Тайные раны - [52]

Шрифт
Интервал

— А ты, братец, не похож на Джереми Кларксона[18]. — Имран пружинисто выпрямился. — Ладно, все, я собрался.

Все с тем же чуть неуверенным видом он застегнул молнию спортивной сумки, похлопал себя по карманам:

— Паспорт, деньги, билеты. Двигаем.

Имран зашагал вниз по лестнице; Юсеф отправился следом и терпеливо подождал, пока тот попрощается с матерью. Всякому бы показалось, что его кузен собирается в трехмесячную антарктическую экспедицию, а не в трехдневную развлекательную поездку на Ибицу, полученную в подарок. Наконец им удалось выбраться из дома. Имран бросил Юсефу ключи от фургона.

— Привыкай, пока я тут, а то вдруг какие проблемы, — произнес он. — Иногда немного заедает рычаг передач. Соображаешь, о чем я?

Юсефу не важен был рычаг передач. Ему важно было получить в свое распоряжение фургон, на боку которого написано: «Электротехника люкс».

— Ерунда, — пробормотал он, заводя мотор и резким движением переключая его на первую передачу. Внезапно — Юсеф даже вздрогнул — ожила стереосистема. Он протянул руку и убавил громкость. — Выруби, Имран, — попросил он. — Уши мои пожалей.

— Извини, друг. Эти шотландские парни умеют зажигать. — Имран слегка толкнул его в плечо. — На Ибице оторвусь, вволю послушаю всякие клевые звуки. Просто жду не дождусь, братец.

— Вот и классно. Я, правда, никогда не любил такого рода тусовки, — отозвался Юсеф.

Как только он понял, что осуществить их план будет куда легче, если ему удастся заполучить настоящий ремонтный фургон, он сразу решил, что надо задействовать кузена — Имрана. Все это они обсуждали много раз, и однажды на Юсефа снизошло озарение. Его заказчики и клиенты частенько делали партнерам по бизнесу подарки — очевидно, для укрепления деловых связей. Ни Юсеф, ни Санджар не были такими уж завсегдатаями клубов, а вот Имран обожал плясать всю ночь напролет. И Юсеф сообщил, что ему презентовали трехдневную увеселительную поездку на Ибицу, которую он по доброте душевной передарил Имрану. Тот будет на Ибице, а Юсеф получит в свое распоряжение его фургон. Все прошло как по маслу. Имран был на седьмом небе от счастья и даже не задался вопросом, почему они едут в аэропорт на его фургоне, а не на фургоне Юсефа.

— Развлекайся на здоровье, — совершенно искренне пожелал ему Юсеф.

— Нет, я к тому, что ты мог бы эту путевочку кому-нибудь продать, сшибить легкие деньжата. — Имран потер большим пальцем об указательный.

— Мы же с тобой как-никак родственники. — Юсеф чуть пожал плечом. — Мы должны друг друга поддерживать.

Он ощутил укол совести. То, что он собирается сделать, наверняка доконает семью.

— Ну да, все так говорят, а вот как доходит до того, чтобы набить денежками карманы, все оборачивается по-другому, — цинично заметил Имран. — Так что ты меня очень удивил, братец.

— В общем, веселись и ни о чем не думай, — призвал его Юсеф.

— Оттянусь по полной, — пообещал двоюродный брат. — Немного прибавлю звук, а?

Юсеф кивнул:

— Давай.

Фургон заполнила музыка. Даже при такой небольшой громкости басы буквально отдавались у него в костях. Их с Имраном разделяли всего два года, но у него частенько возникало такое чувство, словно кузен — еще ребенок. Он сам недавно был таким же, но он изменился. С ним кое-что случилось, кое-что такое, что заставило его повзрослеть и взять на себя ответственность. Теперь, глядя на Имрана, он ощущал себя так, будто они с ним принадлежат к разным поколениям. Более того — будто они с разных планет. Недавно Юсеф пришел к пониманию того, как на самом деле устроен мир, и почти все, во что его призывали верить раньше, показалось ему сущей чепухой.

— Только об одном жалею — что не попаду в субботу на матч. Думаю, будет серьезная история, они же устроят прощание с Робби. Как там Радж, идет?

Юсеф кивнул:

— Можно подумать, что помер я или Санджар, а не какой-то футболист.

Имран откинулся на спинку сиденья.

— Не кощунствуй, братец. Робби — это не «какой-то футболист». — Кузен пальцами изобразил в воздухе кавычки. — Он был Футболист с большой буквы. Местный паренек, который стал героем. Мы Робби обожали. Так что попроси Раджа, пускай и за меня попрощается с ним.

Юсеф удивленно покачал головой. Неужели мир в самом деле сошел с ума? Столько истерической скорби по Робби Бишопу, но никто и ухом не ведет из-за ежедневных смертей в Ираке, Палестине, Афганистане. Нравственные понятия как-то страшно извратились. Он не стал бы строить из себя самого правоверного мусульманина на свете, но, по крайней мере, в голове у него никогда не было такой каши, как у Имрана.

