Тайный брак - [34]
– Если бы я была не согласна с вашим решением, я бы сказала об этом, – заявила Джори.
– Я дал слово приграничным баронам. Я не могу забрать назад свое слово. Мортимер, Херефорд, Ланкастер и я поклялись стоять вместе. Я никогда не предам клятву. Это принцип, по которому я живу и которому научил своих детей.
Джори кивнула.
– Мы также связаны брачными узами с Мортимером, а он с Бадлсмиром. Хотя я знаю, что вы поддерживаете королеву Изабеллу… Оставаться нейтральным сейчас самое мудрое.
– Когда мы доберемся до Оксфорда, я поговорю с Мортимером.
Час спустя граф и графиня Уорик увидели большую армию, приближающуюся к ним.
– Дьявол, похоже, это Мортимер на марше. Разверните наш штандарт, – приказал он.
Аббатство Рединг было неподалеку, и Джори со своими дамами вошли внутрь, чтобы освежиться, в то время как Уорик, Мортимер и Херефорд разговаривали в обнесенном стенами внутреннем дворе.
– Я жажду новостей. Что случилось? – спросил Роджер.
– По приказу Эдуарда Пемброк повел огромную армию в Кент и развернул свои силы перед замком Лидс. Королю удалось заручиться поддержкой народа. Сотни лондонцев, также как и люди из близлежащих графств, тоже устремились в Кент. Графы Арундел и Ричмонд, так же как сводные братья Эдуарда, Эдмунд Кентский и Томас Норфолк, присоединились к Пемброку, чтобы отомстить за оскорбление их королевы.
Глаза Роджера Мортимера сузились.
– Вы хотите сказать, что королева Изабелла действительно была в Лидсе и Мэгги Бадлсмир атаковала ее?
– Вы не знали? – спросил Уорик.
– Я думал, что это просто слухи. Уорик покачал головой.
– Если вы поедете в Кент поддержать Бадлсмира, вас разобьют и, вероятно, обвинят в измене. Осаждающая армия приближается по численности к тридцати тысячам. Вся страна жаждет отомстить за свою королеву.
Херефорд посмотрел на Мортимера.
– Я уверен, Ланкастер не станет защищать Бадлсмира против королевы.
Роджер Мортимер сказал решительно:
– Я тоже. Из уважения к королеве Изабелле я не пойду освобождать замок Лидс.
– Мудрое решение. Мой шурин Линкс де Варенн находится среди тысяч тех, кто собрался в Кенте, но я предпочел вернуться в Уорик. Херефорд пошел отдать распоряжения своим командирам, что дальше они не пойдут.
Уорик отвел Мортимера в сторону, чтобы поговорить с глазу на глаз.
– Моя дочь была в Лидсе вместе с королевой. Я ездил в замок Тонбридж, где они сейчас устроились. Изабелла считает, что военный эскорт, который направил с ней Эдуард, имел приказ намеренно спровоцировать нападение на ее кортеж. Темные брови Мортимера сошлись вместе.
– Умный план расколоть баронов. Его мало заботит Бадлсмир. Он охотится за нами.
– Этот план слишком хитер для одного Эдуарда.
– Господь всемогущий, наверняка Деспенсер тайно советует ему!
– Вот именно. Замок Лидс долго не продержится.
– Там жена моего сына, – с сожалением произнес Мортимер.
– Осадой руководит Пемброк. Он слишком благороден, чтобы повредить женщинам.
Мортимер кивнул:
– Я благодарю вас за новости, друг мой. Мы разобьем лагерь здесь и подождем развития событий.
Роджер вскочил на коня и поехал искать своих сыновей. Увидев Эдмунда, он тут же соскочил с седла, в ярости занес руку и ударил сына сбоку по голове, сбивая с ног.
– Негодяй! Ты знал, что королева была в замке Лидс. Он поднял глаза и увидел Вулфа, идущего к ним по траве.
– Ты знал о королеве? – спросил он.
– Знал, – коротко ответил Вулф и приготовился к удару. Мортимер сделал глубокий вдох, но это мало помогло усмирить его гнев.
– Я не стану бить тебя. Верность брату, очевидно, благородная вещь в твоих глазах. – Он посмотрел на Эдмунда, все еще лежащего на земле: – А где твоя верность?
– У него есть долг перед женой. Вы не можете винить его за это.
– Не могу? Его долг был увезти Элизабет из Лидса.
– Она была ужасно напугана – она отказалась уезжать, – пробормотал Эдмунд, поднимаясь с земли.
– Отказалась? Она женщина, дьявол побери! Вулф или я притащили бы ее за волосы, если бы понадобилось.
Эдмунд опустил глаза, охваченный стыдом.
Когда король Эдуард понял, что силы осаждающих, собирающиеся в Кенте, приблизились к тридцати тысячам, он поехал в Лидс, чтобы возглавить осаду.
Мэгги Бадлсмир, глубоко потрясенная, что ее муж не пришел ей на защиту, с каждым часом становилась все неистовее. Все ее дети, включая недавно обвенчанную Элизабет, сестру Бадлсмира и ее сына, лорда Бегерша, находились в осажденном замке. Поскольку его брат был назначен в могущественную епархию Линкольна самим королем, Бегерш предложил себя для ведения переговоров с графом Пемброком.
Король Эдуард, вдруг обезумев от власти, отказался от переговоров, и в начале ноября замок Лидс сдался. Эдуард осуществил свою жестокую месть. Он приказал повесить на воротах замка его коменданта и его двенадцать лучников. Потом, несмотря на возражения Пемброка, он арестовал леди Бадлсмир, ее детей и всех членов семьи. Он приказал заключить их в тюрьму в замок Дувр, чьи неприступные стены были в двадцать футов толщиной.
Король издал декларацию: «Я сделал замок Лидс примером, чтобы никто в будущем не осмеливался сопротивляться мне».
В течение следующей недели все замки Бадлсмира сдались королю, и осталось только найти Бадлсмира, который где-то укрылся.
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).
Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.
Лекарь Яков Ван Геделе прибывает в Москву, только что пережившую избрание новой императрицы. Потеряв своего покровителя, шпиона, отравленного ядом, Яков бежит в Москву от дурной репутации – в Кенигсберге и Польше молва обвиняла в смерти патрона именно его. В Москве, где никто его не знает, Яков мечтает устроиться личным хирургом к какому-нибудь в меру болезненному придворному интригану. Во время своей московской медицинской практики Яков наблюдает изнанку парадной столичной жизни и в необычном ракурсе видит светских львов и львиц.
Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.
Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прекрасную Камиллу Ламбурн ждет блестящее будущее ее выдают замуж за принца Мельденштейнского. Но девушку не радует роль правящей принцессы и жены немолодого, незнакомого ей мужчины, она мечтает соединить судьбу с человеком, который давно покорил ее сердце.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…