Тайны не умирают - [6]
Тина подняла на Морган и Ланса потерянный, полный горя взгляд.
– Я не могу найти Эвана.
– Побудь с ней, а я пока проверю остальную часть дома, – велел Ланс Морган и метнулся в коридор.
– Я пыталась его спасти… – чужим и каким-то нездешним голосом сказала Тина.
Одного взгляда на Пола было достаточно, чтобы понять, что его смерть была мгновенной. Морган вдруг живо представилось, как Тина тщетно пытается реанимировать мертвого мужа, и внутри у нее все сжалось.
Морган развернулась так, чтобы видеть все, что происходит в коридоре, и вскинула руку с пистолетом, напряженно вслушиваясь в скрип половиц на втором этаже. По спине ручейками бежал пот. С тем же жаром, с каким Ланс жаждал отыскать убийцу Пола, Морган молила небеса о том, чтобы его в доме не оказалось.
Глава третья
Ланс поднялся по лестнице и с тяжело колотящимся сердцем вошел в хозяйскую спальню. Опустился на корточки, посветил фонариком под кроватью. Ничего. Распахнул двери гардеробной. Одежда Тины аккуратно висела в одном углу, одежда Пола – в другом. На стенах были развешаны полки, уставленные обувью. На полу – ни единого грязного пятнышка. Ланс заглянул в ванную, примыкавшую к спальне, а потом вернулся в коридор, чтобы проверить уборную, располагавшуюся по соседству с лестницей. Чисто. Затем Ланс заглянул в кабинет, а после – в комнату, в которой безошибочно узнал спальню Эвана.
Убедившись, что злоумышленников в доме нет, он остановился у лестницы и прислушался. Вдалеке слышался вой сирен. Времени оставалось мало. Полиция прибудет через считаные минуты. Медлить нельзя.
Ланс вернулся в комнату Эвана. Грязная одежда, высыпавшаяся из корзины для белья, усеивала пол. Комод был уставлен пустыми чашками и тарелками, а простыня с одеялом на половину сползли с кровати на пол. В углу стояла электрогитара, а стены были обклеены постерами – были тут и Guns N’ Roses, и Rush, и Джими Хендрикс. Над кроватью висел фирменный баннер «Игры престолов» с гербом Старков.
Ланс внимательно оглядел всю мебель. Поискал на полу черные «конверсы», в которых всегда ходил Эван – но безуспешно. Открыл при помощи карандаша верхний ящик прикроватной тумбочки. Телефона и кошелька нигде не было видно.
Вой сирен заметно приблизился. Ланс торопливо захлопнул ящик и спустился на первый этаж. Грейс-Холлоу входил в юрисдикцию полицейского департамента по округу Рэндольф, и шериф Колгейт едва ли будет в восторге, если застукает его за самовольным обыском, так что Ланс решил вернуться на задворки дома. Но на пороге «логова» он задержался, когда его взгляд упал на черный ход, точнее, на кровавый отпечаток руки, оставшийся на двери чуть выше ручки.
Он задумчиво шагнул в комнату. Когда они с Морган только ворвались сюда, все его внимание было сосредоточено на трупе и поиске возможной опасности. Теперь можно было присмотреться к деталям. В Пола выстрелили по меньшей мере дважды. Одна из пуль попала в низ живота, вызвав обильное кровотечение. Вторая же прошила лоб, но из этой раны кровь почти не текла.
Тина по-прежнему сидела на коленях у бездыханного тела мужа с потерянным, затуманенным взглядом.
Ланс внимательно осмотрел комнату. Помимо трупа и крови, тут были и другие следы борьбы, пускай и не такие броские, как осколки на кухне. Посреди валялся пульт от телевизора, точно его специально сюда кинули. Рядом с ним лежала опрокинутая керамическая чашка. Ее темное содержимое – судя по цвету, это был кофе, – впиталось в ковер.
Низенький столик был устлан газетами, а на них лежал черный футляр с принадлежностями для чистки огнестрельного оружия. В комнате чувствовался едва уловимый запах сольвента и масла. Вот только самого пистолета видно не было.
Входная дверь шумно распахнулась. По коридору разнеслись крики: «Полиция!», а потом и гулкие шаги. Копы прибыли.
Морган спрятала оружие в кобуру и подняла руки. Ланс последовал ее примеру. Они оба знали, что главная цель полицейских – устранить любую потенциальную угрозу, и лишний раз провоцировать их не хотелось.
В комнату влетел помощник шерифа с оружием наизготовку.
– Руки вверх!
Ланс сразу узнал Тодда Харви. Когда Ланс еще работал в полиции Скарлет-Фоллз, ему несколько раз доводилось сотрудничать с ним. Помимо своих служебных обязанностей, Харви на правах волонтера часто участвовал в поисковых и спасательных операциях.
Харви остановил взгляд на Лансе.
– Крюгер! Что вы здесь делаете?
