Тайны компании - [9]
В жизни не слышал о мистере Бигге, Инк., хотя он, как и я, был инфомастером. Но прекрасно представлял, кто нанял его, чтобы помочь мне взять такси. У меня также не возникло ни малейших сомнений в том, куда бы отправилось это такси, если бы это зависело от мистера Бигга.
Разумеется, от него ничего не зависело, но только потому, что он не знал о моем электрошоковом костюме. Весьма полезная штука — при условии, что вы носите изолирующее белье и туфли с особыми подметками. Костюм выдает довольно чувствительный разряд, если кто-то за него достаточно настойчиво схватится. Повезло моим друзьям, что сейчас при встречах никто уже не хлопает друг друга по спине.
Неужели «ТриСай» вообразила, будто имеет дело с дилетантом? Я не Хауэер. И меня так легко не запугать.
Зато слишком много тревожусь, так что из такси позвонил боту, чтобы проверить, как обстоят дела. Мы обменились паролями, закодированными приветствиями, и я на всякий случай вошел в домашний комп и еще раз убедился: сигнализация включена. Такси доставило меня с умеренными потерями: всего несколько шишек и синяков, на этот раз движение было не таким напряженным. Я успел захватить самый конец интервью Сьюзи. Она свернула разговор как раз тогда, когда я прибыл.
Пришлось подождать в глубоком каньоне, образованном высокими зданиями. Я стоял в тени до тех пор, пока она не вышла из студии, что-то торопливо бормоча в коммуникатор и одновременно запихивая камеру в висевшую на плече сумку.
— Ты подводишь меня, Барни, — рассерженно тараторила она. — Когда я говорю, что прошу доставить трансфокатор к определенному дню, значит, так и должно быть… не желаю ничего слушать. Только пришли мне трансфокатор, pronto!
Почти сразу мне удалось поймать ее взгляд.
— Не возражаете, если мы потолкуем? — спросил я.
Она немедленно узнала меня, я понял это по глазам. Ха! Она вспомнила! Значит, тоже думала обо мне, так ведь?
Но Сьюзи хмурилась, и я так и не понял, в чем причина: во мне или в том типе, которого она отчитывала по комму.
— В таком случае, завтра, — сказала она в тонкий, как волосок, микрофон мини-наушников. — И попробуйте только снова меня надуть!
— Не хотите пообедать со мной? — улыбнулся я. Лицо ее мгновенно стало бесстрастным.
— Времени нет, — бросила она, но тут же добавила: — Простите, я действительно очень занята. Что вы хотели, мистер Данн?
Всегда приятно, когда помнят ваше имя. Впрочем, это одна из составляющих работы Сьюзи — запоминать имена, даты, источники. И, разумеется, немало найдется таких, кто готов занять место рядом с ней (а может, уже и нашелся). Что ж, люблю потягаться с соперником.
— Хочу раздобыть у вас информацию, — объяснил я.
— Просто удивительно, как часто я слышу это от инфомастеров. — О, мы знаем, кого просить. При такой работе, как у вас, невольно слышишь много всякого. Слухи, и все такое.
— Разумеется. Но я не верю и половине того, что слышу. А вторая половина крайне подозрительна, — заметила Сьюзи и посмотрела на часы.
— Не найдется у вас несколько минут, чтобы поговорить со мной о «ТриСай»?
— Новая игрушка Фостера и Эставиа?
— Да. Но не забывайте о Риктере.
— Никогда о таком не слышала. Сьюзи снова взглянула на часы.
— Прошу прощения, мистер Данн, я опаздываю. Но если проводите меня до машины…
Она показала на подземный гараж в подвале одного из ближайших небоскребов и торопливо пошла вперед.
— Я был на пресс-конференции по случаю образования «ТриСай», — начал я, догоняя ее. — Весьма странное впечатление. По-моему, все это блеф.
Сьюзи искоса взглянула на меня.
— На вашем месте я была бы поосторожнее, мистер Данн. Мне говорили, что мистер Фостер — человек чувствительный. Да и мисс Эставиа не стоит недооценивать.
— Я вполне трезво оцениваю всех троих: Фостера и Эставиа, не говоря уже о Риктере. Поэтому и хочу узнать о них как можно больше.
Снова взгляд исподлобья.
— Охотитесь за наградой?
— Собственно говоря, да.
Лгать не было смысла. Сьюзи уже доказала, что может быть превосходным детектором лжи.
— Итак, вы знаете, что они затевают?
Остановившись у входа в гараж, Сьюзи недоверчиво покачала головой.
— Так молоды и уже пытаетесь загнать крупного зверя? Смотрю, вы своего не упустите.
— О, я бы так не сказал. Могу и поддаться соблазну, особенно если… Я многозначительно закатил глаза.
— Неужели не шутите? — рассмеялась она. — А теперь простите, мистер Данн, но я действительно опаздываю. И поверьте, ничего особенного о «ТриСай» я не знаю, слухов не помню, ни пикантных, ни иных. Но буду следить в оба. Если из этого можно сделать репортаж, я в деле.
И, вежливо улыбнувшись, скрылась в гараже, оставив меня в городском каньоне с разбитым сердцем.
Прошагав несколько кварталов, я подошел к остановке, прыгнул в такси и набрал код кредитки, а также координаты моего офиса/дома. Потом развалился на сиденье и снова стал думать о Сьюзи Карнелл, Инк.
Однако довольно скоро оказалось, что такси не имеет ни малейшего намерения отправиться на ничейную землю. Похоже, оно было исполнено твердой решимости ехать в другом направлении и не собиралось позволить управлять собой.
Даже не взглянув на карту, я понял, куда меня везут.