Тайны сирен - [11]
Но Конни это отнюдь не устраивало: теперь у нее появилось еще больше вопросов.
— Как так случилось, что тебе разрешили вступить в Общество? — спросила она, вставая перед ним так, чтобы он не смог ее проигнорировать.
— Что? — Господи, она что, так и не оставит его в покое?
— Я спросила тетю, могу ли я пойти с ней, но она сказала, что для этого нужно особое приглашение.
— Ты хочешь вступить в Общество? — Кол странно смотрел на нее, как будто она говорила с ним на иностранном языке.
— Ну да, а почему нет? Я тоже интересуюсь спасением природы, — оправдывалась она, чувствуя, что под его взглядом ее решимость слабеет. Она не была уверена, что сейчас он не смеется над ней.
Лицо Кола скривилось в такой же странной усмешке, какой одарила ее тетка этим утром. Только сейчас он впервые толком взглянул на нее.
— Разумеется. Кажется, ты поймешь, о чем я, когда встретишься с остальными. Мы сейчас немного заняты — действительно дела неважнецкие, — но когда через пару недель все уляжется, твоя тетя может попросить экспертов взглянуть на тебя. — Ну вот, теперь она должна отстать.
Звонок на урок известил об окончании перемены. Кол поспешил в класс, оставив Конни плестись за ним следом. Она гадала, что же это все-таки значит: быть членом Общества. Если уж Кол в него вступил, то оно не может быть полно одних чудаков: Кол для этого слишком классный. Определенно в людях из Общества, которых она до сих пор встречала, было что-то особенное, только она не могла понять, что именно. И потом, Общество, которое собирается по вечерам на лодочные гулянья, выглядело забавно. Она была уверена, что смогла бы рассказать им, как не встревожить морских птиц, когда они поедут кататься на лодках в следующий раз. В конце концов, взаимопонимание с животными — это как раз то, в чем она сильна.
Вернувшись в класс, Конни села рядом с Анниной. Мистер Джонсон призвал класс к порядку.
— Итак, ребята, послушайте меня. Я хочу, чтобы в этом семестре каждый из вас сделал проект на тему, представляющую интерес для города. В конце семестра мы организуем выставку ваших работ. Можете объединиться в группы или трудиться самостоятельно — как захотите. Я набросал на доске несколько идей для примера. Перепишите их и подумайте, интересна ли вам какая-нибудь из них. Предлагайте собственные идеи, которые вы хотели бы воплотить.
— О чем ты говорила с Колом, Конни? — поинтересовалась Аннина, вытаскивая пенал. — Что происходит?
— Ничего, — шепнула Конни, чтобы не привлекать внимания мистера Джонсона.
— Ох, ну рассказывай же: ясное дело — у вас двоих какой-то секрет, — прошипела в ответ Аннина.
Конни поняла, что она будет вытягивать из нее тайну с настойчивостью дрозда, старающегося разбить улитку о камень.
— Полагаю, ты знаешь о кампании против нефтеперерабатывающего завода?
Аннина кивнула:
— Конечно. Рупа расследовала все местные происшествия, связанные с «Аксойлом». Она думает, что на этом заводе происходит что-то подозрительное.
— Я видела ее статью. Только не знала, родственница ли она тебе.
— Правда? — Аннина засияла от гордости. — Знаешь, Рупа с огромным трудом добилась, чтобы напечатали даже эту короткую заметку. Она думает, что ее начальник боится, как бы на него не подали в суд за клевету.
— Так вот, моя тетя и Кол входят в группу, выступающую против завода. Прошлой ночью у них было что-то вроде акции протеста у тех скал, которые называют Стогами. Думаю, там-то он и получил эту царапину.
— Ой, правда? — спросила Аннина, глаза ее заблестели от любопытства. Нюх на интересные истории был не только у ее старшей сестры. — И что он делал?
— Аннина, ты поделишься с остальным классом тем, о чем вы шепчетесь с Конни, или все-таки займешься делом? — громко сказал мистер Джонсон, остановившись за их спиной.
Конни к тому времени знала, что Аннина редко лезет за словом в карман. Глядя учителю прямо в глаза, она немного нахально сказала:
— Я просто счастлива поделиться с классом нашим разговором. Это очень важно для всех в Гескомбе, правда.
— Даже так? — скептически сказал мистер Джонсон.
— Мы говорили о Стогах и о том, что мы можем сделать, чтобы защитить их от танкеров «Аксойла», — не моргнув глазом соврала Аннина.
Конни покраснела от неловкости и взглянула на Кола. Он резко выпрямился, как будто его ужалили, и метнул гневный взгляд в ее сторону. Не хватало еще, чтобы целый класс заинтересовался жизнью Стогов. Беда будет, если они станут задавать вопросы и таким образом обнаружат сирен. В отличие от враждебно глядящего Кола мистер Джонсон расплылся в довольной улыбке, быстро сменив порицание на похвалу теме, поднятой Анниной. Когда он отвернулся, чтобы обратиться ко всему классу, Аннина усмехнулась Конни.
— Конни и Аннина совершенно правы: нам следует проявить интерес к текущим событиям, — объявил мистер Джонсон. — Эта тема — именно то, что нам нужно. Если строительство будет закончено, новый завод «Аксойла» будет оказывать огромное влияние на жизнь нашего общества — то есть на нас с вами. Давайте возьмем это за образец того, как вы можете разработать идеи своих проектов. Я хочу, чтобы вы разделились на группы по четыре человека. Обсудите, что думает ваша группа по поводу того, как предотвратить открытие нового завода в нашем районе. Запишите ваши идеи и поделитесь ими с классом. Начали! У вас десять минут.
Конни вызвала бурю, в которой чуть не погибла сама. Об этом стало известно тайному Обществу во главе с вновь избранным Советником — мистером Коддрингтоном. Он создает коварный план по исключению девочки из Общества. Но на защиту Универсала встает древний Минотавр, а вместе с ним и вся сила древних рудников. Он становится ее стражем. Удастся ли им выдержать противостояние?В книге использованы иллюстрации победителей конкурса «Мифический мир Джулии Голдинг». Конкурс проводился на рекомендательном сервисе «Имхонет».
После победы над коварным Каллерво Конни наконец может расслабиться. Она проходит обучение в Обществе защиты мифических животных, общается с волшебными существами, и, кроме того, ей выпала честь стать посредником только что родившегося дракончика редкого золотого цвета.Но, как грозовая туча, в жизнь Конни вторгается известие о том, что ее родители желают, чтобы она отныне жила со своей теткой Годивой, которая хочет только одного: разлучить Конни и Общество.А меж тем Каллерво, выбрав приманкой лучшего друга Конни — Кола, готовит очередное нападение.Сумеет ли Конни вырваться из-под домашнего ареста и спасти друга?
День последней битвы настал. Конни приняла вызов Каллерво. Могучий монстр ждет ее, чтобы отомстить за все человечество. Он не останавливается ни перед чем и обрушивает на Конни всю свою силу, принимая различные обличья. Он возвышается над девочкой, пытаясь поработить ее, а вместе с ней и весь мир.Сможет ли она спастись сама и спасти тайное Общество?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.