Тайны школы «Фотергилл» - [49]
– Команда «С» в полной мере владеет физическими и душевными силами! Команда замены также полностью восстановилась. – Сёстры кивнули друг другу. Настоящие Люк и Престон пришли в себя!
– Ситуация серьёзная, – сказала Винни. – Резервуары с водой обнаружены, но ловкость врага растёт с каждым днём! Необходимо вмешательство всей команды, но оно невозможно до подтверждения места производства. – Винни задумалась, сможет ли Хьюго, да и кто угодно другой во всём мире расшифровать то, что она наговорила.
Но Хьюго, похоже, такими мелочами было не смутить.
– Вас понял. Усилены поиски ниже ватерлинии, появилась высокая вентиляционная вышка перед мысом!
Ага, так они уже что-то нашли! Люк показал Престону направленный вверх большой палец.
– Запасы пополнены, – продолжал Хьюго, – предмет для обмена также готов на этом самом месте. Не геройствуйте, в случае неравной стычки позвольте объекту уйти вместе с ним.
– Понятно! – ответила Винни.
– Конец связи.
– Конец связи!
Винни опустила рацию и усмехнулась.
– Ты поняла, что имел в виду Хьюго? – Сесилия вопросительно посмотрела на Винни.
– Всё просто: они оставили для нас воду под фургоном и дали Фрейе объект для обмена.
– Что же это может быть? – Сесилия в недоумении потёрла голову. – И почему мы должны позволить ему уйти?
– Если до этого дойдёт, мы поймём, о чём речь. А теперь мне нужно что-нибудь съесть! Пошли! – И Винни встала.
На завтрак Силье дала им молоко в пакетиках, упакованные мюсли из магазина и большую миску фруктового салата. – Всё безопасно, никакой воды, – прошептала по-норвежски повар.
– Мы предполагаем, что обнаружили вход в его лабораторию, – тихо сообщила Винни. – Это под питьевым фонтанчиком, прямо здесь, в коридоре между Кухонной башней и Тюремной башней. – «В нише, где я вчера плевала в стены», – подумала она.
– Будьте осторожны! Подготовьтесь как следует! Дайте подумать, что я могу вам с собой дать…
– Как хорошо, что ты пьёшь только простоквашу и потому способна думать! – прошептала Сесилия и засмеялась низким голосом Престона.
– Эй, там! Что застряли? Двигайтесь! – прозвучал нетерпеливый голос из очереди за едой. Силье заговорщически кивнула Люку и Престону.
Позже, когда они вернулись, чтобы отдать пустые тарелки, повариха протянула им фонарик, прочную пятиметровую альпинистскую веревку, баллончик с перцовым спреем и пакет простокваши длительного хранения. Зачем им всё это? Однако Винни, не говоря ни слова, сложила всё в сумку, которая висела у неё на плече. – Спасибо, Силье!
– Удачи, и будьте осторожны! С той самой минуты, как этот мерзавец загнал моего бедного Пита на крышу, я мечтала, как отомщу! – Повариха сжала кулаки. Винни увидела буквы ПИТ на костяшках пальцев, а с другой стороны REVN – по-норвежски означавшее «месть».
– Этот день почти настал, Силье! – сказала Винни. – Может быть, всё случится уже сегодня!
Лицо поварихи озарилось улыбкой.
– Послезавтра мне разрешили свидание с ним, обычно в лечебницу никого не пускают. Тогда я дам ему волшебную серебряную монету! Мне так хочется посмотреть, поможет ли ваша магия Питу.
– Я всё понимаю и сочувствую, – сказала Винни, чувствуя, как краснеют от гордости её щёки, то есть щёки Люка. Её волшебные леденцы как раз и должны помогать попавшим в такие ужасные и нелепые истории!
Помогать людям! А таким, как Альберт, для кого магия – способ возвыситься над людьми, мучить их и издеваться, нужно противостоять любой ценой!
Вскоре фальшивые Люк и Престон отправились на очередную уборку автостоянки, вооружившись вёдрами и метёлками, и, конечно же, обнаружили Фрейю на прежнем месте, в фургоне. Порывшись под прилавком, Фрейя вытащила небольшой свёрток – нечто прямоугольное, завёрнутое в коричневую бумагу. – «Подарок от вашей семьи», – так сказали монахини.
– Между прочим, монахини – это наши бабушка и дедушка, а остальные родственники сейчас неподалёку, на паруснике «Мэри», а мы на самом деле девочки, и…
Как истинная дочь своей матери, Фрейя совершенно спокойно выслушала невероятные объяснения Винни.
