Тайны любви - [34]
— Я должен наказать тебя.
— Запрещаю! — воскликнула она, ее голубые глаза сияли.
Он развязал тугой пояс, расстегнул блестящий мокрый плащ и распахнул его, обнаружив под ним шерстяной свитер с высоким воротом и эффектным рисунком из черных и белых ромбов и черную юбку. Рука Армана немедленно нырнула под юбку и шелковую сорочку и поползла вверх, пока не добралась до обнаженной кожи на бедрах, там, где заканчивались чулки.
— У тебя руки холодные! — запротестовала Доминика. — Прекрати, Арман!
Рука была действительно холодной. Выходя из дома, он забыл захватить перчатки, настолько он был раздосадован и смущен после телефонного разговора с Доминикой. Теплые бедра крепко сжали руку, мешая ледяным пальцам двигаться дальше, к самой сердцевине нежных прелестей.
— Я предупреждал, ты будешь наказана.
Он прижался губами к ее губам, она немного приоткрыла рот, и теперь его язык трепетал в ответной ласке. — Поцелуй длился еще дольше, чем предыдущий, и оказался не менее приятным, а может быть, и более, потому что через несколько секунд Доминика расслабила бедра и выпустила руку Армана. Та, немного согретая прикосновением к обнаженной коже, продолжила короткое и захватывающее путешествие вверх и наткнулась на вышитый край трусиков. Арман поинтересовался, то ли это абсолютно прозрачное произведение, о котором она, насмешничая, упомянула по телефону.
— О, да, — ответила Доминика. — Я же говорила, что надену их специально для тебя. Они сделаны из нежно-розового шелка и такие тонкие и прозрачные, что все просвечивают.
Сейчас трудно было проверить, говорит ли она правду, да это и не имело значения. Арман просунул руку под нижнее белье и сжал в ладони источник самых восхитительных наслаждений. Арман вновь прильнул к губам Доминики в долгом поцелуе, прижимая ее голову к каменной опоре, и закрыл глаза, дав полную волю пылкому воображению. Он мысленно увидел светло-каштановые завитки, просвечивающие сквозь тонкий, как паутина, шелк.
Картина, возникшая в воображении, оказалась столь захватывающей, что Арман медленно провел кончиком языка вокруг ярко накрашенного рта, представляя себе, что он ласкает не рот, а другие губы, спрятанные под светлыми завитками. Доминика почувствовала, что он распаляется все сильнее и сильнее, и прошептала: «Арман, Арман, Арман». Он скользнул языком в ее горячий рот, воображая, как раздвигает то, что он сейчас сжимал в руке под вышитыми, а возможно, и прозрачными трусиками.
Язык Доминики нежно ласкал язык Армана. Когда она почувствовала, что его пальцы пробираются в потайной альков, она расставила ноги пошире. Она прекрасно знала, какое значение имела для Армана игра пальцами, и рассчитывала на это. Она могла поздравить себя с тем, что план вернуть Армана удался быстрее, чем она предполагала. Потребовалось сделать лишь два маленьких выпада — прошлым вечером и нынешним утром, — чтобы побудить его к тому, что он по неразумию считал ответной карой. На самом же деле, положив руку между бедер Доминики, он оказался целиком в ее власти, хотя и не догадывался об этом.
Арман был глубоко погружен в эротические видения, пальцы ласкали Доминику, с каждой секундой увеличивая наслаждение, поэтому он не обратил внимания, когда она сняла руки с его плеч. Не возразил он также, когда она расстегнула брюки, сняла перчатку, проникла под нижнее белье и, видимо, для того, чтобы ласки не были односторонними, дотронулась до крепкой вздыбленной плоти. Касания были столь нежны и деликатны, что Арман почти не ощущал их, он лишь почувствовал, что испытываемое удовольствие стало острее благодаря умелым манипуляциям Доминики.
— О Арман, — вздохнула она, — я отдала бы все на свете, если бы между нами стало все как прежде! Ты — необыкновенный человек, мой дорогой, никто и никогда не доставлял мне такого удовольствия. Я полюбила тебя с первой встречи!
Арман, разумеется, был польщен милым комплиментом. Доминика отлично знала, как воздействовать на мужское самолюбие и добиваться своих целей.
— Неужели я тебе совсем не нравлюсь, Арман? — спросила она, стараясь придать голосу жалобную интонацию, насколько позволяла страсть, сотрясавшая ее.
— Но я обожаю тебя, — пробормотал он. Он был так сильно возбужден, что едва понимал, что говорит; еще менее его, переживающего восхитительные мгновения, заботило, каким образом его слова будут истолкованы.
— Тогда я вся твоя, телом и душою! — с жаром воскликнула Доминика; главный момент приближался, и ее тело непроизвольно и судорожно задвигалось.
— Доминика! — взволнованно закричал Арман.
Наслаждение, которое он испытывал, доведя Доминику до столь явного и благополучного завершения, было настолько сильным, что он совсем потерял голову. До сих пор Доминика деликатно держала пульсирующую плоть между большим и указательным пальцами. Но когда спазмы стали сотрясать ее, она вытащила набухшую плоть из-под нижнего белья, потянула к себе и просунула за край трусиков. Она почти не отдавала себе отчета в том, что делает, но результат превзошел все ожидания: Арман вскрикнул, резким движением глубоко вонзился в нее и немедленно буквально затопил потоком страсти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Роман "Мемуары сластолюбца", впервые переведенный на русский язык, вполне можно назвать руководством по технике соблазнения, изящной, остроумной квинтэссенцией порока.
Роман «Лита» американского писателя русского происхождения Александра Минчина рассказывает о сложных перипетиях в судьбах юных созданий, о разных вкусах, нежности, страсти, чести, грехах, измене… И о вечной Любви.
Получивший скандальную известность и мировую славу роман английского писателя Джона Клеланда (1709 – 1789) «Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех» почти два с половиной века называют энциклопедией проституции и сексуальных упражнений. Однако прежде всего это талантливое и высокохудожественное повествование о жизни и любви…
Шумный скандал не только в литературных, но и в дипломатических кругах вызвало появление эротического романа «Эммануэль». А на его автора свалилась неожиданная слава.Оказалось, что под псевдонимом Эммануэль Арсан скрывается жена сотрудника французского посольства в Таиланде Луи-Жака Ролле, который был тут же отозван из Бангкока и отстранен от дипломатической службы. Крах карьеры мужа-дипломата, однако, лишь упрочил литературный успех дотоле неизвестного автора, чья книга мгновенно стала бестселлером.Любовные приключения молодой француженки в Бангкоке, составляющие сюжетную канву романа, пожалуй, превосходят по своей экзотичности все, что мы читали до сих пор…Поставленный по книге одноименный фильм с кинозвездой Сильвией Кристель в главной роли сегодня, как и роман «Эммануэль», известен во всем мире.