Тайны выцветших строк [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Палеограф — ученый, определяющий по характерным приметам время и место написания древней рукописи.

2

Дерпт — название эстонского города Тарту, данное ему немецкими завоевателями. В древности на его месте был русский город Юрьев, основанный Ярославом Мудрым. Эстония входила в состав царской России.

3

Протопресвитер — старший священник в соборе.

4

Ординарный профессор — штатный профессор университета, входящий в его Большой академический совет. Из ординарных профессоров выбираются ректор и деканы факультетов.

5

Актуариус — документов писец, регистратор поступающих в архив.

6

Ризничий — хранитель церковной утвари.

7

Протосивкелл — должностное лицо при патриархе, имеющее монашеский сан и начальствующее над всеми живущими в патриаршем доме монахами. После смерти патриарха протосинкелл нередко возводился на его место.

8

Валахия — Румыния.

9

Подразумевается один из районов Москвы, называвшийся Китай-городом.

10

Старое летосчисление — до конца XV века начало года в русском календаре исчислялось с 1 марта, а затем оно было перенесено на 1 сентября.

Летосчисление велось от так называемого «сотворения мира», отнесенного к 25 марта 5509 года до нашей эры. Такое счисление лет было отменено указом Петра I, установившим новое начало года. Вслед за 31 декабря 7208 года «от сотворения мира» наступило 1 января 1700 года нашей эры.

11

Житный двор — склад для хранения зерна, поступавшего из дворцовых имений.

12

Материк — подпочва, твердый нетронутый пласт земной поверхности.

13

Начаяться — надеяться.

14

Газа — древний город в южной части Палестины, центр Газской провинции.

15

Акведук — сооружение в виде моста с желобом для пропуска воды над оврагами, ущельями и дорогами.

16

Степенная книга — книга царского родословия.

17

Объярь — шелковая материя особой выделки, украшенная золотыми или серебряными полосами.

18

Аксамит — плотная шелковая ткань, затканная нитями пряденого полотна.

19

Приказ Большого дворца ведал дворцовым имуществом.

20

Мыленка — комната для умывания.

21

Приказная, или съезжая изба, канцелярия воеводы, — местное административное учреждение.

22

Беломестные казаки — служилые казаки, наделенные землей и не платящие податей.

23

Пятидесятник — младший командир подразделения стрельцов.

24

Дети боярские — служилые люди, принадлежавшие к низшему разряду провинциального дворянства.

25

Тайши — местные князьки.

26

Украинные города — города на окраинах русского государства.

27

Рухлядь — пожитки, скарб.

28

Передняя изба Сокольничья пути — главное помещение Сокольничьего потешного двора.

29

Перлюстрация — тайное вскрытие и просмотр государственными органами пересылаемой по почте корреспонденции.

30

169, то есть 7169 год по старому летосчислению приходится на одну треть на 1660 год и на две трети на 1661 год.

31

В полы — в половину.

32

Ратификационная грамота — документ, подтверждающий одобрение международного договора высшим органом государственной власти.

33

Ингерманландия — Ингерманландия, Ингрия или Ижорская земля, — область по берегам Невы и побережью Финского залива, входившая в состав Московского государства. С 1583 по 1595 и с 1609 по 1702 гг. она находилась под властью Швеции.

34

Паланка — полковой округ.


Рекомендуем почитать
Рубль в опасности! : (Как избежать финансовой катастрофы)

Золото и драгоцѣнные камни у насъ есть въ несмѣтном количествѣ; надо объявить на нихъ монополiю государства.


Дипломатия Франклина Рузвельта

В монографии на основе многочисленных документальных и мемуарных материалов исследуется критический период американской истории - переход от изоляционизма 30-х годов к глобальной вовлеченности, характерной для современной Америки. В центре повествования - крупнейший политический лидер США в XX веке - президент Франклин Рузвельт, целенаправленно приведший свою страну с периферии мировой политики в ее эпицентр. Это вторая книга в серии политических портретов президентов. Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических факультетов и широкий круг читателей, интересующихся внешней политикой и историей США.


Исторический Оренбург

Оттиск из журнала Вестник Просвещенца № 4 за 1928 г.


Русские булки. Великая сила еды

Игорь Прокопенко в своей новой книге обращается к неизвестным страницам русской истории во всех её аспектах – от культуры до рациона наших предков. Почему то, что сейчас считается изысканными деликатесами, в Древней Руси было блюдами рядовой трапезы? Что ищут американские олигархи в Сибири? Станет ли Россия зоной экологического благоденствия в погибающем мире?


Восстание 1916 г. в Киргизстане

Настоящая книга содержит документы и материалы по восстанию киргиз летом 1916 г., восставших вместе с другими народами Средней Азии против царизма. Документы в основном взяты из фондов ЦАУ АССР Киргизии и в значительной части публикуются впервые. Предисловие характеризует причины восстания и основные его моменты. В примечаниях приводятся конкректные сведения, дополняющие публикуемые документы. Документы и материалы, собранные Л. В. Лесной Под редакцией и с предисловием Т. Р. Рыскулова.


Загадки Оренбургского Успенского женского монастыря

О строительстве, становлении и печальной участи Оренбургского Успенского женского монастыря рассказывает эта книга, адресованная тем, кто интересуется историей родного края и русского женского православия.