– Круто! – только и сказала она. – Обалдеть!
– Давайте посмотрим, что в этом свёртке, – предложила Сесилия. – Фургон как раз хорошо закрывает нас от камеры наблюдения на стене замка.
– Давайте! – Винни с любопытством разорвала бумагу, торопясь увидеть, что же семья прислала им с корабля. – Но это… то, что мы ищем!
– Поваренная книга с рецептами пудинга? – спросила Фрейя, перегнувшись через прилавок. – «130 экзотических рецептов вкуснейшего сливового пудинга»? Какое вкусное название! Это вегетарианские рецепты?
– Нет, и готовить по ним я не советую. Хотя кое у кого и хватает смелости это делать. – Винни вертела книгу в руках, поворачивая так и эдак. Снаружи она выглядела точно так же, как настоящая поваренная книга, вот только не открывалась.
– Посмотри, как настоящая, только обложка и страницы склеены, – сказала она, передавая книгу Сесилии.
– Ну и ну! – воскликнула та, взвешивая книгу в руках. – Идеальная копия, подделка, настоящая фальшивая книга!
Они засмеялись.
– Как такое можно сделать? – спросила Сесилия.
– Очень просто. Взяли книгу такого же формата, чёрный чай, чтобы состарить обложку, и цветной принтер, – сказала Фрейя, невозмутимо поглощая клубнику. – Две монахини, видимо, ваши бабушка и дедушка, попросили всё это у меня в ресторане, а потом заперлись на складе нашего «Люблю поесть!», где стоит цветной принтер.
Провести лето у моря? Эти каникулы могут стать незабываемыми! Так думают Винни, Сесилия и Генри, когда родители отправляют их пожить у бабушки с дедушкой. Вот только ребят ждёт сюрприз: похоже, жители обветшалого сиреневого домика что-то скрывают. Многие комнаты заперты, а если приложить руку к двери второго этажа, то можно обжечься. Там что, устроили тайную пиццерию? К тому же младший братишка Генри клянётся, что на втором этаже растёт волшебный лес. А странная троица помощников по дому и вовсе уверяет: жить здесь очень опасно! Получится ли у ребят разгадать тайны, которые хранят обитатели этого дома?
После того как Винни узнала, что обладает редким даром, жизнь девочки перевернулась с ног на голову. В Туллиморе творится что-то странное! Бабушка с дедушкой уверены: это дело рук человека, который однажды уже пытался уничтожить фабрику чудес. Ходят слухи, что загадочный незнакомец снова в городе. Значит, чудо-фабрика в опасности! Но кто же ОН? Винни понимает, что судьба фабрики и жителей сиреневого дома зависит от неё. Получится ли у девочки разгадать секрет таинственного злодея?
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Современный американский писатель Эдвард Игер (1911–1964) поначалу был известен как драматург и поэт-лирик. Первую детскую книгу он написал в 1951 году для своего сына Фритца, когда отчаялся найти для него в библиотеке что-нибудь новенькое и интересное.Тем не менее, он относит себя к ученикам английской детской писательницы Э. Несбит (1858–1924), книги которой лишь недавно были переведены у нас на русский язык.Дети из одного маленького американского городка находят монетку, которая оказывается волшебным талисманом, исполняющим желания, но только наполовину.
Лизе уже 14 лет. Волшебный дар, титул, учеба — нелегкое бремя, а тут еще ревность к Марго — невесте Инго. Внезапно бабушку Лизы и Инго сражает таинственная болезнь, излечить которую бессильны даже маги из Магического университета, где учится Инго. Спасти бабушку может только яблоко из волшебного Сада, но как попасть туда, не знает никто. Инго разрывается на части: на его плечи легло еще и страшное наследство колдуна Мутабора. Одушевленный Черный Замок, где Инго когда-то был в плену, остался без хозяина, ищет себе нового повелителя: перемещаясь между разными мирами, он сокрушает все на своем пути и угрожает всему мирозданию.
Ни жива ни мертва от изумления и страха вглядывается Ева в таинственный отпечаток на своей руке. Неужели это пламенеющее изображение фантастической птицы оставил древний серебряный браслет, нежданный-негаданный подарок от пожилого чудака-профессора? «Если так, то мне достался амулет, обладающий магической силой!» — с трудом веря самой себе, заключает Ева и… обретает дар ясновидения. «Что же это: благо или зло? Кто он — тот загадочный старик, подаривший мне браслет? И главное, что мне теперь делать?!» — растерянно спрашивает себя Ева и получает странное письмо от человека без имени…
Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?