Тайны острова Эль-Параисо - [8]

Шрифт
Интервал

Стояла полночь. Густая темнота скрывала очертания гор и деревьев, и только звезды, мерцающие в бездонном небе, словно зрачки бесчисленных хищников, рождали смутный зеленоватый свет, при котором все окружающее казалось чем-то малореальным...

Мы вышли из Дворца "Большой Звезды", когда и в самом здании и вокруг него воцарилось почти полное безлюдье. Все вместе мы составляли группу, над которой возвышался настоящий гигант - Президент-Исполнитель Фореа. Затем к нам присоединился Глава Всепланетной Академии Коммунистической Цивилизации Нкубо. Поодаль от них шагали Лубчон и я вместе с Илем.

- Как, вы берете его с собой, сотворец Заургеу! - удивленно спросил генерал Карел Беранек.

- А что! Пусть прогуляется. Такая чудесная ночь!

- Ну, что ж... - неопределенно сказал генерал. - Пусть...

Куда и зачем мы идем, я не спрашивал. По окончании экстренного заседания "Большой Звезды" меня, в числе некоторых других, попросили принять участие в осмотре какого-то нового изобретения. По правде сказать, техника меня никогда особенно не интересовала, но из вежливости я согласился. Только подумал: "Странно... не для этого же меня пригласили сюда...".

Когда мы приблизились к платформе Порта Воздушных Сообщений, Иль спросил шепотом:

- Куда мы отправляемся?

Но что я мог ему ответить? Становилось понятным, что эта ночная прогулка - вовсе не прогулка, а нечто более важное.

- Молчи... - также шепотом ответил я. - Я и сам не знаю...

Все прибывшие поднялись в скоростной планолет.

Наш полет продолжался довольно долго. Но вот приборы показали, что аппарат снижается; на экране Видящего Устройства показалась спокойная водная гладь, в которой неясно отражались звезды. Обычно, когда смотришь из планолета в кристаллический иллюминатор, открывается превосходная панорама. Но Фореа распорядился наглухо закрыть их. Мы летели не только бесшумно, но и невидимо среди тьмы...

Рядом со мной сидела незнакомая женщина. Я вопросительно посмотрел на нее, и она, полагая, видимо, что ей следует представиться, приветливо произнесла:

- Грэнси Ньоли - ученый Восьмого круга. Представившись и сказав о себе, что я ученый Одиннадцатого круга, поблагодарил ее и спросил:

- Хотелось бы знать, где мы сейчас. Вы не знаете?

- Днем вы, возможно, узнали бы... Это Центральная Африка. Район Виктория-Ньясса. Вы бывали на этом озере?

- Да, - ответил я, - недалеко отсюда, на Замбези.

Мы не смогли продолжить разговора. Планолет коснулся озера, почти совсем сбросил скорость и тихо, без всплесков заскользил к берегу.

Пока мы так двигались, я задал себе вопрос - почему я до сих пор не слышал ничего о Грэнси Ньоли. Ученый Восьмого круга - это в научном мире человек известный. Значимость ученого для науки и общества ясно определена тем, к какому кругу он причислен. Самая низшая категория Первая. Она обычно бывает у отличившихся своими познаниями студентов старших курсов. Самая высокая - Тринадцатая. Ею обладают всего несколько человек на планете. Это члены Исполнительного Коллегиума Академии... Вероятно, Грэнси, продолжал я размышлять, работает в какой-то специальной области.

Наш планолет, между тем, причалил к крошечному островку, густо заросшему по берегам широколистой бугенвидеей и каким-то цепким кустарником, и мы вышли. Присутствия людей на острове не обнаружилось.

"Странно, - подумалось мне, - что нам здесь делать!..."

Но вскоре все объяснилось.

Я увидел впереди слегка возвышающуюся над водой темную пирамиду с усеченной вершиной, по одной из сторон которой тянулась от воды узкая лестница. Вокруг стояла полная тишина и не замечалось никакой жизни. Только где-то вдали, у горизонта, светились огоньки.

- Идемте, - позвала Грэнси и подала руку. Сойдя с короткого причала, она повела меня за собой. За мной шел Иль, а дальше - остальные. По тому, как Грэнси уверенно и свободно двигалась по узкой полосе, я понял, что обстановка эта ей хорошо знакома, и, уж во всяком случае, она тут не впервые. Мы поднялись по ступеням и оказались на небольшой площадке, огороженной перилами.

