Тайный час - [51]

Шрифт
Интервал

— А ты расшевелила их гнездо, — добавил Рекс.

Десс сделала большие глаза:

— Рекс, кошки не вьют гнезд.

— Ну, расшевелила их… кошачье логово. И все-таки, каким бы даром ты ни обладала, Джессика, этот дар очень важен. Для нас.

Джессика с надеждой посмотрела на Рекса.

— Правда? Ты уверен?

— Если ты нужна темнякам, то нам ты просто необходима, — сказала Десс.

— Но им я нужна мертвая.

— Именно поэтому мы и должны выяснить, что ты собой представляешь, — проговорил Рекс. — Ты поможешь нам сделать это?

Джессика на несколько секунд задержала взгляд на своих друзьях, а потом мрачно уставилась в окно, за которым текло время синевы. Десс заметила аккуратные ряды кнопок вдоль окон и подумала: «Интересно, каково это, когда наступает тайный час и за окном тебя ждет целый мир, а ты заперт у себя в комнате?»

В комнате у Джессики царили необыкновенные чистота и порядок. Похоже, она весь день занималась уборкой. Десс поняла, что родители Джесс — люди не бедные. В углу стоял отличный музыкальный центр и стойка с кучей компакт-дисков. Но вид у комнаты был совершенно не обжитой. Тут было одиноко.

Джессика вздохнула, но ответила:

— Конечно. Что я должна сделать? Рекс улыбнулся.

— Нам придется отвести тебя в одно место, связанное с наукой полуночи, в хранилище знаний. И сделать это надо во время тайного часа. Есть способы, есть испытания, с помощью которых там можно определить, какой у тебя дар.

— Хорошо, но только что будет, если туда нагрянут темняки?

— Они непременно попытаются, — кивнула Десс. — Но я могу заранее выстроить оборону и все приготовить еще засветло, так что к наступлению полночи мы будем в полной безопасности. По крайней мере, там уж точно будет надежнее, чем в этой комнате.

Джессика огляделась по сторонам. Мысль о том, что ее комната ненадежна, явно не прибавила ей спокойствия.

— Тогда остается только одна маленькая проблема — как мы попадем в ваше хранилище знаний?

— Это мы тоже продумали, — поспешно проговорил Рекс. — Ты можешь сказать родителям, что останешься ночевать у Десс. Она живет ближе всех к бедлендам. И вы сможете уйти из дома и добраться до места раньше, чем…

— Забудьте об этом.

— Почему? — удивился Рекс.

— Я не могу остаться ночевать ни у кого. По крайней мере, еще целый месяц. Меня не пускают. Никуда, кроме школы.

— Ох. — Рекс не смог скрыть расстройства. Видно, он никак не ожидал, что его блестящие планы рухнут из-за такой обыденщины. — Ну, тогда… Тогда, если ты сумеешь выбраться из дома сама, Мелисса сможет заехать за тобой и отвезти тебя…

— Нет, — не раздумывая, прервала его Джессика. — Я и так уже предостаточно наврала родителям. Выше крыши. Так что лучше не надо.

Рекс открыл рот, но тут же закрыл.

Десс просто умирала от любопытства — так ей хотелось поговорить с Джессикой по душам наедине, без Рекса. «Что же такое стряслось вчера ночью?» — гадала она, прикидывая, не связан ли домашний арест Джессики с Джонатаном.

— Понимаете, — стала объяснять Джессика, — я не против того, чтобы уйти из дома во время потайного часа, но в обычное время никуда не пойду. Если мои родители узнают, они ужасно огорчатся. А мне бы не хотелось снова огорчать их.

— Ты хочешь ждать целый месяц? — не выдержал Рекс. — Если темняки на самом деле так сильно напуганы, то очень скоро они могут разойтись не на. шутку.

— А далеко это место? — робко поинтересовалась Джессика.

— Очень далеко, — ответил Рекс. — Даже от дома Десс за час на великах мы едва успеем обернуться туда и обратно.

— А если полететь?

У Рекса отвисла челюсть. Опомнившись, он тут же попытался испепелить Десс взглядом. Та вздохнула, пожала плечами и развела руками. Отпираться было бессмысленно: Рекс знал, что Мелисса ни за что не сказала бы Джонатану, где живет Джессика. И между прочим, если бы Десс не проболталась, Джонатан, пожалуй, вообще не догадался бы о том, что в городе появилась новая полуночница. Десс попыталась изобразить на лице раскаяние.

Но в душе она ликовала. Иногда Рексу стоило напомнить о том, что главным его никто не выбирал.

Рекс взял себя в руки и обернулся к Джессике:

— Это слишком опасно. Вдвоем посреди бед-лендов вы наверняка угодите в западню, из которой живыми не выберетесь.

— Это точно, — горько вздохнула Джессика. — Прошлой ночью был сущий ужас. А ведь мы совсем недалеко от города забрались.

— Вы забрались?.. — Рекс снова встал на дыбы, но сумел совладать с собой. — Мы что-нибудь другое придумаем, — объявил он.—

Найдем способ, как сделать так, чтобы ты оказалась там до полуночи.

— А все-таки где оно, это место? — спросила Джессика.

Десс не спускала глаз с Рекса. Она заметила, что ее друг не смог удержаться от легкого злорадства — теперь, когда мог немного попугать Джессику.

