Тайные фрегаты - [99]
— Но если бы король Джон был мудрым и храбрым правителем, то не было бы и Великой хартии вольностей. Тогда бы его не загнали на этот островок и не заставили бы поделиться властью. Но я плохой политик, сэр, — поспешил добавить Иван. — Как морской офицер считаю, что такая операция — пример успешной блокады, сэр!
— Ха-ха-ха! Ну, лейтенант, умеешь ты хитрить! — капитан пригрозил пальцем. — Запомни, в тот исторический день, в год 1215 от рождества Христова, на нашей Темзе были не только лодки со стражей и лучники на берегах, но и лебеди! Ты только не умничай в гостях, там будут важные господа. Не порти им аппетит. Мы, англичане, все важные дела готовим заранее, а окончательное решение принимаем за обеденным столом, с бокалом хорошего вина… А вот и коляска! Сэр Роберт прислал ее за нами.
— Кто это?
— Местный, почтовый чиновник.
Глава 50
Крытый потемневшей соломой низкий кирпичный дом сэра Роберта окружали хозяйственные постройки и живая изгородь. Бурые стены невзрачного строения прикрывала завеса плюща, а плешивый газон у крыльца напоминал старое матросское одеяло. Но Иван уже знал, что внешность прокопченных каменноугольным дымом английских домов обманчива. Их внутренние комнаты, начиная с прихожей и кухни, сияют чистотой, обставлены удобной и красивой мебелью.
Хозяин, высокий и худощавый блондин, в простом камзоле, из-под которого виднелась белоснежная рубашка, немногословно приветствовал гостей. В небольшой комнате, у ярко пылавшего камина, немногочисленные джентльмены и их дамы, все одетые как простые горожане, отвесили полупоклон. Предложили неторопливый обмен мнениями о погоде. Иван с неудовольствием отметил, что на общем фоне его новый костюм и цепочка часов смотрятся до неприличия роскошно. Тем более, что на этот раз капитан Хинсток не рискнул похвастаться своей жилеткой с китайскими драконами и выглядел более чем скромно.
К счастью этот обмен отдельными словами, междометиями и паузами продолжался не более получаса. Все закончилось с прибытием последнего гостя — румяного толстяка в квадратных очках, укрепленных на самом кончике багрового коса. Слуга тут же объявил, что кушать подано, и гости чинно проследовали в длинную залу, на стенах которой красовались полотна голландских мастеров, восхваляющие радости застолья. На произведения искусства все даже не взглянули. Но издали радостные возгласы при виде изобилия мясных и рыбных блюд, сыров, румяных пирогов и пышек, зелени. Сияющая белизна скатерти, блеск хрусталя и серебра, радуга бутылок и графинов дополняли это великолепие.
Обед проходил в торжественной тишине. Лишь однажды, когда подали черепаховый суп, одна из дам не выдержала.
— У лорда Джима в этот суп вместо мяса черепахи кладут телятину, — произнесла она со скорбным видом. — А варят ее в дешевом вине и кладут слишком много специй.
— Векселя Джима будут просрочены на следующей неделе, его светская карьера закончилась, — откликнулся румяный толстяк. — Налейте мне еще портера. Не могу жить без этого напитка.
— Это у вас семейное, сэр, — заметил хозяин.
— Совершенно верно, Роберт! Еще мой дед говорил, что у него есть три заветных желания — иметь за столом бочонок портера и блюдо ростбифа. А, кроме того, для полного счастья, еще кувшин портера!
За столом все сдержанно улыбнулись, и обед продолжался в столь же торжественной обстановке. Раздавался лишь неторопливый стук ножей и вилок, тихий звон бокалов. Дамы сидели скромно опустив глаза в тарелки, все блюда пробовали по чуть-чуть и лишь прикладывались к сладкой мадере. Но все они не смогли сдержать чувств и восхищенно заахали, когда дворецкий внес поднос. На нем можно было увидеть небольшой серебряный ларец и стопку фарфоровых чашек, расписанных синими драконами. Мужчины с уважением склонили головы — иметь в доме столько чая и посуду из Китая может не каждый.