Имран умолк, его пальцы ритмично барабанили по джинсовым бедрам, его найковские кроссовки постукивали по резиновому коврику. Этим он и занимался весь остаток пути до Манчестерского аэропорта. Юсеф остановился возле терминала номер один, на площадке для высадки пассажиров, и не стал глушить мотор, пока Имран забирал сумку и вылезал наружу. Двоюродный брат сунул голову в приоткрытую дверцу:

— Ну, всего, Юсеф. Увидимся в понедельник.

Юсеф улыбнулся. Имрана он в понедельник не увидит. Но незачем сообщать об этом кузену.


Тони не спеша пробуждался от сладостного сна. Сладостного, потому что его вызвала обычная усталость, а не беспамятство, рожденное лекарствами. Кто бы мог подумать, что ему потребуется столько сил, чтобы выбраться из кровати, потом, стискивая ходунки, преодолеть три метра, отделяющие его от туалета, и затем вернуться обратно в постель? Когда он рухнул на подушки, ощущение у него было такое, будто он только что взошел на высокую гору. Физиотерапевта его успехи привели в полный восторг, да и сам он был вне себя от радости. Она обещала завтра же принести ему костыли. Возбуждение оказалось едва ли не свыше его сил.


Еще от автора Вэл Макдермид
Песни сирен

Город Брэдфилд на Севере Англии охвачен ужасом — в нем орудует жестокий серийный убийца, не оставляющий ни следов, ни улик. Полиция не желает признавать серьезности ситуации, пока не обнаруживается четвертый изуродованный труп. Только тогда к делу подключают психолога Тони Хилла, который вместе с инспектором Кэрол Джордан пытается проникнуть в больной мозг преступника и разгадать его мотивы.


Большой откат

Манчестерская частная сыщица Кейт Брэнниган начинает расследовать странное дело об исчезнувшей оранжерее, но очень скоро оказывается по уши втянутой в махинации с недвижимостью, в финансовые аферы и наконец в убийство. Но когда под угрозой оказывается ее собственная жизнь, Кейт понимает, в какие опасные сферы завлекло ее желание помочь подруге, однако пути назад уже нет.


Возмездие

В Брэдфилде одну за другой находят проституток, убитых с особой жестокостью. На руке у каждой из них — странная татуировка. Тем временем из тюрьмы бежит Джеко Вэнс, некогда прославленный спортсмен-олимпиец и популярный телеведущий, зверски замучивший семнадцать девочек-подростков. Отныне над психологом Тони Хиллом, старшим инспектором Кэрол Джордан и всеми, кто двенадцать лет назад отправил Вэнса за решетку, нависла смертельная угроза…


Лишенные плоти

Над элитным подразделением, которым командует старший инспектор Кэрол Джордан, сгустились тучи. Новый шеф полиции считает, что группу, занимающуюся расследованием так называемых «висяков», надо расформировать. Первым под удар попадает доктор психологии и опытный профайлер Тони Хилл, благодаря блестящим озарениям которого удалось раскрыть не одно безнадежное дело. Его услуги обходятся полиции слишком дорого, делает вывод шеф и… отстраняет Тони от участия в работе. Сумеют ли Кэрол и ее знаменитая команда без него вычислить и обезвредить опасного маньяка, жертвой которого уже стали несколько подростков? Список погибших растет… Кто остановит убийцу?


Последний соблазн

В разных городах Европы убивают одного за другим известных ученых-психологов. Тони Хиллу, уникальному знатоку поведения серийных убийц, предлагают принять участие в расследовании. Он решается взяться за дело, лишь узнав, что очередной жертвой маньяка стала его хорошая знакомая. Помощница Хилла — Кэрол Джордан — ведет в Берлине смертельно опасную работу по разоблачению группировки, промышляющей торговлей людьми. Пытаясь раскрыть тайну международного преступления, Тони и Кэрол попадают в мир насилия и коррупции, где им не на кого положиться, кроме как друг на друга.


Тугая струна

За короткий период времени в разных провинциальных городках исчезло несколько девочек-подростков. Детектив Тони Хилл подозревает, что все девочки попались в сети одного маньяка. Он дает своей группе задание: выявить то общее, что связывает вроде бы совершенно не сходные случаи. Лишь одна его подчиненная выдвигает конкретную версию, над которой вся группа смеется… пока их молодую коллегу не находят убитой. Раскрытие преступления становится для Тони Хилла делом чести и личной мести. С помощью своей напарницы, Кэрол Джордан, он начинает кампанию психологического террора — игру в кошки-мышки, в которой охотник и жертва легко меняются местами.


Рекомендуем почитать
Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Ты создана для этого

Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.


Забыть нельзя помнить

Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.


Оно. Том 2. Воссоединение

В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.