Тайны первой французской революции - [36]

Шрифт
Интервал

 Фуше, не зная о происшествиях ночи и перемене фамилии, обращался к Кожолю, принимая его за Бералека.

 Когда Пьер спросил его о причине посещения, он резко отвечал:

 -- Я желал бы добраться до аббата Монтескью.

 -- Но, гражданин Фуше, послушать вас, так подумаешь, что этого Монтескью и с собаками не отыскать. Отправляйтесь в Лондон. Он теперь там, и первый встречный укажет вам его квартиру.

 -- Аббат в Париже, я в этом уверен.

 -- В таком случае вы знаете больше моего. Да наконец что мне за дело до этого аббата!

 Фуше пристально взглянул на молодого человека.

 -- Вы отказываетесь мне отвечать?

 -- Нисколько не отказываюсь! Но положительно не могу ничего вам сказать по той простой причине, что сам не знаю, где гражданин Монтескью.

 -- И вы его не встречали?

 -- А, ба! Вы воображаете, что у меня не может быть более приятного развлечения, чем преследовать какого-то аббата, между тем как мой милый Париж представляет мне тысячи хорошеньких женщин, за которыми поволочиться куда приятнее.

 Фуше понял, что молодой человек уходит от ответа.

 -- Я, однако, слышал, что на кавалера Баралека можно положиться, -- сухо возразил он.

 -- Но, дражайший гражданин Фуше, вы непременно хотите видеть во мне человека делового? Взгляните на меня хорошенько: мне двадцать восемь лет. Шесть лет я обстреливал там, на юге, войска Республики. Сознайтесь, что этот род занятий не слишком привлекателен. Наконец мир заключен, амнистия объявлена, и когда мне в кои-то веки представляется возможность насладиться в Париже всеми удовольствиями, которых я так долго был лишен, вы хотите, чтоб я маялся с нынешней политикой, теряя золотое времечко, которое, увы, может быть очень коротко. Начнись завтра война и свали меня ружейный выстрел, я, по крайней мере, не буду жалеть, что приятно воспользовался мирным временем!

 Все это было сказано таким откровенным, беззаботным тоном, что Фуше, казалось, колебался. Кожоль продолжал: -- Нет, поверьте! Мой жребий не интриговать. Дерусь и повинуюсь -- вот моя обязанность.

 Фуше встал, подошел к молодому человеку и сказал ему с ударением на каждом слове: -- Послушайте меня, кавалер Бералек, и хорошенько запомните то, что я вам скажу. Директорией уже почти решено поставить меня во главе полицейского управления: на этом посту я могу оказать услуги тем, кто будет моими друзьями. Вы меня понимаете?.. не так ли?

 -- Превосходно.

 -- Ну, так постарайтесь, чтоб и другие это поняли... гражданин Монтескью, например.

 -- А вы непременно желаете, чтоб я ни на шаг не отходил от этого аббата?

 -- Нет, но вы можете с ним повстречаться.

 -- Разве случайно как-нибудь.

 -- О, выдаются такие великие случаи! -- сказал посетитель, направляясь к двери.

 Кожоль хорошо понимал, что дело тут не из пустячных и требует серьезного обсуждения.

 В ту минуту, когда Фуше уже протягивал руку к двери, граф вдруг крикнул с притворным смехом: -- А я об этом думаю!

 -- О чем? -- спросил уходивший, оборачиваясь.

 -- Если, к несчастью, этот великий случай, о котором вы говорите, не представится... и эта встреча не состоится...

 -- Ну так что же?

 -- Что тогда будет? -- с беспечным видом поинтересовался Пьер.

 -- Но, кавалер, если мне память не изменяет, то, кажется, только что я выслушал ваше признание в склонности к любовным похождениям. И не может быть, чтобы вы не посвятили некоторого времени изучению женского сердца!

 -- Это правда.

 -- Ну-с, так видите ли, когда женщина хотела вам принадлежать, а вы отвергли ее...

 -- Никогда!.. -- вскричал Кожоль, на этот раз с полной искренностью.

 -- Допустим это.

 -- Пусть будет так!

 -- Ну ладно, после вашего отказа что она делает?

 -- Она мстит! -- ответил Пьер.

 -- Я этого не говорил, кавалер, -- возразил Фуше, взгляд которого загорелся жестокостью.

 Не прибавив больше ни слова и отвесив легкий поклон, он вышел из комнаты.

 Не отрывая взгляда от двери, за которой только что скрылся Фуше, граф пробормотал: -- Скверная фантазия пришла мне в голову назваться именем Бералека. Вчера еще я хотел отвратить от него опасность, а сегодня боюсь, что накликал ему жестокого врага.

 Но неприятное впечатление быстро исчезло, и молодой человек весело вскричал: -- Баста! В конце концов, этот Фуше знает меня одного и на мне одном выместит свою злобу, если аббат откажется от его услуг.

