Тайные фрегаты - [158]
Лишь к концу дня удалось найти флотского капитана из штаба самого Апраксина. Этот сразу взял под свою защиту, приструнил тыловиков. Но обругал и самого Ивана — давно, мол, ждем, где прохлаждался! Выяснилось, что флагманский корабль находится неподалеку на секретном фарватере. Иван тут же был отправлен на посыльном боте и, пройдя через несколько караулов, предстал перед генерал-адмиралом.
Выслушав доклад, Федор Матвеевич нахмурил брови:
— В Або начальства набралось без числа. Взглянуть на то, как добиваем шведов, приехали все, кому надо и не надо. А вот в десант посылать некого. Уже действуют все пять батальонов морской пехоты, армейские части, морские команды, казаки… Ладно, ты молодец, что не позволил себя захомутать и опоздал совсем немного. Теперь смотри сюда.
Перед Иваном развернулась карта шведского побережья, испещренная обозначениями городов, батарей, подводных камней и мелей. Палец генерал-адмирала уперся в полуостров, изогнувшийся кривым рогом над обширной бухтой. В ее берега, словно растопыренная пятерная, глубоко врезались извилистые заливы.
— В конце самого длинного из них находится крупнейший шведский пороховой завод. Устье залива перекрыто скованными цепями галерами, за ними форт с тридцатью пушками. Охраны около трех сотен солдат. В прошлом месяце наши туда сунулись, ушли с уроном, — произнес Федор Матвеевич. — Ты, Иван, со своей командой должен взорвать завод.
Апраксин испытующе взглянул на Ивана. Тот кивнул, но ответил не по уставу:
— Приказ ясен, ваше превосходительство. Сделаем, животов не пожалеем. Только не все вы сказали. Чтобы в залив войти, одной скампавеи с полусотней солдат мало.
— Ты, лейтенант, не думай, что старик посылает вас на верную смерть. После разгрома Норчепинга все наши силы брошены на портовый город Гефле. Взгляни на карту. Видишь, где он стоит?
— Возле устья большой реки.
— То река Далэльвен, что течет мимо железных рудников Даларна. С древнейших времен и до наших дней они являются основой могущества и богатства шведской короны. Вот когда наши морские пехотинцы и казаки появятся возле самого сердца Свеаланда, государства свеев, в Стокгольме поймут, что Россия не шутит. Мы больше не будем тратить годы на пустопорожние переговоры. Как недавно изволил сказать Петр Алексеевич: «Мы неполезного мира не учиним!».
Иван промолчал. Ждал, что еще скажет генерал-адмирал. Цель операции ясна, но сил до смешного мало. Тут надо действовать хитростью, но каким образом?
— Ты захватил с собой шведские мундиры?
— Так точно, ваше превосходительство.
— План нападения на пороховой завод со всеми подробностями узнаешь у него, — Апраксин указал на штабного офицера, молча сидевшего у края стола. — У шведского берега встретишь своего старого знакомого, он поможет. Слышал, что ты и раньше в таких переделках бывал. Поэтому именно тебя, по совету сенатора Матвеева, мы и вытребовали. Своих мастеров на такие дела еще мало, а иностранцев в наши секреты посвящать не стоит. Желаю тебе удачи!
— Ваше превосходительство! Как вы приказали, указ уже готов, — негромко напомнил штабной.
— Ох, прости меня старика, запамятовал! — Федор Матвеевич сокрушенно покачал головой. — Государь повелел посылать тебя на такое отчаянное дело в чине капитан-поручика. Поздравляю, Иван! Ступай с Богом!
После разговора со штабным офицером стало ясно, что окончательное решение придется принимать на месте и действовать по обстоятельствам. Скампавею отвели в дальний угол гавани и вокруг выставили часовых. Любопытным обмолвились, что для отправки в российскую столицу на нее будет погружено нечто весьма ценное и строго секретное. Привезенные шведские мундиры пришлось срочно переделывать. Все они, пошитые из синего сукна, различались цветом обшлагов и петлиц, согласно номерам полков. Поэтому морские пехотинцы получили цветное сукно и сами нашивали необходимое. Стали походить на королевских солдат именно тех полков, которые находились к северу от Стокгольма. Штабной принес и синий шведский флаг с широким желтым крестом.
К вечеру в сопровождении сторожевого судна скампавея вышла из Або и взяла куре на восток. Когда отошли подальше, она развернулась в противоположную сторону и подняла шведский флаг. Сторожевик отстал.
