Тайные узы - [18]
— Прости. — Джон резко отпрянул и отошел в другой угол лифта.
Повернувшись к кнопкам, он нажал некоторые из них и дозвонился до службы ремонта. Им пообещали, что в ближайшие десять минут все исправят. Услышав это, Трейси облегченно вздохнула.
Джон посмотрел на нее. Его взгляд уже был равнодушно-ироничным.
— Кажется, что нам не придется выносить друг друга слишком долгое время, — с усмешкой заметил он.
— Да, похоже на то. — Трейси не совсем понимала, как ему удается так держаться, если она до сих пор еще толком не пришла в себя и чувственные волны одна за другой все еще пробегали по ее телу, напоминая о несостоявшемся поцелуе.
Они немного помолчали.
— Прости меня, — произнесла она.
Он удивленно посмотрел на нее.
— Это ты о чем?
— О том, что я так бесчестно повела себя. Я должна была сразу дать тебе понять, что у нас ничего не получится. А я…
Джон грустно усмехнулся.
— Забудь, Трейси. У нас, конечно, ничего не получится. И я не переживаю по этому поводу. Ты просто привлекательная женщина, с которой мне захотелось переспать.
Что?! Она не верила собственным ушам! Она уже успела внушить себе, что он серьезно увлекся ею, и теперь услышала совершенно иное! Трейси разозлилась. Ее глаза сердито сузились.
— Ну и отлично! — процедила она. — Я так и думала, что тебе нужна была только постель!
Джон обольстительно улыбнулся.
— Между прочим, как мне показалось, ты тоже была не прочь поразвлечься, — заметил он.
— Мерзавец! — прошипела она, не сводя с него испепеляющих глаз.
Он хохотнул.
— Если бы ты могла убивать взглядом, то, вполне вероятно, я уже давно превратился бы в груду пепла.
— Очень жаль, что я не могу этого сделать! — выпалила она. — По крайней мере я избавила бы множество девушек от мук разочарования!
Он снисходительно посмотрел на нее.
— Не берите на себя такие полномочия, Трейси. Откуда вы знаете, что нужно этим девушкам? Или вы судите исключительно по себе? — Он пытливо уставился на нее.
— Я не собираюсь отвечать на этот вопрос! — Она отвернулась.
— Нет, Трейси, ты ответишь… — Он развернул ее к себе, обнял ладонями ее лицо, не давая ей возможности отвести взгляд, немного помолчал, вглядываясь в ее распахнутые выразительные глаза. — Так кто тебя обидел, Трейси Кроули? Кто причинил тебе такую боль, что ты теперь не можешь никому доверять?
И столько понимания, столько сочувствия прозвучало в его голосе, что она не выдержала и расплакалась.
— Это не твое дело, — прошептала она. — Это не твое дело…
— Иди сюда… — Он прижал ее к себе, гладя по шелковистым волосам, рассыпавшимся по плечам. — Ты такая колючка…
Трейси всхлипнула. Она и сама не понимала, почему так ведет себя. Но ничего не могла с собой поделать. Близость этого мужчины разрушала все ее внутренние преграды. Он как искуситель пробрался в самое ее сердце и теперь властвовал там, познав ее тайны… Надо было бороться с этим. Но как же это было сложно!
— О боже! — Она отпрянула от него и посмотрела на себя в зеркало. — На кого я похожа?
Открыв сумочку, Трейси достала жидкую пудру и попыталась замазать красный нос, явно свидетельствующий о ее переживаниях. Краем глаза она заметила взгляд Джона, стоявшего позади нее.
— Не смотри на меня! — Трейси сознательно отвела глаза и, достав салфетку, подправила макияж.
Но она чувствовала на себе его взгляд и от этого ощущала странную растерянность.
