Тайный брак - [72]

Шрифт
Интервал

Тень, которая была рядом с Вулфом, когда Брианна появилась в конюшне, запрокинула голову и радостно взвыла. Этот природный звук вызвал у них еще один пароксизм хохота, и Брианна прижалась к Вулфу, чтобы не упасть.

Брианна посерьезнела на мгновение и вытерла слезы радости.

– Тень ликует, что вы свободны, и я тоже.

– Давайте проведем этот день вместе. Мы можем устроить скачки в лесу и позволим ей поохотиться.

– Да, только мы втроем. Я не желаю делать ничего другого и хочу быть только здесь, с вами.

– Вы не ели.

– Уже несколько дней. А вы? Он покачал головой.

– Я ждал вас. – Он взял ее за руку. – Идемте.

Внезапно мысль о том, чтобы сесть с ним рядом за стол и разделить еду, наполнила ее удовольствием.

– Вы видели миссис Крофт, жену управляющего.

– Я видел их обоих сегодня около трех часов утра. Мне не пришлось будить их – очевидно, Тень сделала это, бегая вокруг и воя как сумасшедшая. Ее природные инстинкты сказали ей, что я еду.

«Точно так же, как твои природные инстинкты сказали тебе, что еду я».

– И охрана замка не остановила вас?

Он улыбнулся ей:

– Ускользать от охраны – это любимая игра.

В ее глазах сверкало восхищение.

– Мортимеры делают это так хорошо!

– Мы все делаем хорошо, – заверил он ее.

– Самоуверенный валлийский дьявол!

– И это тоже. – Его серые глаза зажглись весельем.

– Так хорошо видеть вас смеющимся. Вы обычно такой суровый и непреклонный, что пугаете меня.

– Маленькая лгунья. – Он поднес ее пальцы к своим губам. – Вы не боитесь ни мужчины, ни зверя. – Он зарычал и сделал вид, что кусает ее.

Она рассмеялась, довольная, что он может шутить. Когда они вошли в кухню, миссис Крофт просияла.

– Леди Брианна, хозяин Тени сказал мне, что вы приедете. Садитесь и кушайте, все готово.

Она подала им овсяную кашу с жирными сливками и светлой патокой. Поставила на стол тарелку с ветчиной, яйца-пашот и зоб барашка вместе с горячими лепешками и свежесбитым маслом. Потом она принесла им кувшин эля и тактично исчезла, чтобы они могли насладиться едой и обществом друг друга наедине.

Брианна полила сливками свою кашу.

– Хозяин Тени? Миссис Крофт и понятия не имеет, кто вы такой.

Он погрузил ложку в патоку и полил ею кашу.

– Она думает, что мы любовники и это тайное свидание.

Сам воздух был насыщен предвкушением. Звук его низкого мелодичного голоса был как зачаровывающая музыка. Вкус патоки был амброзией на ее языке, а запах горячих свежевыпеченных лепешек возбуждал ее голод к еде и к чему-то большему. Ей вдруг захотелось трогать вещи и испытывать, какие они на ощупь. Ее взгляд блуждал по темной тени на щеках Вулфа, и ей захотелось провести кончиками пальцев по щетине на его подбородке. Ее взгляд опустился к расстегнутому вороту его черной рубашки, и пальцы зудели от желания ощутить грубую ткань и скользнуть внутрь, чтобы гладить темную от загара кожу.

У Вулфа был аппетит здорового мужчины, и она с наслаждением смотрела, как он ест. Она осознавала, что он почти не отрывает от нее глаз, и всякий раз, когда она переставала есть, он кормил ее с руки. То, что он предлагал, было так вкусно, что она облизывала губы, а потом и его пальцы. Он налил эля в серебряный кубок, и они разделили его как круговую чашу. Брианна улыбнулась про себя. Она услышала эхо мудрых слов матери: «Сердце хочет того, чего оно хочет».

В конце концов, он оттолкнулся от стола и протянул руку:

– День обещает быть великолепным. Вы готовы кататься?

– Это будет для меня огромным удовольствием. – Она положила руку в его ладонь, и они вернулись в конюшню, где их ждала Тень. Когда он посадил Брианну в седло, ощущение его мощных рук пробудило желание в ее теле, заставив ее задрожать.

Она смотрела, как он садится на коня, и поняла, что это уорикская лошадь из Фламстеда.

– Его зовут Драго – дракон по-кельтски. – Горячий румянец окрасил ее щеки, когда она вспомнила дракона на его бедре.

Он улыбнулся, точно зная, что вызвало этот румянец.

– Драго замечательный конь. Я буду очень хорошо заботиться о нем и обещаю когда-нибудь вернуть его.

– Оставьте его себе, если считаете достойным.

– Вы дарите от щедрого сердца.

Она смотрела, как он закинул мощную ногу на спину жеребца и одним легким движением оказался сидящим в седле с прямой спиной и гордо поднятой головой. Его черные волосы упали на плечи, и его лицо выглядело более царственным, чем у любого короля.

Летний день оказался божественным. Цвет травы и деревьев был таким ярко-зеленым, что было больно смотреть. Тень бежала впереди них, когда они пронеслись по заросшему клевером лугу, вспугнув рои белых бабочек, заплясавших на ветерке.

Когда они приблизились к лесу, Вулф посмотрел на Брианну, и его сердце воспрянуло – она поскакала вперед во весь опор, ни на мгновение не останавливаясь из-за возможных опасностей, которые могут ждать впереди. Он знал, что частично и из-за этого его так неотвратимо влечет к ней. Он испытывал глубокую любовь к диким созданиям, таким как ястребы, рыси и волки, потому что их никогда нельзя полностью укротить. Но если тебе удастся завоевать их доверие, это драгоценный приз.

Они выехали на поляну посреди леса так быстро, что вспугнули самца косули с огромными ветвистыми рогами. Он величественно посмотрел на них, прежде чем ускакать. В азарте погони, когда они погнались за ним, их волосы развевались, словно флаги на ветру.


Еще от автора Вирджиния Хенли
Талисман

Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…


Покоренные страстью

Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.


Ястреб и голубка

Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.


Дерзкая пленница

Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…


Желанная

Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).


Сердце ворона

Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.


Рекомендуем почитать
Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…