалось, что в обломках здания, разрушенного взрывом бомбы, дети случайно обнаружили труп женщины. Вскрытие показало, что женщина умерла несколько месяцев назад и, по-видимому, насильственной смертью. Полиции потребовалось довольно много времени, чтобы установить, что эта женщина когда-то снимала комнату в доме, разрушенном бомбой. Она работала продавщицей в маленькой лавочке, а вечерами иногда помогала мыть посуду в пивной, находившейся неподалеку от ее дома.
Поскольку она долго не появлялась, хозяйка сдала комнату другому человеку, а вещи убрала на чердак. Среди этих вещей и была найдена фотография с надписью: «Навеки твой. Джонни». Кроме того, был найден дневник, в котором также упоминалось имя Джонни, и имелась запись о его ревнивом характере.
Записи в дневнике, подтвержденные показаниями соседей, свидетельствовали о том, что Бетти (так звали убитую) была девушкой довольно легкого поведения.
— Такова картина, — закончил свой рассказ Дженкинс. — Теперь вам ясно, почему мы хотим найти этого человека. Он должен помочь следствию.
— Вы нашли очень удачное выражение, инспектор, — заметил я. — В действительности же вы хотите арестовать этого человека по обвинению в убийстве. Не так ли?
— Возможно. Ведь дело довольно ясное. Ревнивый иностранец, развратная девчонка, ссоры и затем… В припадке ревности он, наверное, убил ее, а потом, чтобы скрыть преступление, спрятал труп в обломках разрушенного дома. Так вполне могло быть.
— Но ведь могло быть и иначе!
— Как же?
— По вашим сведениям, эта женщина вела себя вольно с мужчинами. Убить ее мог любой из них, и, возможно, даже человек, которого никто раньше не видел в этом районе. Может быть, эта женщина была проституткой и привела клиента к себе в комнату. Они поссорились — и вот вам убийство.
— Такой человек ушел бы из комнаты и не стал бы тратить время на перетаскивание трупа к разрушенному бомбой дому. У нас нет никаких оснований считать, что убитая была проституткой. Помимо всего прочего, этот Джонни знал об исчезновении женщины,
— Откуда это известно?
— Неделю или две спустя после исчезновения женщины ее сосед по дому встретил Джонни в городе и спросил его, что произошло с Бетти. Джонни тогда ответил, что ей понадобилось срочно выехать в Ньюкасл к матери. Соседу этот ответ Джонни показался странным, так как Бетти ни разу не упоминала о том, что ее мать живет в Ньюкасле. Итак, если Джонни ни в чем не виноват, тогда зачем ему понадобилось бы выдумывать всю эту историю? Нужно обязательно поговорить с ним. Если ему удастся доказать свое алиби, а я в этом очень сомневаюсь, нам придется продолжить поиски преступника. Между прочим, как, по вашему мнению, этот Джонни — сильный человек?
— Да, — ответил я, вспомнив широкие плечи и мускулистые руки Рибека. — А в чем дело?
— Судя по характеру повреждений, вызвавших смерть женщины, и тем усилиям, которые требовались, чтобы спрятать ее труп под обломками здания, убийца должен обладать недюжинной силой.
— В порыве злости человек иногда обретает такую силу, о которой и сам не подозревает.
— Это верно. Но Бетти была крупной женщиной, и поднять ее мог далеко не каждый.
— В этом деле слишком много неясного. Неизвестно, где произошло убийство, что за человек убийца и так далее. У вас ведь еще нет прямых улик?
— Может быть, прямых улик и нет, но зато имеются основания поговорить с этим Джонни. Он, несомненно, поможет следствию. Можно вызвать его сюда? Я готов подождать.
— Вам придется долго ждать, инспектор.
— Почему?
— Все, что я вам сейчас скажу, — государственная тайна. Несколько недель назад Ян Рибек отправлен нами для работы в Голландию. Он наш агент.
— Вы можете его вызвать?
— В принципе, конечно, могу, но я этого не сделаю. Инспектор с удивлением посмотрел на меня.
— Надеюсь, я вас правильно понял, — проговорил он, — и вы не намерены умышленно лишать нас возможности выполнить свой долг?
— Послушайте, инспектор, — ответил я с раздражением. — Давайте поговорим неофициально. Вам нужно допросить этого человека. Виновность его не установлена. Вызов его в Англию и предание суду не вернет жизни погибшей женщине. Не так давно мы потерпели серьезную неудачу в Голландии (я не могу вдаваться в подробности) и только сейчас восстановили в этой стране нашу сеть. У нас каждый человек на счету. А Рибек выполняет важное задание. Если он не виновен, все хорошо. Если же будет доказано, что он преступник… Пусть тогда он хоть что-нибудь сделает, чтобы загладить свою вину. Очень прошу вас понять меня.
— Вы, конечно, правы, — заметил инспектор, — но передо мной тоже стоят определенные задачи — найти и задержать Рибека. Именно так я намерен поступить.
— Ну что же, посмотрим, как будут развиваться события, — проговорил я. — Если ваше начальство уговорит моих начальников отдать приказ о вызове Рибека в Англию, я, конечно, подчинюсь. Но мне кажется, такого приказа не последует. Вам, скорее всего, придется ждать до конца войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгах «Охотник за шпионами» и «Друг или враг?» О. Пинто рассказывает о своем многолетнем опыте работы в органах английской, голландской и бельгийской контрразведок. В ряде ярких и запоминающихся эпизодов автор раскрывает тесную взаимосвязь, существующую между разведывательными и контрразведывательными органами капиталистических государств, рисует картину борьбы английской контрразведки против гитлеровского шпионажа во время второй мировой войны.
В книгах «Охотник за шпионами» и «Друг или враг?» О. Пинто рассказывает о своем многолетнем опыте работы в органах английской, голландской и бельгийской контрразведок. В ряде ярких и запоминающихся эпизодов автор раскрывает тесную взаимосвязь, существующую между разведывательными и контрразведывательными органами капиталистических государств, рисует картину борьбы английской контрразведки против гитлеровского шпионажа во время второй мировой войны.
В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.