Лифт дернулся и поехал. Трейси вздохнула. Судя по всему, эти несколько недель ей будет нелегко…
8
— Да, Джесс, я просто не представляю, что надеть на этот прием! — Трейси говорила, прижимая трубку телефона плечом к уху и одновременно стараясь найти в привезенных с собой вещах что-нибудь, подобающее случаю.
— В этом ты вся! — укоризненно заметила подруга. — Еще перед твоим отъездом я предупреждала тебя, что ситуации могут быть разными. Тебе же все нипочем. «Я еду работать!» — передразнила она собеседницу. — Вот и отправляйся теперь по магазинам, если не хочешь выглядеть серой мышью среди всех этих расфуфыренных гостей.
Трейси вздохнула, признавая правоту подруги.
— За что мне это? — пробормотала она.
— За то, что не слушаешь более мудрых друзей, — наставительно заявила Джессика. — Кстати, как прошла встреча с Джоном? Он все еще зол на тебя?
Трейси молчала.
— Эй, это я оглохла? Или ты онемела? — полюбопытствовала Джессика.
— Я не знаю как, — произнесла наконец Трейси. — Мне кажется, что я была готова к этой встрече. Но он… он как будто не знал, что это буду именно я. И он так растерялся…
— И? — В голосе Джессики слышалось нетерпение. — Ну почему мне приходится из тебя все вытаскивать клещами? Вы помирились? Ты объяснила ему, что была полной дурой?
Трейси фыркнула.
— Ничего я ему не объясняла.
— То есть вы все еще в ссоре?
— Нет. Нам же приходится вместе работать…
Джессика промычала что-то нечленораздельное.
— Что? — не поняла Трейси.
— Я просто не представляю, как вы можете общаться, если все еще не разговариваете.
Трейси грустно усмехнулась.
— Мы разговариваем, но редко. В основном я буду работать в рекламном отделе. Джон лишь осуществляет руководство. Так что…
— Все понятно, — вздохнула Джессика. — Ты снова действуешь так, как вздумается, и совершенно не заботишься о своей личной жизни!
Слишком рано Айрис Ланкастер узнала, что такое предательство и измена. Но это не сломило девушку. Уехав из родного города, она старается обо всем забыть. Однако прошлое настигает ее, заставляя заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
На Кейт Донован в один день обрушились все несчастья: утром она лишилась работы, днем попала под машину, вечер встретила на больничной койке. До поры до времени Кейт даже не догадывалась, что именно эти обстоятельства сыграли важную роль в ее судьбе и помогли встретить мужчину, оказавшегося не только ее ангелом-хранителем, но и тем самым единственным, кого ждало ее сердце.
Шесть лет назад Николь бежала из родного города, не в силах пережить предательство любимого человека. И вот она снова здесь, в этом городе, и пытается доказать самой себе, что прошлое ее нисколько не волнует. Но как же она ошиблась! Судьба будто специально сталкивает ее с бывшим возлюбленным. Николь и не подозревала, насколько тяжелым будет это испытание…
Расставшись с женихом, Бриджит Хейз дала себе зарок, что больше ни одному мужчине не позволит причинить ей душевную боль. Однако на отдыхе она познакомилась с Дунканом Роксом, красивым мужчиной с пронзительными серыми глазами. Их постоянные стычки и ссоры в конце концов заставляют Бриджит задуматься об истинной причине подобных взаимоотношений, и ей открывается истина: она влюблена. Но ответит ли Дункан на ее чувства? Сможет ли понять, что она — та единственная, кто ему по-настоящему нужен? Неужели сердце Бриджит вновь будет разбито?
Терри Хэтчер — удачная журналистка, мастерски умеющая вытаскивать на всеобщее обозрение «грязное белье» преуспевающих политиков и бизнесменов. Однажды в шутливом споре с коллегами она соглашается извлечь скелет из шкафа сенатора Ричарда Стэнфорда, несколько лет назад внезапно отошедшего от дел. Однако Терри не учла, что чувства окажутся сильнее профессиональных амбиций…
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…