 В эту минуту послышался легкий стук.

 "Не он ли это возвращается?" -- подумал граф.

 Дверь полуотворилась, и из-за нее выглянула угодливая физиономия Жаваля.

 -- Что тебе, Страус?

 -- Я пришел с письмом, которое пришло на ваше имя.

 -- Мне?

 -- Как же! Так по крайней мере сказал комиссионер, от которого я его принял.

 -- Но на этой бумажке не выставлено никакого имени... ни имени, ни адреса, -- сказал удивленный Пьер, осматривая со всех сторон письмо без всякой надписи.

 -- Комиссионер сказал мне: передайте вашему постояльцу, молодому человеку, только что приехавшему из Бретани. Так как у меня, кроме вас, нет других жильцов...

 -- И я действительно из Бретани...

 -- Так оно вам, -- сказал Жаваль, счастливый тем, что смог показать свою проницательность.

 Кожоль сломал печать.

 В письме говорилось: "Сегодня вечером, в десять часов, будьте перед Новой Калиткой Люксембурга". Подписи не было.


Еще от автора Эжен Шаветт
Сокровище мадам Дюбарри

Спустя шесть лет после Французской революции в Париже развернулась интрига, затронувшая высших государственных чинов (т. наз. Директоров), бандитов жестокой шайки Точильщика, заговорщиков-роялистов из Вандеи и прекрасных женщин. Сокровища казнённой на гильотине мадам Дюбарри не давали им покоя… Книга представляет собой второй том исторического романа «Точильщик», имеющего подзаголовок «Романический эпизод, относящийся к внутренним неурядицам во Франции (борьба шуанов и вандейцев с республиканцами) с 1793 по 1799 г.», изданного в 1873 г.


Сбежавший нотариус

«Сбежавший нотариус» — блестящий детектив французского писателя Эжена Шаветта, современника и последователя Александра Дюма и Эмиля Габорио. Главный герой романа, художник Поль Либуа, осматривая окрестности Монмартра из подзорной трубы, замечает в одном из окон белокурую красавицу. В попытках отыскать ее он оказывается втянутым в расследование страшного преступления, совершенного в замке Кланжи.Исчезновение старого нотариуса, взявшего на себя роль справедливого мстителя, а вместе с ним и внушительной суммы денег — лишь начало в цепи роковых событий, участниками которых станут все обитатели замка.


Тайны французской революции

Париж, 1798 год. После падения власти Робеспьера во Франции всеми движет холодный расчет. Одни хотят сохранить молодую Республику, другие ищут возможность посадить на трон брата казненного короля. Но есть еще и третьи — люди без принципов и совести, люди вне закона. Когда они собираются вместе — они опаснее всего. Особенно если их цель совпадает с целью их врагов. Роман Эжена Шаветта, современника Александра Дюма, написан в лучших традициях французской исторической и остросюжетной прозы.


Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри

В сборник вошли бестселлеры конца XIX века — произведения французских писателей Вильяма Кобба (настоящее имя Жюль Лермина) и Эжена Шаветта, младших современников и последователей А. Дюма, Э. Габорио и Э. Сю — основоположников французской школы приключенческого романа.


Рекомендуем почитать
Агрессия НАТО 1999 года против Югославии и процесс мирного урегулирования

Главной темой книги стала проблема Косова как повод для агрессии сил НАТО против Югославии в 1999 г. Автор показывает картину происходившего на Балканах в конце прошлого века комплексно, обращая внимание также на причины и последствия событий 1999 г. В монографии повествуется об истории возникновения «албанского вопроса» на Балканах, затем анализируется новый виток кризиса в Косове в 1997–1998 гг., ставший предвестником агрессии НАТО против Югославии. Событиям марта — июня 1999 г. посвящена отдельная глава.


Взгляд на просвещение в Китае. Часть I

«Кругъ просвещенія въ Китае ограниченъ тесными пределами. Онъ объемлетъ только четыре рода Ученыхъ Заведеній, более или менее сложные. Это суть: Училища – часть наиболее сложная, Институты Педагогическій и Астрономическій и Приказъ Ученыхъ, соответствующая Академіямъ Наукъ въ Европе…»Произведение дается в дореформенном алфавите.


О подлинной истории крестовых походов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Записки артиллерии майора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неизвестная революция 1917-1921

Книга Волина «Неизвестная революция» — самая значительная анархистская история Российской революции из всех, публиковавшихся когда-либо на разных языках. Ее автор, как мы видели, являлся непосредственным свидетелем и активным участником описываемых событий. Подобно кропоткинской истории Французской революции, она повествует о том, что Волин именует «неизвестной революцией», то есть о народной социальной революции, отличной от захвата политической власти большевиками. До появления книги Волина эта тема почти не обсуждалась.


Книга  об  отце (Нансен и мир)

Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающе­гося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В  основу   книги   положены   богатейший   архивный   материал,   письма,  дневники Нансена.