Утро встретили у шведского берега в укромной бухте. В этом безлюдном месте встали на якорь. Слушали лишь крики чаек. Где-то далеко на юге, в направлении города Гефле, поднимались дымы пожарищ.
Из-за горбатого островка, поросшего кривыми березами и мхом, бесшумно выскользнула рыбачья лодка. В ней сидели двое в домотканых рубахах и меховых безрукавках. Пожилой бородач финн с трубкой в зубах и молодой, безбородый. Оба белолицые, синеглазые. Эх, вон куда занесла царская служба тверского парня Ваню!
Два Ивана обнялись и расцеловались. Сели в крохотной кормовой каюте, обсудили обстановку. Оказалось, что под видом голландского мастера Ваня уже несколько раз побывал на этом заводе, и хорошо знает все подходы к нему. Сейчас половина солдат из гарнизона форта послана в долину Даларна для обороны рудников и железоделательных заводов. Туда же послана часть матросов с галер. В форте осталась неполная рота и пушкари, а охрану самого завода несет команда инвалидов. Но все подступы пристреляны, пушки в полном порядке, и в боеприпасах недостатка нет.
Автор этой книги — В. В. Лаптухин — писатель, журналист-международник, более восьми лет проработавший в странах Западной и Южной Африки.Действие романа происходит в конце XIX— начале XXв. Герой — казачий офицер Дмитрий Есаулов — отправляется на военно-дипломатическую службу в Египет. Здесь и начинаются его головокружительные приключения, которые забрасывают его в страны Тропической Африки.
Автор этой книги — Виктор Владимирович Лаптухин — современный российский писатель, журналист-международник, более восьми лет проработавший в странах Южной и Западной Африки.Повесть «Русский Бокондо» рассказывает о приключениях русского офицера Николая Воронина в Южной Африке на рубеже XIX–XX вв. За мужество и силу туземцы прозвали его Бокондо — «могучий богатырь, поражающий внезапно»…
Артур Конан Дойл (1859–1930) — всемирно известный английский писатель, один из создателей детективного жанра, автор знаменитых повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе. В восьмой том Собрания сочинений включены роман «Трагедия с «Короско» — о происшествии на пароходе, идущем по Нилу, роман о спорте «Родни Стоун», цикл рассказов «Капитан Шарки», «Морские рассказы» и «Рассказы о боксе».
Мало известен цикл рассказов Дойла о пирате Джоне Шарке. Из этого цикла мы публикуем два рассказа, в них для усиления их значимости — и фабульной, и характеристик персонажей, — внесены эпизоды из других рассказов этого цикла-повествования о знаменитом пирате. Названия рассказов изменены, слишком длинные — они, не в пример названиям рассказов о Холмсе, раскрывают сюжеты наперед.
«Погибель» — рассказ Бориса Житкова из цикла «Морские истории». Главный герой рассказа оказался невыгодным свидетелем крушения корабля. Как ему уйти от преследования капитана? Борис Степанович Житков — автор популярных рассказов для детей, приключенческих рассказов и повестей на морскую тематику и романа о событиях революции 1905 года. Перу Бориса Житкова принадлежат такие произведения: «Зоосад», «Коржик Дмитрий», «Метель», «История корабля», «Мираж», «Храбрость», «Черные паруса», «Ураган», «Элчан-Кайя», «Виктор Вавич», другие. Борис Житков, мастерски описывая любые жизненные ситуации, четко определяет полюса добра и зла, верит в торжество справедливости.
Очередной том «Библиотеки фантастики» представлен романами Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой» и «Робур-Завоеватель» — о путешествиях под водой и в воздухе.
В августе 1787 года Оттоманская Порта развязала новую войну, с целью вернуть себе Крым и все утраченные до этого территории. Театром боевых действий стало Чёрное море и окружающие его земли. Решающее морское сражение состоялось в июле 1790 года в Керченском проливе у мыса Такиль. Именно его участником и предстоит стать юному выпускнику Морского кадетского корпуса гардемарину Алексею Сергееву-Ронскому.
Роман английской писательницы Дафны Дю Морье посвящен событиям, происходившим в Англии XVII века. Стране, охваченной религиозной и гражданской войной, для своего спасения нужны были люди умные, бесстрашные и твердые. Ричард Гренвил, «генерал короля», оказывается именно таким человеком.
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.Во второй том вошли романы: «Венценосный раб», «Кровавый пир», «На обломках трона».
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.В первый том вошли романы «Могильный цветок» и «Возлюбленная фаворита».
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.В первый том вошли романы «Могильный цветок» и «Возлюбленная фаворита».