Грэнси протянула руку к ярко-оранжевой точке, едва приметно светившейся с наружной стороны перил, и нажала ее. Все молчали и ждали. Посреди площадки появилась продолговатая щель. Медленно расширяясь, она превратилась в круглое отверстие диаметром около метра. Под ним вспыхнул свет. Я увидел лесенку, ведущую вниз, и по знаку Грэнси спустился по ней вместе с остальными.

Мы оказались в овальной кабине с плоским, несколько гофрированным полом, высотой, ненамного превышающей рост человека. Что-то щелкнуло. Люк над нами снова закрылся. Грэнси приблизила губы к поблескивающему на стене радиофону и коротко произнесла:

- Готово!

Казалось, ничего после этого не произошло, а между тем кабина опускалась. В приборе, вмонтированном в стенку, - длинной прозрачной трубке, на которую была нанесена градуировка, - двигалась от верхнего ее конца к нижнему светлая точка. 27 метров... 89... 197... Мы спускались все ниже и ниже.

Никто не произносил ми слова. Становилось понятным, что Грэнси среди нас - едва ли не главное действующее лицо. Высокая, с тонкой талией и гибкими движениями, она выглядела совсем молодой, и только морщинки, лучиками расходившиеся от наружных уголков глазной орбиты, выдавали ее истинный возраст: вряд ли ей было меньше сорока.


Еще от автора Захар Львович Дичаров
Путь в революцию. Воспоминания старой большевички.

Автор этой книги Ольга Борисовна Лепешинская — один из старейших членов Коммунистической партии: она вступила в партию в 1898 году.Родилась О. Б. Лепешинская в 1871 году в Перми и здесь провела детство и юность. Путь ее к революционной борьбе в рядах партии пролетариата был своеобразен. Она вышла из буржуазной среды. Еще в детстве почувствовав глубокую лживость морали этой среды, она нашла в себе силы порвать с ней. Учась в Петербурге, она сблизилась с «Союзом борьбы за освобождение рабочего класса» и последовала затем в Сибирь за сосланным туда П.


Искатель, 2001 № 05

Содержание: Джек Ричи. И НЕ ПОДКОПАЕШЬСЯ, рассказ (пер. с англ. Х.Вернер, А.Шарова) Джек Ричи. НОМЕР ВОСЬМОЙ, рассказ (пер. с англ. Х.Вернер, А.Шарова) Станислав Родионов. НЕКРИМИНАЛЬНАЯ ЗАГАДКА, повесть Захар Дичаров. ПАУКИ НА СТЕНЕ, рассказ Даймон Найт. ПРИШЕЛЬЦЫ В ОАЗИСЕ, рассказ (пер. с англ. А.Корженевского, Г.Лятиева) Чарльз Уиллфорд. ГРАЖДАНСКАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ, рассказ (пер. с англ. А.Шарова) Андрей Шаров. АНГЕЛЫ СМЕРТИ ИЗ ПАЛАТЫ «D», рассказ.


Рекомендуем почитать
Подпространство. Битва за цивилизацию!

Всем нам известно, что озоновый слой Земли разрушается. Но, как оказалось, разрушается не только он! И спасти нашу планету от разрушения межпространственного слоя предстоит группе смельчаков под руководством великого учёного! Им придётся столкнуться со множеством трудностей. Хорошо хоть помогать им будут ожившая древняя программа, инопланетянка со множеством сущностей и охранная система Земли! Может, вместе они смогут дать всем нам второй шанс!


Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Свобода идеалов

Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.


Наша старая добрая фантастика. Цена бессмертия

Третья книга «Нашей доброй старой фантастики» дополняет первые две — «Под одним Солнцем» и «Создан, чтобы летать». К авторам, составившим цвет отечественной фантастики 1960—1980-х, в ней добавились новые имена: Георгий Шах, Олег Корабельников, Геннадий Прашкевич, Феликс Дымов, Владимир Пирожников и др. Сами по себе интересные, эти авторы добавили новых красок в общую палитру литературы. Но третья книга антологии не просто дополнительный том, она подводит некую символическую черту, это как бы водораздел между поколениями — поколением тех, кто начинал еще при Ефремове, и поколением новой волны, молодых на ту пору авторов, вышедших из «шинели» братьев Стругацких.


Переселение Эплтона

В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».