Тайные женские боги - [27]
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Белые Лилии в Черном Пруду – Черные Розы в Белом Саду – Рву и срезаю прошедшие Стебли – кану в минувший Ночной Водоем – снова один – даже если вдвоем – тут я устал – там Надежды окрепли – День разорвался – разрушена Ночь – Белые Лилии не превозмочь в Черной Воде – освещенной Цветами – Я уничтожен – я предан в Беде – дай возвратиться мне к Черной Воде – где не Картина – а Замысел в Раме – Лилии льются на самое Дно – в Черном Пруду мне совсем не черно – Срок приближается – ухает Птица – я направляюсь на Запад – Восток – Север и Юг – восемь Рук – восемь Ног – мертвый Квартет разыграл мои Лица – Крики – Безумие – в Доме Война – Мать и Отец – Стебли Черного Дна – я задыхаюсь от Страха и Плача – вот почему меня каждый предаст – я ненавижу Название Каст – я ничего в этом Мире не значу – Но я узнал – что Немая Вода – в Зыбких Границах Лесного Пруда – вновь возлелеяла Множество Лилий – Нежность безмерная длинных Стеблей так не похожа на Птиц и Людей – так далека от Зверей и Рептилий – Лилии льются на самое Дно – замкнутый Пруд открывает Окно в Черную Тайну Подводного Сада – где – освещая свой бренный Наряд – Души Цветов то плывут – то стоят – Белую Тайну скрывая от Взгляда – Вот где Разгадка – Спасение где – Свет замурованный в Черной Воде – Мир заколдованный – Сад мой Подводный – Может и умерли я или ты – но расцвели под Водою Цветы – Жизни единственной – Жизни свободной –
II Часть
– Текст прерывается – далее сказано – За Ночь выросла саморастущая Ограда Сада – чтобы спасти Тайну от Очевидного ибо иногда Избыток Радости приводит к мучительному Стеснению Независимости – Необходима Незавершенность – необходимо думать о каком-то потерянном в Памяти Сне – Как о Младенце – который еще не рожден в Доме уже давно мертвого Правителя – Необходимо почувствовать Границу своего Лица в Пространстве Разделенного Мира – Необходимо возненавидеть Очевидное Отражение самого себя в Пространстве собственного Света – ибо Единственное Отражение Тайны – Это Любовь – Вся остальная Жизнь – слепые Зеркала – Необходимо знать – Что Тайна не Преображение Очевидного в Неразличенное – Тайна – это Мощный Разрыв с Будущим во Имя Невозможного – Тайна уничтожает то Положение Вещей – когда в постылом – предсказуемом Пространстве Божественную Красоту вечно сопровождает бесконечное Желание многих обладать этой Красотой – Поэтому необходимо защитить Тайну от Очевидного – Необходимо спасти Тайну – даже если Тайна поселяет Правителя в Пространство Тревожной Зависимости и он там бесстрашно слепнет и одновременно становится Невидимым для всего остального Мира – Необходимо сохранить Тайну – чтобы спасти Правителя от Бесконечного Влечения к Неизбежному Проникновению в Невозможную Глубину его Неразличенных Желаний – чтобы вывести Правителя из Пространства Опоздания в Пространство Предчувствия – Чтобы превратить Мучения Правителя в Сон на Стене – Чтобы перевести Очертания Жути из Глаз Правителя в Неразличенное Мерцание на Стене Золотого Храма – Необходимо знать – что самое Истинное Откровение пребывает в Области Снов – поэтому слишком жесткое Сближение Наяву скорей дьявольский Вымысел – чем Божественное Проведение – И поэтому Необходимо спасти Тайну от Очевидного – Возможно – Что самое глубокое Воплощение Неразличенной тайны – это Прямая Близость между двумя совершенно разными Отражениями одного и того же Лица – Возможно это и есть то Разделенное Единство – в котором и произрастает Подлинное Совершенство – Можно сказать и так – Необходимо защитить Тайну от Очевидного – Чтобы совершенное Воплощение Красоты – после ее Исчезновения не выткалось в Совершенное Пространство ее Мщения – Необходимо избавить Правителя от Бесконечной Веры в Невозможную Любовь – необходимо увести Правителя от мнимой Полоски Света – которая неумолимо сужается в Сторону Каменного Тупика – Пусть за Ночь вырастут словно Ветви Деревьев Золотые Прутья Серебряной Ограды Сада – Чтобы спасти Тайну от Очевидного – Пусть Правитель покинет Дом Белой Египтянки – но Пусть его Душа превратится в Саморастущую Ограду Сада – На Пути Всех Стрел – которые будут лететь в Сторону возлюбленной им Женщины – Пусть Красные Цветы покроют Алое Дно умирающей Памяти –