Шурша юбками и громко щебеча, дамы поспешили за дворецким в соседние комнаты. Там их поджидали блюда с кексами, вазы с вареньем, графины с мадерой и вишневкой. Как только за ними закрылась дверь, хозяин сделал знак, и слуги стремительно очистили стол. На нем остались лишь бисквиты, сыры и все бутылки.
Мужчины преобразились. Зазвенели стаканы, послышались веселые возгласы и шутки.
— Позвольте налить вам виски, сэр!
— Отличный вкус, Роберт! Чувствуется вересковый дымок. Шотландцы правы — виски и женщин надо употреблять в натуральном виде. Всякие разбавки и духи только портят их вкус!
— Уважаемый, как вам в прошлый раз удалось в одиночку одолеть три бутылки бордо?
— Перед каждой я выпивал по стакану джина.
— Дорогой Чарли, ты плохо кончишь. В старину на тебя, как на любителя спиртного, надели бы бочку без дна, из которой торчала бы одна голова. В таком виде и ходил бы по Лондону!
— Теперь на всех пьющих бочек не хватит!
— Наша добрая королева Анна настоящая патриотка. Согласилась поднять пошлины на шампанское и остальное французское пойло, но снизила налоги на отечественное спиртное. Теперь наши производители встанут на ноги!
— За нашу королеву! За процветание британской торговли! За лебедей с Темзы! — послышались возгласы.
— Теперь джин льется рекой! Есть всякий — на лимонной корочке, на тмине, даже на корне фиалки.
Автор этой книги — В. В. Лаптухин — писатель, журналист-международник, более восьми лет проработавший в странах Западной и Южной Африки.Действие романа происходит в конце XIX— начале XXв. Герой — казачий офицер Дмитрий Есаулов — отправляется на военно-дипломатическую службу в Египет. Здесь и начинаются его головокружительные приключения, которые забрасывают его в страны Тропической Африки.
Автор этой книги — Виктор Владимирович Лаптухин — современный российский писатель, журналист-международник, более восьми лет проработавший в странах Южной и Западной Африки.Повесть «Русский Бокондо» рассказывает о приключениях русского офицера Николая Воронина в Южной Африке на рубеже XIX–XX вв. За мужество и силу туземцы прозвали его Бокондо — «могучий богатырь, поражающий внезапно»…
Роман Луи Буссенара «Архипелаг чудовищ» является продолжением романа «Сын парижанина» и рассказывает о приключениях сына прославленного Виктора Гюйона, прозванного Фрике.Художник А. Махов.
События, о которых идет речь в этом рассказе, написанном в 2001 году специально для сборника “The Mammoth Book of Sea Battles”, происходят в августе 1801 года, между четвертым (“The Bomb-Vessel”) и пятым (“The Corvette”) романами «Саги о Натаниэле Дринкуотере».
Получив новое назначение, капитан-лейтенант Олег Борисов уезжает на Крайний Север. Там его ждет трудная, но интересная работа; там он становится свидетелем и участником зарождения большого арктического судоходства.
Тридцатидвухпушечный фрегат английского флота «Леда» был отряжен охотиться за пиратами в Караибском море, но попал в засаду французов…Рассказ входит в авторский сборник «Tales of Pirates and Blue Water».
Загадочная история, которая могла бы произойти только в «корсарском раю» Вест-Индии. Яркое солнце. Изумрудные волны. «Веселый Роджер», реющий над черными пиратскими парусами. Джентльмены удачи не боятся ни королевских военных фрегатов, ни королевских судей, ни Бога, ни дьявола. Но… кое-чего приходится страшиться и этим лихим парням. Ибо на островах Карибских морей правят черные боги вуду. Здесь – царство могущественных колдунов-жрецов, вернувшихся с того света зомби и кровавых духов зла – лоа. Здесь безраздельно властвуют всемогущие Податель Смерти Папа Легба и жестокий Повелитель Смерти Барон Суббота.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.Во второй том вошли романы: «Венценосный раб», «Кровавый пир», «На обломках трона».
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.Во второй том вошли романы: «Венценосный раб», «Кровавый пир», «На обломках трона».
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.В первый том вошли романы «Могильный цветок» и «Возлюбленная фаворита».
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.В первый том вошли романы «Могильный цветок» и «Возлюбленная фаворита».