— Оно называется Змеиной ямой.


11:06 Героиня сплетен

В понедельник утром выяснилось, где провел выходные Джонатан. Сначала Джессика не приняла эти разговоры всерьез — мало ли что болтают в школе. Но вторым уроком была физика, и место Джонатана пустовало, а одноклассники так красноречиво переглядывались, что Джесс поверила: все так и есть.

Все правда. Его арестовали, и виновата в этом была она.

Слухи ходили всевозможные, но все сходились в одном: Джонатана взяли, когда он прогуливался с Джессикой Дэй. Из новенькой она в рекордно короткие сроки превратилась в очень и очень плохую девочку. Большинство ребят делали вид, что сильно удивлены тем, что Джессика вообще явилась в школу, — будто ей полагалось смиренно гнить в тюрьме, в камере-одиночке. Где бы она ни появилась — все сразу начинали шушукаться (кроме разве что учителей, у которых за годы выработался иммунитет к школьным сплетням) и всем жутко хотелось узнать, что же на самом деле произошло.


Еще от автора Скотт Вестерфельд
Уродина

В постапокалиптическом мире будущего, в котором живет Тэлли, всем подросткам, достигшим шестнадцати лет, делают пластическую операцию, чтобы превратить их в ослепительных красавцев. Тэлли осталось ждать совсем недолго: через пару недель из вызывающей отвращение уродины она преобразится в красотку и все кардинально изменится. Ведь единственная задача красавцев и красавиц в высокотехнологичном раю – веселиться и получать удовольствие от жизни. Но не все жители Уродвилля стремятся стать красивыми. И когда новая подруга Тэлли, Шэй, сбегает в Дым – убежище мятежников, мир красавцев раскрывается для Тэлли по-новому, и он уже далеко не так безупречен, как все привыкли его видеть.


Особенная

Когда-то в городе, где родилась Тэлли Янгблад, создали особую разновидность красавцев и красоток. Им поручили оборонять город и поддерживать в нем порядок, а еще следить за тем, чтобы никто не узнал об истинном предназначении Операции Красоты, превращающей людей в наивных, беззаботных, легкоуправляемых не то роботов, не то зомби. Еще совсем недавно Тэлли сомневалась в том, что наделенные сверхчеловеческими способностями чрезвычайники — не мифические существа. Но теперь она сама в их рядах, и ей дано задание разведать, где находится база тайной организации, которая пытается спасти мир от тотального оболванивания.


Красавица

Преодолев все препятствия, Тэлли Янгблад все-таки стала красавицей. Теперь она живет с другими идеальными людьми в Нью-Красотауне, у нее самый классный парень, она безумно популярна и каждый день ее жизни похож на один большой бесконечный праздник! Однако, несмотря на это, Тэлли не покидает навязчивое чувство, что что-то не так, но она не может понять, что именно… Пока однажды не получает письмо, которое написала сама себе перед Операцией Красоты. Прочитав его, девушка вспоминает, какую цену все обитатели Нью-Красотауна заплатили за беззаботную жизнь – операция превратила их в марионеток, оставив церебральные микротравмы.


Красивая

Вот уже много лет на свете нет некрасивых людей. Ну, если не считать подростков. На шестнадцатый день рождения каждый получает поистине королевский подарок — прекрасную внешность и идеальное здоровье. Свежеиспеченные красотки и красавцы несколько лет живут в свое удовольствие, не думая ни о чем, кроме балов и вечеринок. И никто из них не догадывается, какую цену все они заплатили за столь прекрасную жизнь. Ведь те же врачи, которые делают их красивыми, одновременно вносят кое-какие изменения в их разум…Тэлли Янгблад — одна из немногих, кто знает тайну, на которой держится мир: на операционном столе из людей делают покорных, трусливых болванчиков.


Прикосновение тьмы

Маленький городок Биксби в штате Оклахома на первый взгляд ничем не примечателен. Однако на самом деле это одно из самых опасных и загадочных мест на планете. Лишь немногие знают, что полночь в Биксби длится не мгновение, а целый час. Час, когда весь мир замирает и на охоту выходят порождения тьмы, противостоять которым способны лишь те, кто родился в минуту полуночи. Их пятеро, все они школьники, и каждый обладает уникальным даром, ярче всего проявляющимся в тайный час: Рекс видит следы прикосновения тьмы, от Мелиссы не могут укрыться чужие мысли, Десс обожает числа и математические закономерности, Джонатан с наступлением полуночи становится почти невесомым.


Голиаф

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волею обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда.


Рекомендуем почитать
Чёрный полдень

Считается, что во время Хэллоуина на земле хозяйничает нечисть. И что в это время можно неплохо повеселиться. Но Долгая ночь может выдаться и впрямь очень долгой. И тогда станет не до смеха.Только пятеро подростков в городе Биксби знают, какая угроза нависла над окрестными землями. Только они, родившиеся ровно в полночь и наделенные каждый своим, особым даром, способны проникать в двадцать пятый час и умеют защитить себя от чудовищ, которых обычные люди видят лишь в ночных кошмарах. Но в Долгую ночь полуночный час может лопнуть, как мыльный пузырь; монстры вырвутся на волю, в мир людей, — и наконец-то утолят голод.