Тайны старых замков - [3]
Когда подошли к передовым частям королевской армии, стало не до собственных переживаний. Воины говорили такое, что и во сне не приснилось бы. Из уст в уста передавались страшные подробности того, что сделал злобный хан Батый с Русью. Как ни сопротивлялись ему княжеские дружины, он всех побил, города пожёг-порушил, людей в плен увёл видимо-невидимо. И собирается столицу своей новой империи где-то на юге Руси ставить, чтобы богатства свои награбленные там сберегать да дань с покорённых народов сподручнее брать. Жутко было слушать.
Но когда попали в королевский стан, стало ещё страшней. Говорили, что монголы двинулись на Европу тремя большими армиями, сразу на Польшу, Чехию и Венгрию. На них, венгров, самая большая армия идёт, и ведёт её сам свирепый хан Батый. Монголы уже разбили под Легницей, что в Нижней Силезии, огромное двадцатитысячное рыцарское войско, ядром которого были рыцари Тевтонского ордена. А уж крестоносцы умели воевать, они в Леванте не раз побивали неверных. Здесь же не устояли. Что же за сила у этого хана страшного? Правда, богемскому воеводе Ярославу удалось разбить отряд монгольского темника Петы, но больше вестей о победах христиан не было. Монголы же, продвигаясь вперёд, не останавливались ни перед чем. Они упрямо штурмовали хорошо укреплённые каменные замки, яростно сопротивляющиеся противнику, гибли сотнями, но всё равно шли и шли, всё новые и новые волны их накатывали на земли европейских государств.
И вот, наконец, пришёл и их черёд встретиться с супостатом. Уже наступил апрель, когда армия короля Белы встала на западном берегу реки Шайо в долине Мохи. Король велел разбить лагерь и надёжно его укрепить, мост через реку охранять денно и нощно. Однако, когда подошла армия Батыя, на огромной равнине, казалось, не осталось живого места, она вся кишела дикими воющими монгольскими воинами. Мост они взяли с ходу, нашли ещё речные броды и, быстро переправившись через реку, встали лагерем на соседних холмах. Теперь армии были совсем рядом. Король Бела выслал в атаку большой рыцарский отряд, рванувшийся вперёд мощной лавиной, но их встретили ханские лучники и град камней из камнемётных машин. Лучники били по коням, рыцари падали, и их тут же безжалостно забивали насмерть пешие воины. В стан вернулось не более двух десятков рыцарей. Это было первое поражение. Когда другой отряд рыцарей вышел из лагеря, их даже и близко не допустили к расположению противника. Монголы окружили их, разбили на отдельные группы и просто истребили, в лагерь не вернулся никто. Король понял, что против такого противника ему не устоять. Он решил отступить к своей столице. Хан препятствий для отступления не чинил, но пошёл следом за войском короля, постоянно нападая на тех, кто оказывался позади, и жестоко их уничтожая. Обе армии ушли в сторону Дуная.
После поражения короля Белы на реке Шайо воевода Хуст сумел отделиться от отступающей к Дунаю армии и вместе со своим отрядом устремился на восток, к своему замку.
Чем ближе подходили они к родным местам, тем тяжелее становилось на душе у воеводы. Воины тоже притихли, охваченные дурным предчувствием. И вот, наконец, замок открылся их взглядам. Он по-прежнему гордо возвышался на самом высоком из холмов над Тисой, но был непривычно тих. Только два человека, да и то не воины, вышли на крепостную стену, чтобы встретить своего господина. Они опустили навесной мост, открыли ворота, и поднявшиеся по извилистой дороге всадники въехали во двор замка. Во дворе было также тихо и безлюдно.
— Что? — спросил охваченный ужасом воевода. — Что здесь случилось?
И ему рассказали. Когда монголы подошли к крепости, то не смогли даже подняться по дороге к замку. Три дня стояли они лагерем у подножия высокого холма. А на четвёртый попали-таки в замок. Нашёлся предатель, который тайно провёл их в крепость. Гарнизон замка во главе с каштеляном Иштваном защищался отчаянно, обороняя донжон и давая время хозяйке спрятать детей. Но спасти удалось только маленькую дочку воеводы. Его жену и сына увели с собой монгольские воины, как и других женщин и детей. И никто не знает, что с ними стало.
Глубоко и неизбывно было горе воеводы, потерявшего любимую жену и наследника. Чёрная злоба охватила его душу, и он поднял сжатые в кулаки руки к высокому небу.
— Как ты мог допустить такое, Господи? — закричал он громовым голосом. — Отныне я не верю больше в твою справедливость. Я сам стану чинить теперь в своих владениях суд и расправу. И ни один татарин не уйдёт больше живым с моей земли. Никогда! Клянусь!
Не один день заливал воевода своё горе сохранившимися запасами браги, но потом пришёл в себя и понял, что нужно как-то жить дальше. Нужно восстановить жизнь замка, и он должен вырастить свою дочь. Бедное дитя, напуганное всем случившимся, плакало и сторонилось разбушевавшегося отца. Но со временем девочка привыкла к нему, да и воевода, излив своё горе, стал проявлять заботу о ребенке. Время, казалось, притупило остроту утраты, хотя горя не уняло. Воевода наотрез отказался взять в дом другую жену и сам воспитывал дочь. С годами она стала для него центром вселенной, тем более, что, подрастая, всё больше становилась похожей на мать.