– Миссис Нокс, – начал Ланс, указав на Тину, – нашла в доме тело своего супруга и позвонила нам. Мы друзья семьи.
Увидев труп, Харви застыл.
– Бог ты мой. Да это же Пол…
– Найдите моего сына, – взмолилась Тина. Оцепенение начало понемногу ее отпускать, и в голосе теперь слышалось неподдельное волнение. – Он пропал!
– Конечно, мэм. Но сперва я должен убедиться, что вы не вооружены, – сказал Харви. – Пожалуйста, вытяните руки в стороны.
Тина послушно расправила руки, и Харви обыскал ее карманы.
– Сколько лет вашему сыну?
– Шестнадцать, – дрожащим голосом ответила она.
Харви отошел от нее и спрятал пистолет в кобуру.
– Мне нужны его приметы и недавнее фото.
– Рост – метр девяносто, вес – восемьдесят пять килограмм. Фотография есть у меня в телефоне. – Тина достала мобильник, Харви продиктовал ей свой номер, и она скинула ему снимок. – А зовут его Эван Мид.
Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность. Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку? Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить.
Бри Таггерт, сотрудник полицейского управления Филадель-фии, больше двадцати пяти лет пыталась забыть тот страшный вечер, когда отец убил ее мать, а затем покончил жизнь самоубийством, оставив Бри, ее сестру Эрин и брата Адама сиротами. Но годы спустя страшные события повторяются и сестру Бри находят убитой в собственном доме, а ее муж, Джастин, теперь главный подозреваемый, пропадает. Лучший друг Джастина, бывший следователь Мэтт Флинн не верит, что тот способен на убийство. Бри и Мэтт работают вместе над поиском улик и постепенно сближаются.
Возлюбленная главы детективного агентства Линкольна Шарпа, Оливия Круз, бесследно исчезает. Шарп опасается худшего, ведь малочисленные улики указывают на то, что ее похитили. Однако у полиции связаны руки. Морган Дейн и Ланс Крюгер готовятся к свадьбе, но Шарп подключает их к поискам пропавшей журналистки. Втроем они пытаются воссоздать последние часы Оливии до исчезновения. Они должны найти ее, пока не стало слишком поздно. Чем больше детективы углубляются в жизнь Оливии, тем мрачнее становится картина.
Нового шерифа Бри Таггерт вызывают в закрытый на зиму кемпинг, где произошла стрельба. Но место преступления, казалось бы, отсутствует — нет ни стрелка, ни жертвы, ни крови… никого кроме, единственного, по мнению Бри, свидетеля — бездомного подростка, Алиссы. Алисса утверждает, что ее подругу только что застрелили. Бри связывается с Мэттом Флинном, бывшим работником отряда K-9, чтобы с помощью собак выследить убийцу и найти друга Алиссы. Но находят они новую жертву — труп пропавшего студента подо льдом озера. Когда пропадают еще двое учеников, Бри пытается найти связь между жертвами.
Светлые волосы, красный плащ, безжизненный взгляд: Бри Таггерт находит тело девушки, прибитое к берегу реки. Записка, обнаруженная в ее машине, указывает на самоубийство, но вскрытие показывает, что Холли Торп уже была мертва к моменту падения с моста в реку. Бри Таггерт вместе со своим верным партнером Мэттом Флинном начинают вести расследование, погружаясь в темные секреты Хорли: муж, сестра, работодатель — все они становятся подозреваемыми. У каждого были мотивы для ее убийства. Но кто же все-таки решился? Только после того, как главный подозреваемый оказывается мертв, Бри и Мэтт, раскручивая паутину лжи, начинают понимать, какую коварную игру затеял убийца.
После опустошающей потери мужа успешный адвокат Морган Дейн возвращается в родной город Скарлет-Фоллс в попытке наладить свою жизнь. Она воспитывает трех дочерей и находит работу в окружной прокуратуре. Неожиданно город потрясает жестокое убийство молодой девушки Тессы, которая подрабатывала у Морган няней. Все улики указывают на Ника, сына соседа, но никто не может поверить в его виновность. Морган берется за его защиту, чтобы доказать его непричастность к убийству. Морган привлекает к делу своего давнего друга, Ланса Крюгера, бывшего полицейского, ставшего частным детективом.
В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Хейли Пауэлл просыпается в незнакомом доме, вся в крови. Она ничего не помнит о событиях прошлой ночи, а на заднем дворе обнаруживает жестоко убитого парня. Ей кажется, что она сходит с ума, так как все указывает на то, что убийство совершила именно она. За дело берется Морган Дейн, теперь ей придется отыскать улики и доказать, что Хейли не безумна и не совершала преступления, хотя ее кровавые отпечатки найдены на орудии убийства. Интуиция Морган подсказывает, что девушку подставили, и тот, кто это сделал не остановится ни перед чем, чтобы помешать расследованию.
Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки. Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал. Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв. Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.