– Однажды – спросила Белая Египтянка – Ты Правитель – он ответил – Я только Боль – Боль – как Вода – в Прозрачном Море – не Отражение Неба – скорей это его Телесное Воплощение – Боль – как Вода – не Изображение – не Созерцание – Скорей это Прямая Близость с Неизвестностью – Боль – как Вода – обладает Свойством Виденья того или другого еще до их Воплощения во что-то действительное – Боль – как Вода – способна чувствовать в том или в другом Смысл Созидания – Вкус Волшебства – Запах Перевоплощения еще до их Бегства из Пространства Тоскливого Замедления Времени – Боль – как Вода – поглощает Засуху свободного Духа – словно Призрак погибшего от Жажды наконец напился из Миража Колодца и зазвенел в Пустыне Смерти Колокольчиками Новой Веры –
– Текст прерывается – далее сказано – Белая Египтянка составлена из Мозаики подлинного Совершенства – Одна Часть Мозаики призывает Правителя – другая Часть Мозаики отстраняет Правителя – Но именно за это Разделенное Единство Правитель и любит всю Мозаику подлинного Совершенства – Мозаика бесконечна – ибо снова и снова Красные Цветы покрывают Алое Дно умирающей Памяти –
«Эта Книга гадательна – Первое поверхностное Прочтение идет по Горизонту – Второе главное Значение возможно раскрыть только по вертикальным Пустотам между Строк – которые странным Образом связаны друг с другом не вполне различенными Знаками – эта Книга прочитывается с любого Места – поэтому всякий Текст Книги независим и совершенно самодостаточен – каждая Страница – каждая Строка словно специально приспособлены для того – чтобы получать магические Ответы на все заданные Вопросы – следует только открыть Книгу в том Месте – которое выберет Рука и прочитать начало загаданной Строки…».
«Вот ты говоришь – Все Люди – это только маленькие – Фрагменты Части одного огромного – Неразличенного никем Волка – Все Люди – это только Красные Слезы на Красной Площади Египта – А я думаю – что если посмотреть на Каменные Пирамиды – Мраморные Надгробия и Гранитные Саркофаги – Можно поверить – что Правители и их Слуги – по-разному одинаково – хотели быть каменными – ибо так наивно они все стремились к Вечности – Правители – чтобы стать Мрамором и Гранитом – их Слуги – чтобы хотя бы прикоснуться Руками и Губами к Мраморным Разноцветным Монолитам – а затем почувствовать Истинный Холод Величия Явной и Сокральной Власти – Камень – вот к чему неосознанно и безнадежно стремиться все Живое на Свете – Камень – это Независимость – это Отстранение – но прежде всего Камень – это истинное Безразличие к любому Движению – и только для того – чтобы присвоить себе еще одно Движение на Пути к Невозможному…».
«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».
«Наша Жизнь – сплошная Книга Противоречий – Поэтому странно – что кто-то хочет сказать нечто вечное и нерушимое – словно он не Человек – а Бог Невозможного – Египет или Китай – Открытый Мир или закрытый – Противостояние или Единство – Победа или Поражение – Общее Устремление или бесконечное Противоречие – Кто знает – об этом расскажет Время…».
«Текст прерывается – Ночью в Ужасе Головокружения появляются Бесы моего Воображения – Один Бес Совесть – другой Бес Ненависть – один Бес пугает – другой бездействует – Но я Бесов гоню – я им приказываю – я им Жизнь свою рассказываю – Я родился во Сне – я родился в Забвении – я родился из Смерти и умер в Рождении – вам меня не поймать – вам меня не обидеть – я могу вас не слышать – я могу вас не видеть – вы ничто – вы Обман безбожный – тревожный – Я родился из Смерти и умру в Невозможном…».
В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.