Тайны любви - [8]
И когда наступил завершающий момент, он вообразил, что изливает страсть в мягкий живот Мадлен и что чудные восклицания и стоны блаженства исторгнуты из ее груди. Оторвавшись от Доминики, он лег рядом. Несмотря на всю полноту испытанного удовлетворения, он чувствовал некоторое разочарование. Виной тому, видимо, была живость его воображения.
— Это было очень хорошо, Арман, — промурлыкала довольная Доминика, словно котенок, который трется о ногу хозяина.
Ей и в голову не приходило, что мысли Армана могут быть заняты другой женщиной, что даже в самые сокровенные моменты близости он забывает о ней и предается мечтам о сопернице. Однако, сама того не ведая, Доминика сумела извлечь немалую выгоду из тайны, незримо витавшей над Арманом все время, пока он наслаждался ее роскошным телом. Не успела она прийти в себя после первого сближения, как Армана вновь потянуло к ней, горячие губы приникли к ее груди, пальцы затрепетали по бедрам. Сила воображения толкала его на выдающиеся подвиги этой ночью, а Доминика с благодарностью принимала знаки обманчивой, не ею вызванной страсти еще дважды, прежде чем ей было позволено уснуть.
Истомленная, насытившаяся, она крепко заснула. Но внезапно среди ночи она почувствовала, что ее против воли возвращают к бодрствованию — что-то шевелилось на ее животе. Она открыла глаза, в комнате было темно. Она лежала на спине с раздвинутыми ногами, одеяло было отброшено в сторону, полностью раскрыв обнаженное тело. Она протянула руку, чтобы сбросить с живота то, что потревожило ее сон, — и наткнулась на голову Армана. Низко склонившись к ее ногам, он ласкал языком ее тайник, впрочем уже хорошо ему известный.
— Что ты делаешь? — недоуменно проговорила она, ей не хотелось просыпаться.
— Хочу разбудить тебя, дорогая, — ответил Арман, на секунду оторвавшись от своего занятия.
— Нет, хватит, Арман, я слишком устала.
— Ну, еще разок, — пробормотал он. — Я не отниму у тебя много времени, Доминика.
— Не сейчас, — зевнула она и оттолкнула его голову, пытаясь прекратить домогательства. — Спи и оставь меня в покое.
— Я спал, но мне приснилось, что мы с тобой занимаемся любовью. На тебе была длинная белая атласная ночная рубашка с разрезом на животе. Я запустил туда руку и ласкал тебя. А когда я прижался к тебе во сне, то почувствовал огромное возбуждение.
— М-м-м… — простонала она, вновь засыпая, поскольку язык любовника больше не беспокоил самое чувствительное место ее тела.
Стоит ли уточнять, что Арман опять солгал Доминике. Снилась ему Мадлен, и это ее маленький животик он ласкал во сне через длинный разрез в белой рубашке. Несмотря на продолжительные и бурные наслаждения, которым они предавались с Доминикой до того, как оба уснули, сон его был необыкновенно ярок. Проснувшись, он обнаружил, что мечется по атласным простыням, пытаясь как-то избыть охватившее его желание. Когда колдовство сна рассеялось, Арман усмехнулся про себя, подумав, что, если бы он не проснулся вовремя, его тело само, без участия сознания, нашло бы выход возбуждению, испачкав при этом простыни.
Здравомыслящий Арман сделал попытку успокоиться; решив утешить своего неразумного слугу, он взял его в руку, но тот не желал смиряться, всем своим видом показывая, что утихомирится и позволит хозяину заснуть только тогда, когда в полной мере удовлетворят его нужды. Хотя Мадлен была вне досягаемости, рядом лежала обворожительная Доминика, правда пока ничего не подозревающая о возникшем затруднении. Разбудить ее означало по крайней мере нарваться на отказ, если не на более грубый отпор. Арман решил применить другую тактику: потихоньку откинуть одеяло и подготовить ее прежде, чем она поймет, что происходит.
То, что она проснулась и недвусмысленно пресекла домогательства, ничего не значило для мужчины, находившегося в том состоянии, в каком пребывал сейчас Арман. Он подождал, пока ровное, тихое дыхание не подсказало ему, что она снова уснула, и осторожно встал на четвереньки над ее обнаженным телом. Медленно — о, как медленно! — сантиметр за сантиметром опускал он чресла, пока выпрямленная желанием плоть не коснулась маленькой копны волос под ее животом. Он опустился еще немного и коснулся пухлых лепестков, увлажненных стараниями его языка. Доминика пошевелилась во сне и пробормотала что-то невразумительное.
С чрезвычайной осторожностью он подался вперед, расположив тело так, чтобы точно попасть в цель. Прикосновение к жаркой плоти спящей вызвало в нем нетерпеливую дрожь. Видимо, почувствовав это, Доминика вновь зашевелилась, что едва не привело к катастрофе. Арман увидел, как она начинает поворачиваться на бок, чтобы избавиться от того, что тревожило ее сон. В тот же момент Арман нырнул в бархатистые глубины и, по-прежнему балансируя на руках и коленях, так, чтобы никакая иная часть тела не касалась Доминики, пустил коня во весь опор.
— Ум-ф! — забеспокоилась Доминика, просыпаясь. — Что?
Но дело было уже сделано, Арман выплеснул свою страсть, и прежде чем она окончательно проснулась и поняла, какие ощущения лишили ее сна, он уже закончил бег и, отпрянув, лежал рядом; лишь легкая приятная дрожь напоминала о пережитом наслаждении.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Роман "Мемуары сластолюбца", впервые переведенный на русский язык, вполне можно назвать руководством по технике соблазнения, изящной, остроумной квинтэссенцией порока.
Роман «Лита» американского писателя русского происхождения Александра Минчина рассказывает о сложных перипетиях в судьбах юных созданий, о разных вкусах, нежности, страсти, чести, грехах, измене… И о вечной Любви.
Получивший скандальную известность и мировую славу роман английского писателя Джона Клеланда (1709 – 1789) «Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех» почти два с половиной века называют энциклопедией проституции и сексуальных упражнений. Однако прежде всего это талантливое и высокохудожественное повествование о жизни и любви…
Шумный скандал не только в литературных, но и в дипломатических кругах вызвало появление эротического романа «Эммануэль». А на его автора свалилась неожиданная слава.Оказалось, что под псевдонимом Эммануэль Арсан скрывается жена сотрудника французского посольства в Таиланде Луи-Жака Ролле, который был тут же отозван из Бангкока и отстранен от дипломатической службы. Крах карьеры мужа-дипломата, однако, лишь упрочил литературный успех дотоле неизвестного автора, чья книга мгновенно стала бестселлером.Любовные приключения молодой француженки в Бангкоке, составляющие сюжетную канву романа, пожалуй, превосходят по своей экзотичности все, что мы читали до сих пор…Поставленный по книге одноименный фильм с кинозвездой Сильвией Кристель в главной роли сегодня, как и роман «Эммануэль», известен во всем мире.