Тайные сестры - [6]
Кристи посмотрела на часы.
– Чем же ты так рассердила ее? – поинтересовался он.
– Я поступила в институт. Когда Джо узнала, что я собираюсь уехать из Вайоминга, она соблазнила отца своего парня, забеременела и заставила его убежать с ней. Заодно она прихватила золотое ожерелье бабушки. Та не пережила скандала.
– Ожерелье было ценное?
Кристи усмехнулась. Ник, как и следовало ожидать, все мерит деньгами, он не понимает, что ожерелье может быть ценно, например, как память о дорогом человеке.
– Оно стоило несколько сотен долларов.
– И что же было с Джо дальше?
– Не знаю. Она отказывалась даже разговаривать со мной, не отвечала на мои письма. Все, что я знаю, – это то, что она сделала аборт, меняла мужчин как перчатки и, наконец, когда ей не было и двадцати, стала фотомоделью.
– Неудивительно. Девушка с таким лицом и фигурой рождается раз в сто лет. Ты ей первая позвонила?
– Нет, она позвонила мне.
– Зачем?
– Хороший вопрос. Я до сих пор этого не знаю.
Кристи покосилась на часы.
– Мне пора.
Она ускорила шаг и присоединилась к стайке пассажиров, направлявшихся к выходу на поле.
ГЛАВА 3
– Кристи Маккенна? – переспросили в трубке. – Нет, никто ничего не передавал.
– Спасибо, – машинально ответила Кристи и повесила трубку.
«Ну вот я и здесь, – думала она, – но ожерелья пока так и не получила. Да что ожерелье, хотя бы позвонила: „Привет, Кристаллик, как дела?“
У Кристи вновь появилось старое, полузабытое ощущение, что сестра водит ее за нос. Она посмотрела на часы.
До визита к Хаттону оставалась еще масса времени. Можно принять душ, переодеться и подумать о том, зачем она все-таки понадобилась Джо-Джо.
Неожиданно Кристи поняла, что не может столько времени сидеть у телефона и ждать звонка, как когда-то в юности ждала приглашения на свидание. Она надела пиджак и стремительно вышла из номера.
День был солнечный. На небе ни облачка. Кристи оставила взятую напрокат машину в гараже и отправилась в местный музей, о котором рассказывал один из многочисленных проспектов, лежавших в ее номере, пешком.
Гостиница приятно поразила ее. Она ожидала увидеть здесь полы из линолеума, грубую мебель из сосны и дешевые плакаты на стенах, а вместо этого нашла изысканный интерьер в псевдовикторианском стиле. Каким же окажется весь город?
Кристи не спеша шла по единственной в городе асфальтированной улице. Впрочем, магазины на ней были такими же дорогими и роскошными, как и в любом большом городе.
Она остановилась перед магазинчиком, в витринах которого были выставлены французское белье, итальянские солнечные очки, эквадорские шерстяные вещи и индейские украшения. Эта смесь культур словно подчеркивала, как тесен теперь стал мир.
Ну что ж, может быть, новая коллекция Хаттона окажется действительно интересной. Смешение стилей и культур всегда влечет за собой неожиданные находки. Эта мысль несколько успокоила Кристи, Теперь она с интересом смотрела на Ремингтон, который казался ей маленьким старым домом, перестроенным, но так и не превратившимся в большое современное здание. Старое и новое причудливо переплелось здесь, а люди вокруг казались ожившими воспоминаниями детства.
Мимо прошла женщина, судя по походке, уставшая за день официантка. Три школьницы оживленно болтали и хихикали. Они еще слишком молоды и не знают, что впереди их ждет такая же, как у их матерей, безотрадная жизнь, с грустью подумала Кристи. Вот перешли улицу на красный свет два ковбоя, в линялых джинсах, высоких сапогах и широких шляпах. Встречались и люди явно не местные: Кристи определила это по тому, как они были одеты – так одеваются в Калифорнии и в Нью-Йорке, а не Колорадо. Попадались молодые люди, «работавшие» под ковбоев, но явно не познавшие плохих лошадей, плохой погоды и плохого виски.
В основном улицы города заполняли знакомые Кристи с детства большие фургоны и старенькие авто, грязные и поцарапанные, честно трудившиеся на ранчо; сквозь задние стекла видвелись пистолеты. Изредка попадавшиеся роскошные лимузины сверкали номерными знаками других штатов и если и были запачканы, то лишь свежей грязью, от недавнего путешествия. Они были чужими для этого мира, Перед музеем стояла машина, столь необычная, что сразу привлекла внимание Кристи.
Это был большой фургон, явно американский, но не с двумя, как обычно, дверцами в кабине, а с четырьмя. Высоко поднятые рессоры машины и многочисленные царапины на ней говорили о том, что на ней ездили в основном по бездорожью. Весь фургон был заляпан грязью, кроме переднего стекла и боковых зеркал: на них не было ни пятнышка. Номерной знак местный. Интересно, хозяин этой странной машины столь же необычен?
Кристи перевела взгляд на музей, на стеклянных витринах которого выделялись аккуратные проводки сигнализации. На ручке двери висела картонка с надписью «Открыто».
Колокольчик на двери мелодично зазвонил, когда Кристи открыла дверь. Внутри были двое – женщина и мужчина. Женщина, индианка могучего телосложения, с крупными и резкими чертами лица и неожиданно мягкой улыбкой, была одета в длинную зеленую вельветовую юбку и грубую блузку. Мужчина не походил на ковбоя. Густая, коротко подстриженная борода, нетипичная для ковбоев; на голове – серая ковбойская шляпа с неширокими полями, сильно поношенная, но на ней не видно ни перьев фазана, ни каких-либо других украшений, которые обычно носят ковбои. Рубашка, пожалуй, похожа на настоящую «ковбойку»: голубая, на кнопках, вылинявшая от долгой носки. У ног мужчины стоял чемодан, и Кристи не видела, что у него на ногах: ковбойские сапоги или что-нибудь более удобное.
Далекие экзотические острова и дикие джунгли, стремительный водоворот приключений и смертельно опасные путешествия!Красавица археолог Даниэла Уоррен и загадочный сотрудник спецслужб Шон Кроу поневоле заключают союз, чтобы вступить в неравную схватку с подпольным преступным синдикатом. Но вскоре деловое партнерство перерастает в пылкую и страстную любовь, лишь крепнущую в игре со смертью…
Молодая американка Эрин Уиндзор получает огромное наследство — алмазную шахту в Австралии. Но место, где лежит сказочное богатство, не указано, а только зашифровано в стихотворном завещании. Кто поможет Эрин в поисках? Кто рискнет вступить ради нее в бой с международным алмазным картелем? Кто, наконец, подарит ей любовь? Возможно, бесстрашный, мужественный Коул Блэкберн, способный на самую пылкую страсть и безрассудную отвагу…
Опасность подстерегает на каждом шагу… Украшенное рубинами яйцо – бесценная игрушка, сделанная самим Фаберже – в любой момент может стать причиной гибели юной Лорел Свэнн. На помощь девушке приходит бесстрашный Круз Рован… Но сумеет ли он спасти Лорел от угрожающей ей смерти? Похищения, обольщения, шантаж, убийства – и жаркая, неистовая страсть… Все это вы найдете в увлекательном романе Энн Максвелл.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…