Первый король из династии Тюдоров ухватился за доставшуюся ему власть руками и зубами. И принялся устанавливать свои законы и чинить своё правосудие, дорого стоящее англичанам. Многие дворяне, даже самого знатного рода, заплатили за это своей жизнью уже после злополучной битвы при Босуорте, в которой пал преданный неверными подданными Ричард III. И безгранично тяжёлой оказалась судьба женщин из противостоящего королю лагеря — они теряли дом, дорогих людей, любовь, свободу и нередко саму жизнь. Мало кому из них удалось выскользнуть из-под тяжёлой руки нового короля.
Сверкающее роскошью правление Генриха VIII Тюдора, короля «Синей бороды», на деле стоило жизни многим его подданным, как аристократам, так и совсем незнатным людям, которым приходилось выбирать между плахой и костром. И вовсе незавидная судьба ожидала женщин, на которых падал благосклонный взгляд всесильного монарха. Но самым опасным для жизни было в стране положение королевы. От них он избавлялся легко, и никто не знал, когда могучему Генриху вздумается искать себе новую жену. Его старшая дочь, Мария, жестокостью пошла в отца.
ХI век, Англия. Нашествие на остров армии нормандского герцога Вильгельма, ставшего новым королём Англии, совершенно изменило жизнь Эльгиты, дочери небогатого тана из Восточной Англии. Но она, в отличие от многих, гораздо больше нашла, чем потеряла. Нормандский рыцарь Морис де Гранвиль, завладевший её поместьем, не только дал ей надёжную защиту, но и исцелил её искалеченную душу и научил любить. Буря, шумевшая на острове долгих шесть лет, принесла Эльгите замечательного мужа и радость семейной жизни. Даже в самые мрачные периоды истории люди остаются людьми – они ищут и находят своё счастье.
Жизнь в доме злой и жестокой мачехи стала для Джейн, незаконнорожденной дочери барона Вудвилла, сущим адом, когда она повзрослела. Унижения, издевательства и прямое насилие заставили девушку искать спасения в большом мире за воротами поместья, который принял её, однако, отнюдь не ласково. Приют и надёжную защиту Джейн обрела только в замке берегового разбойного лорда, заменившего ей отца, слишком слабовольного, чтобы оберечь от зла женщину, которую любил, и их дочь. А любовь к Джейн приплыла на корабле от далёких берегов Шотландии и позвала за собой в эту суровую страну, где бесконечно бушуют сражения.
Наследница небольшого пограничного замка Лорен Эшли и молодой шотландец Ранальд Мюррей, стремящийся найти своё место под солнцем при английском дворе, становятся супругами по воле короля. Но … Для неё он – единственный на земле мужчина, завоевавший её сердце с первого взгляда, а она для него – просто довесок к замку и землям. Для мужчины главное в жизни – служба королевскому дому. Но постепенно Ранальд понимает, что в его жизни всё намного сложней, и эта женщина, мать его наследника, стала значить для него гораздо больше, она завоевала его сердце.
Мужчина, прокладывающий себе дорогу в жизни мечом, встретил на пути нежную Розу, молодую и пугливую. И зачем она ему? Но за девушкой дают отличное придание, а деньги в край нужны для укрепления замка, полученного от короля. Приходится жениться. А дальше всё пошло совсем не так, как думалось суровому рыцарю.
Выдающийся бельгийский писатель Жан Рэй (настоящее имя — Раймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964) писал на французском и на нидерландском, используя, помимо основного, еще несколько псевдонимов. Как Жан Рэй он стал известен в качестве автора множества мистических и фантастических романов и новелл, как Гарри Диксон — в качестве автора чисто детективного жанра; наконец, именем «Джон Фландерс» он подписывал романтические, полные приключений романы и рассказы о море. Исследователи творчества Жана Рэя отмечают что мир моря занимает значительное место среди его главных тем: «У него за горизонтом всегда находится какой-нибудь странный остров, туманный порт или моряки, стремящиеся забыть связанное с ними волшебство в заполненных табачным дымом кабаках».
Однажды утром древлянский парень Берест обнаружил на свежей могиле киевского князя Игоря десятки тел – то княгиня Ольга начала мстить убийцам мужа. Одним из первых нанес удар по земле древлян юный Лют, сын воеводы Свенельда. Потеряв всех родных, Берест вознамерился отомстить ему. Не раз еще в сражениях Древлянской войны пересекутся пути двух непримиримых противников – в борьбе за победу и за обладание мечом покойного Игоря, который жаждет заполучить его сын и наследник Святослав.
Серия: "Стрела" Во время строительных работ в Керчи в подполе разрушенного дома находят золотую вазу с изображениями из скифского быта и ряд других предметов. Как они туда попали, из какого кургана их добыли, кто были люди, их спрятавшие, - археологи или злоумышленники? Над решением этих и многих других вопросов, связанных с находкой, работает группа археологов. Разгадывая одну загадку за другой, они находят следы тех, кто добрался до сокровищ, а затем находят и самый курган. Находки помогают ученым сделать серьезный вклад в историю скифских племен.
В историко-приключенческих произведениях В. Н. Балязина, написанных для детей старшего возраста, в увлекательной форме рассказывается о необыкновенных приключениях и путешествиях. Судьба забрасывает героев в различные части мира, их перипетии описываются на фоне конкретных исторических событий.
Повести известной английской писательницы, посвященные истории Англии. Первая повесть переносит читателя в бронзовый век, вторая - во второй век нашей эры. В обеих повестях, написанных живым, увлекательным языком, необыкновенно ярко и точно показаны нравы и обычаи тех далеких времен.